Nagykároly és Érmellék, 1913 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1913-03-01 / 9. szám

IV. évfolyam. Nagykároly, 1913. március 1. 9. szám. Nagykároly és Érmellék A Nagykárolyi Kereskedő társulat hivatalos közlönye. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL : Nagykároly, Széchenyi-utcza 20. szám. („Kölcsey-nyomda r.-t.“) =^i Hirdetések szintén ott vétetnek fel. !#s- Nyilttér sora 50 fillér. Főszerkesztő : D R. VETZÁK EDE. Főinunkaíars : DR. HEGEDŰS ISTVÁN. Laptulajdonos : KÖLCSEY-NYOMDA R.-T. MEGJELENIK MINDEN SZOMBATON. "IWf A LAP ELŐFIZETÉS! ÁRA: Egész évre .......................................8 korona. Fé l évre................................. . . 4 korona. Ne gyed évre..................................2 korona. Eg y szám ára.............................20 fillér. Á tavaszt félve, rettegve vártuk. A gyönyörűséges tavaszt, melyről az egész természet oly boldogan álmodozik a hosszú téli álom alatt. Az öröm, a felszabadulás, a bol­dogság évszakát szivszorongva láttuk véresen közeledni magunk felé. Minden okunk megvolt rá, hogy ne várjuk öröm­mel télriasztó napfény derűs ragyogását, rügyek fakadását. Aggódással teli kép­zeletünk vérrózsák borzasztó pompáját láttatta velünk a széles mezőkön a hó­virágok helyén. A háború réme vetette előre sötét árnyékát. De biztató jelek mutatják, hogy a félénk hóvirág békés, szelíd fehér szirmai mégis csak meghoz­zák a várva várt békét. Oroszország s a monarchia meg­szüntetik a galíciai határon a „különleges katonai intézkedéseket“. Milyen semmit mondó, magvát sunyin rejtegető kifeje­zés: „különleges katonai intézkedések“. S mi egész télen ettől nem tudtunk aludni, ettől gördültek le örökre bor­zasztó dübörgéssel áruházak redőnyei, ettől rettegtünk, ha a tavasz illatos nevét hallottuk. Mérhetetlen károk háramlottak ezek­ből az „intézkedésekből“ a világpolitika ügyétől-bajától magukat a legnagyobb tá­volságban képzelőkre is. A Garas Jánosok garasaik is csak ott vannak azok között a milliárdok között, melyeket ezek az in­tézkedések felemésztettek. A garasokká számolók háború esetén sem érezhették volna hidegebben zsebükbe süvíteni külpolitika szelét. De ha talán nem is olyan borzasztó az a kár, amely a leg­kisebb polgárt is közvetlenül érte, köz­vetve annál inkább fogjuk érezni eszten­dőkön keresztül. Mert ezeket a maguk­ban jelentéktelen, de együttesen hatalmas garasokat olyan helyekről vonták el, ahonnan valami kis jó mégis csak érhe­tett voina bennünket. Tanítók, minden rendii és rangú tisztviselők szerény ál­mait tették tönkre hosszú időre ezek az intézkedések. Sok szép eszme fog fel­vetődni s helyeslésre találni a ránk kö­vetkező évek alatt, megvalósulásuk elé azonban oda állanak majd „a különleges katonai intézkedések“. Terméketlen, műveletlen földterüle­tek, kétes haszonnal kecsegtető piacok majdnem háborúba sodorták egész Euró­pát. Megvoltak a nagy katonai előkészü­letek Európa minden államában. Hol nyíltan, hol a diplomácia udvarias, haj­longó, sunyi szólamait hangoztatva vi- csorgatták egymásra fegyvereiket az ál­lamok. Azok pedig akiknek nevében tör­tént minden, a polgárok, fogvacogva olvasták, hogy milyen bátran, büszkén készülnek ők a háborúba. Hogy meny­nyire szotnjuhozzák egymás vérét. Különösen a középosztály, a békés napi munkáját robotoló középosztály fog borzasztóan megfizetni ezért a komédi­áért. A munkásság és a nagyvagyono^ok közé ékelve, az érdekközösség és érdek- ellentét ezer szálával kötve mindkét osz­tályhoz, az eddiginél is szomorúbb sors elé néz. A nagyvagyonosok, ha nem is nagyon vigan, de biztosan megússzák a