Nagykároly és Érmellék, 1913 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1913-12-24 / 52. szám

4-ik oldal. NAGYKÁROLY ÉS ÉRMELLÉK 52-ik szám. tárgyalását, útmutatást adva a szülőnek minden irányú tevékenységében. Becses elveket nyújt főleg a gyermeki lélek helyes megismerésében. Csakis ennek az alapján lehet a gyermek haj­lamait megértenünk, azt, ami jó benne méltá­nyolnunk, ami káros irtanunk. Tárgyalja á kis káté, hogy miképen viselkedjünk az „iskolába járó gyermekkel szemben ?“ Értekezések van­nak benne a „Család és iskoláról„A gyermek- munka jutalmáról“, „A gyermek és a szórako­zásiról, „Pá'yaválasztásrói“, „A serdülő fiú­gyermekről“, „Serdülő leánygyermek“-ről, „Az ifjúkoriról. Milyen nagy kérdések ezek mind ! Mennyire nem is érezzük elhatározó fontossá­gukat, mikor benne vagyunk az intézésükben. Alig van szülő, kit világosan kifejtett elvek ve­zetnének, csak a szive és nétn'i érzék, amivel tapogatózik Egy-egy tevékeny élet működését meríti ki, mig hasznos tanulmányok utján va­laki odáig jut, hogy a gyermeki élet fontos mozzanatait a maguk nagykihatásu következ­ményeivel együtt világosan lássa és mégis há­nyán intézik a gyermekük fejlődésének útjait csak némi homályos sejtelmekkel e nagy dol­gokról. A legkényesebb életkoruk idején telje­sítendő szőlői beavatkozásokról, melynek pl. a fein ött gyermek társas érintkezésire, férjhez menetelére vonatkoznak, a legkomolyabb taná­csokat adja ez a könyv. Amellett van az egészben valami olyan vonás is, mely érzésvilágunknak már az er­kölcsi elvekkel érintkező határát érinti: „A más gyermekével való bánás“, „A cse.egyerek“, „Mint viselkedjünk a törvénytelen gyermekkel szemben ?“ cimü fejezetek a legnemesebb em­berbaráti érzéssel megirt erkölcsi tanítások, melyekből csak szivjóságot, finomságot nyer mindenki. Nem látom ezt a kis könyvet sehol, egy könyves kirakatban sem a városon. Ez is csak emberi életünk ferdeségét mutatja, hogy verses könyvek népesítik be a könyves boltokat; még toronyban s vállalja a dohányt. Egészen megör­vendezett erre a gondolatra s vidáman tette be maga után a kis kapuajtót. Szép napos idő volt s a falu széle nem messze van. S mint a nóta is mondja, eső után zöldül a mező. Hát zöldéit is és friss illata úszott a levegőben. És sok, sok fehér pötty a nagy zöld táblában, az mind gomba, s az mind az éjjel bujt elő a földből. A four most már egészen kedvtelve halad arrafelé. De az utón egy helyen kicsit ólait tér, egy dombforma felé, ahol emberek dolgoznak gödrökben, csak fejük meg a válluk látszik ki a földből. Városi emberek turatják itt a népek­kel a domb oldalát, régiségeket keresvén Föld - anyó szótalanul tűri, hogy igy hasogatják az oldalát s elszedik tőle az ezer esztendőn néma titokban magába rejtet holmikat. Vannak ott a munkások között a faluból magyarok is, szerbek is, ez utóbbiak között az öreg Vászó bácsi is, aki arról nevezetes, hogy bár nyolcvan éves, de dolog nélkül még nem látta senki, hogy a kurtaszáru makrapipa ott ne lett volna a fogai között. No ez valódi szerencse és öröm. A főur azonnal meg is kér­dezte tőle: — No, kell-e dohány, Vászó bácsi. Hogyne kellene. Hát hogy ha annyi volna belőle, mint a fü a réten, nem kellene-e. Nyújtja