Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Nagykanizsa, 1901

12 Minap Kisgyőrben valék (Miskolcz közelében, hova néha ki­rándulok, hova most is menni fogok) s az erdőn két gombát szedő leány elkezdi a honderűi huszárdalt „Huszár vagyok édes rózsám" sat., mely ott S. F. aláírással jött ki, melly betűket én Scliedel Fe­renczre akartam egy levelemben magyarázni; kérdem mióta tudják e dalt? „Két vagy három esztendeje" lön a felelet. Meg nem fog­hatom : hogyan van ez ? — pedig igaz, mert a kisgyőri leány hi­rét sem hallja a Honderűnek. Tudja isten, hogyan van, most én tökéletes szabad vagyok, ura minden perczemnek, — dolgozhatok kedvemre ; kivált kisgyőr­ben, hol a vidék igazán regényes, mégsem boldogulok, ugy mint előre gondoltam. Ha egy pár órai gondolkodás után sem irtam valamit, beleunok, abbahagyom, — pipára gyújtok és sem­mit sem csinálok. — Ön tudom azóta szebbnél-szebb verseket irt. De már megyek! Isten önnel! Miskolcz, 20. Jul. 1843. alázatos szolgája To nip a Mihá ly. Beje, mart. 22. 1847. Édes barátom ! (4.) Igen sok nyugtalanságot okozott nekem kivált legújabban nem válaszolásod, fel nem tudtam fogni mi oka lehet? s már Kazin­czynak 1) is irtam : fejtse meg nekem e talányt, mert én az igaz, hogy nem lehetnék 5 hóig (J !!) ugy, hogy veled ne beszéljek. No de hagyjuk ezt, bajod nagy és méltó, — tehát most felette meg­örültem levelednek, de el is szomorodtam barátom, mert látom, hogy te igen szenvedsz; s igazán oly keserves állapotban látlak, hogy bámulom : hogyan tudsz irni. Szegény kedves, kedélyes lyán­kád! én nem apja vagyok, még is felette szánom, hát te az istenért! Vidd, próbálj meg vele mindent 2) — — — — — Verseimet összeírtam. 15 iv, 63 darab. Az igazításról irok persze, s ha még lehetséges, sötét fog állani nyájas helyett; s ha élek, még medvédre is rákerül a sor. Versed nagyon szép lesz. Az elefánttetem nekem nem tetszik, mert tetem húst jelent, nem csontot. A koronás királyt én meg­értettem rögtön; itt ág-bog jelenti a koronát, mint a fán — a „tölgy koronája 1' én jobban szeretném, ha koronás király maradna, ') Kazinczy Gábor. *) A levélpapiros el van tépve. A tépett rész hiányzik.

Next

/
Thumbnails
Contents