ránk következő válságos esztendőket. A munkásság is kikényszeríti a maga meg­élhetésének eszközeit, sőt még, amint a jelek mutatják, biztos javulást remél nem hiú reménységgel. A középosztály sehon­nan sem remélhet semmi jót. A „külön­leges katonai intézkedések“ sokáig tar­tottak, nagyon sokáig tartottak arra, hogy csak a védelmet érezzék bennök. Ez a védelem felért egy támadással. Utóvégre nem ment rá minden krajcár, de annyi bizonyos, hogy az a roppant kár, ame­lyet ezalatt szenvedett különösen a kö­zéposztály, többé helyrehozhatatlan. Kesernyés örömmel olvassa a jám­bor polgár, hogy megszűnnek azok a bizonyos intézkedések. Mint a gazda a járvány megszűnését, mikor már nincs elhullani való jószága. Fizessünk elő a „Nagykároly és Érmellék“-re. Kifelé az erdőből. Irta Hevesi József. I. Zentay Árpád szivében már napok óta vi­dáman csilingelt egy fiatal nő trillázó kacagása. És ettől a muzsikától olyan érzése volt, mintha folyton-folyvást mámoros lett volna és a sze­mei előtt thyrsus-ágakat lebegtető tündéralakok táncolnának. Pedig már nem is volt mai gyerek ez a Zentay Árpád. Szinte már kifelé tartptt az élet erdejéből. Közel járt az ötvenhez. És ime, a szivében most egyszerre mégis tavaszi hullám­zás támadt, hogy az a boszorkányosán szép Karmela olyan zengő kacagással muzsikált bele a szürkülő életébe. . Itt ismerkedett meg vele, a gyönyörű Cap-Martinban, ebben a kies földi paradicsom­ban, ahol rejtett madárdalos pagonyban tartja kastélyát a Tavasz, hogy innen induljon neki minden esztendőben diadalmas, virágos útjára. Nem szenved kétséget, hogy ez a hely telte fogékonyabbá az ő mohosodó, edzett fér­fiszivét. Eleinte csak afféle enyelgés volt az egész. Azután lasacskán fiatalos hevületbe csapott át. És ime, most egyszerre csak úgy érezte, hogy egész komoly a dolog. Valami nagy láng lo­bog benne. Mi ez? Mi ez? Erős nyugtalanság fogta el. Hosszú, nagy sétákat tett a tengerparton és folyton izgatta egy nagy kérdőjel: mi ez ? mi ez ? Mert most már tisztába i volt vele, hogy nem bohó fiirt ez többé, nem játszi enyelgés. Szinte meghatottan érezte, hogy ime valami vértevő, lázas szenvedély hatalmasodott el rajta. Az a leány másodvirágzást fakasztott a szivében. A tenger nagy végtelenségén ime egy vi­rágos kis sziget bukkant fel . . . Vájjon kiköt­het-e ő még ezen a szigeten ? A kérdőjelre már megint az a kacagás csilingelt. Most már jól ismerte. Karmela kaca­gása volt. Váratlanul,meglepetésszerűen toppant eléje. Tennis-dressben volt. Az arca kipirulva. Szemei nevettek. Nagy, gömbölyű, szeliden-paj- kos, búzavirág-szemei. Karcsú volt, mint egy nymfa és termeté­nek vonalai klasszikus nemességgel megraj­zolva. Egy fiatal emberrel kerketőzött. Ez a legény pedig, kezében a rakettel, az ő fia volt. Zentay Árpádnak a fia. A Pista fiú. Nagy hűhóval fogadták apust és a Pista fiú cövek-merevséggel állott eléje és katoná­san szalutált neki a rakettel. Visszafordult velük. A leány egész bizal­masan fűzte karját az ő karjába és úgy sétál­tak együtt a tengerparton. Aztán fölfelé a kí­gyózó utón, mely bukolikusan bájos vilák előtt vezet el, bóditóan illatos aranysárga mimózák és nevető narancsfák alatt. Karmela úgy csacsogott, mint egy kis madár. Pista ugrándozott, mint egy fiatal szi­# A legjobb minőségű 1 vásznak, kész nőt és V férfi febérnemöek, fehér I és színes damaszt teri- $ fékek és törölközők Rubletzky Kálmán divatáru üzletében kaphatók NAGYKÁROLY, Deák-tér. Tanuló felvétetik. Vászon törlők és g mindenféle finom zseb- fi kendők mindig a legna- f gyobb választékban 1 vannak raktáron. $

Next

/
Thumbnails
Contents