is azzal fölfelé a gödörből Vászó bácsi az acs- kót, a főur pedig mind belerakja a dohányt, ami a zsebében volt. az irodalomban sem jut szóhoz a gyermek joga. Inkább célravezet nek tartjuk a műveltségűnk látszatának keltésében, ha verses könyvekkel, novellákkal, na meg egy latin-magyar szótárral spékelj ,k tele könyveink sorát, mintha ott el­helyezünk egy könyvet, mely a gyermekünk ne­veléséül szól. Ugy-e bizony még szégyelnők elárulni, hogy mi azt tanuljuk? Pedig bizony a nevelés művészet. Még pedig tudornál)', os. művészet, melynek elveit, fogásai , tanulni kell. Alig van pedig, aki ta­nulná. És bár mindenki úgy képzeli, hogy tel­jesen tudja, olvassa mégis mindenki ezt a kis könyvet. Azok, akik szivükön viselik a közmű­velődés, a családi élet tiszta szépségeinek ügyét, alkalmat fognak ra adni, hogy ez a kis köny , mely minden család könyvei között helyet kell, hogy foglaljon, eljusson rendeltetési helyére. Úgy gondolom, hogy legjobban belevágna en­nek a terjesztése a heh beli \ állási és közmű­velődési egyesületek munkakörébe, kik egy­könnyen nem tehetnek tagjaknak nagyobb és halasabb szolgálatot, 'mintha hozzájuttatják őket egy könyvhöz, mely gyermekük leghelyesebb utón való vezetésének elveit világosítja meg. Színház. (SsÉ A színházi élet már emelkedőben van azon az utón, melyen az Isten adja, hogy minél magasabbra jusson a szezon alatt. Már jönnek a csokrok és jönnek a tapsok, r öt ha­marabb megjelennek, mint maga a kedves ün­No. így. Most megkönnyebbüliem neki lehet látni a gombaszedésnek. Mennyi van! Milyen szépek, fehérek s üdék ! A four boldo­gan járkál a mezőn s hajdogál le értük, ez test­gyakorlatnak is igen jő s még ráadásul ha­szonnal jár. Belelelik vagy másfél óra, mig mondja Vászónak, hogy jöjjön el estére a í bbi dohányért. Vászó bácsi ott van a gödörben a többi emberek között, de nincsen a pipa a szájában A főur ijedten kerdi: — Mi az, Vászó bácsi! Talán erős a dohány ? Vászó leveszi az egyik kezét a lapát nyelé­ről s megvetőleg üt egyet vele a levegőbe. — Dehogy érés, fétisztelendő ur, dehogy érés. Nincsen dohány, ami nekem érés. Hanem csak ezek a magyar testvérek gyengék. — Hát hogy — hogy? —1 Hát azt mondták, hogy ha nem ha­gyom abba azt a pipázást, kidobnak a gederbül. Szegény főur busán vágta le a fejét s megrokkanva, szótlanul távozott. A gond ismét ott ült a lovag mögött. Ha még Vászóra sem lehet rálőcsölni a dohányt, akkor itt már iga­zán vége mindennek. Mi Lesz hát igy a kincs­esei? Nem tudni, ezt semmiképpen sem lehet tudni. A bojár esze a szultán kaftánjával kis­miska ehhez a dologhoz képest. S ha láttok emberek szomorún, tétován haladni a gombák között a napfényes zöld mezőkön egy szomorú férfiút: ez a bus bolyongó az a főur, aki nem tudja, hogy mit csináljon a kincsdohánnyal... népéit. Igen, már ekkora a bizalom. És nem is hiába. A társulat női és férfi tagjai közül nem egynek sikerült már a közönség teljes sze- retetét megnyerni, melyből egy pár hét alatt már valóságos rajongás lesz. Az első zónában Ártatlan Zsuzsit hozta a direktor. Már igen ismert a darab, de .igy is elég szép számú közönséget vonzott. Az elő­adás szokatlanul jókedvű volt. Tetszett is. Vá- iadi Izsó úgy aratta babért, mint a tót a bú­zát. A taps és kacagás 90 %-át ő játszotta ki. A f rpincér szerepében teljesen egyéni és helyes játékot mutatott be. Zsuzsát, az ártatlant, Tom- bor Olga játszotta kedvesen, de kevés tempe­ramentummal. Ötletesen játszott Gáspár és Hor­váth. Jó volt Szép Gyula is. Sztrájkol a gólya ! Olcsó szellemesség ma­laccal körítve. De a publikum jól mulatott. És sokan mulattak. Ez a darab is, mint kortársai, fittyet hány a poétikának, esztétikának és a halhatatlanságnak, hanem ahelyett odanyul, ahol legjobban csiklandünk. Hát persze, hogy meg­kacagtat. Legőszintébb, legbecsületesebb sikere ez este Gáspárnak volt. Szerepébe a vidéki, tudós professzor alakjába olyan finom vona­lakat rajzolt, milyeneket csak nagytudásu, jóiz- lésü színész tud. Nem szertelenkedett, mégis a legkisebb mozdulata is nevettetett, mert az ala­kítása őszinte és lélektanilag helyesen elgon­dolt volt. Tombor Olga alakítása színtelen, szűk keretek között mozgó volt ez este. Gondosabb kidolgozást, színesebb játékot, főbb erőt kíván­tunk volna egy rafiinált kokot szerepében. Igen kellemesen, finoman játszotta Salgó Ilona a naiv, ártatlan nagy leányt. Horváth és Par­lagi Margit igen tökéletes alakítást produkáltak. Volt kettőjüknek egy jelenete, mikor mint öreg élettársak elkuplézták a maguk természetes kis tSorsáf, mely olyan pompás, élethü dolog volt, hogy a legelismerőbb tapsot nyerhették volna érte, ha a közönség tudná, hogy nemcsak a táncot lehet megtapsolni, s,őt azt nem is mu­száj mindig megtapsolni. Váradi I/só most is kivette a részét tapsból és hahotából. Marossy megerősíti bennünk a véleményt, hogy intelli­gens, jóérzékü színész. Némeih igen konfidens tiszti szolga volt. Túl vidékivé és abszurddá válik a játék, ha a tiszti szolga megengedi ma­gának, hogy a hadnagy ur fejébe fordítva tegye és lenyomkodja a sapkát, pláne feltűnő konfi­denciával. Különben jó lett volna e szerepében. Vasárnap d. u. került fel a deszkára má­sodszor a társulat uj baritonistája: Szigethy Antal, a Cigányszerelem operett főszerepében. Hangja kellemes, hajlékony. Amellett mint ala­kitó színész is a jobbak közétartozik. Partnere Bródi Irén is igen szépen énekelt és ha­tásosan játszott. A publikum igen hálás volt Várady Izsó túlfűtött komikumával szemben. Nem felrójjuk, sőt dicséretére Írjuk mindkét fél­nek. A színházban mulatni kell, legkivált meg_ kivántatódik ez vasárnap délután. Be is teljesedett. A Buksi előadásán személyesen nem le­hettünk jelen, igy hallomás után Írjuk, hogy Váradi Izsónak volt benne nagy sikere Exoti- kusan ható, bravúros táncai meglepték a kö­zönséget. 22-én zónában ment Asszonyfaló. Valami kedélyes, zónái hangulat uralta a színpadot és a nézőteret. Talán ezért is ment az előadás olyan közvetlen elevenséggel. Igen stílusos já­tékot produkált Bródy Irén. Pompás karikatúra volt Váradi Izsó. A primadonna bájos volt. Né­met kissé nehezen pászolt hozzá. Marossy most is értelemmel, operetti szerepben is erőteljesen játszott. Gáspár nagy tetszés mellett játszott. : Modern ruhafestés: Legszebb ruhatisztitás bármily divatszinre. IííSüíJ vl m Ü>1 Vegyileg száraz utón! Nagykároly, Széchenyi-uíca 34. sz. a róm. kath. elemi fiúiskola mellett.

Next

/
Thumbnails
Contents