Nagybányai Hírlap, 1919 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1919-12-30 / 52. szám
4. 1920. január 6. Születtek: 304. dec. 23. Marosán György iskolaszolgának Ilona ; 305. dec. 27. Rogo- zsán János bányásznak Róza; 306. dec. 18. Fried Dávid vendéglősnek Ármin ; 307. dec. 22. Brinzei János fuvarosnak Etel 308. dec. 25. Weith István géplakatosnak Antal; 309. dec. 19. Simon Lajos cipésznek Nándor; 310. dec. 28. Nagy Károly kincs, irodai alkalmazottnak Konrád;311. dec. 26. Hodászi Károly cipésznek László; 312. dec. 24. Lap- sánszky Ferenc kocsifényezőnek Éva; 313. dec. 23. Házasságon kivül született fiú gyermek. Házasságot kötöttek: 144. dec. 27. Neuschli Antal szabó és Qorove Erzsébet helybeli; 145. dec. 27. Dobrisan Antal vendéglős romániai és Labovszky Matild helybeli lakosok. Elhaltak: 289. dec. 25. Máriás Péter erdőkerülő, r. k. 52 év, brigth kór; 290. dec. 25. Török János kőmives, r. k. 25. év tüdő- gümő; 291. dec. 27. Debreczeni Piroska cipész gyermeke, r. k. 1 év, rángó görcs ; 292. dec, 30. Pap László bányász gyermeke, g. k. 6 hetes, bélhurut; 293. dec. 28. Hoffmeiszfer István cipészmester r. k. 32 év, szervi szívbaj. Ferenczy Valér rézkarc-kiállitása Kulturális szempontból nagyjelentőségű kiállítást van alkalma megtekinteni Nagybánya művelt közönségének. Ferenczy Valér festőművész ugyanis 23 darab rézkarcát kiállította a műtermében, a Calea Traian utcai középső műterem földszinti helyiségében. Megtekinthető délelőtt 8-tól 1-ig és délután 2-től 4 óráig. Belépődíj 2 K, a veresvizi bányász-árvák javára. Megtekintettük az érdekes kiállítást és arról a közönség tájékoztatására a következőkben számolunk be. Az 1. számú kép a nagybányai ref. templom hangulatos képét ábrázolja a há- tulsó kis utcából nézve. 2. Hangászné. Egy nagybányai cigányasszony. Ebben van valami ősvilági monumentális jelleg. 3. Nagybányai részlet. A magyar utca vége a cinterem-feljárattal. Erős napos és levegős hatású. Egyike a kiállítás legszebb képeinek. 4. Tanulmányfej. Érdekes tehnikával készült kép, az ezüstös puhaság kellemesen van kifejezve. 5. Arcképtanulmány. Különösen sikerült ceruzaszerü tehnikával készült. 6. A művész saját portréja. Karakterben megkapó. 7. Felsőbányái vásár. Frissen odavetett impressziója a vásári tömegnek a felsőbányái arhitekturában. 8. Velencei részlet. Igen hangulatos impresszió. 9 Párisi részlet. Avenue de Observa- toire egyik karakterisztikus kedves részlete, a luxenbourgi kert folytatása. Igen hangulatos kép. 10. Ülő női akt. Rendkívül befejezett képhatása van és intim hangulatot fejez ki. 11. Sámson a börtönben. A megvaki- tott és börtönbe vetett Sámson a taposómalomban vonja az igát. Ennek pandantja a 22. számú kép, Sámson halála, mely a megnyomorított Hérosz tragédiáját fejezi ki, a mint az oszlopokat ledönti. ________Nagybányai Hírlap _______ 12 . és 18. Bachus és Ariadne. Bachus (Dionysios) a bornak, a szüretnek és. termékenységnek istene a görög mítosznak azt ; a jelenetét ábrázolja, midőn Bachus megpillantja a Naxos szigetén elhagyott Ariadnét. ! A kompozíciónak lendületes vonalmenete ! dithirambikus erővel fejezi ki a két rézkarczon | ezt a jelenetet. 13. Jézus a Qeneráret taván. Annak a ! jelenetnek a meseszcrüsége van kifejezve, | midőn Jézus a hajóról a néphez szól. 14. és 15. Ara pacis (a béke oltára.) I A világbékébe helyezett hitet és reményt fe- | jezi ki. Az antik stilusu oltár alakjain a mfi- j vész megkapóan juttatta kifejezésre azt az j érzéstartalmat, melyet az egész koncepció ■ szimbolizál. 16. 0 navis (harc a viharral). Ez a ; szimbolikus kép nagy művészi erővel fejezi |i ki, a mint a hajós a tenger viharával szem- j! ben igyekszik a h?:'t irányítani. 17. Odysseus az alvilágban. Viziósze- íj rüen fejezi ki azt a jelenetet, midőn a meg- jí j| ilictődötten merengő Odysseus előtt megje- jj íj lennek az alvilág szellemei és köztük az ele- i sett bajtársának, Achilieusnak szelleme. 19 Pentheus. A monda szerint Diony- íj jj sios ember alakjában a földön járt. Az em- jj berek lelkesedve követték uj vallásának ta- j ji nait. Pentheus király elfogatta, megkötőztette ! !j és halálra Ítélte őt, de Dionysios kötelékei jj feloldódnak. Érdekesen van a képen kifejez- ! ve az arckifejezés megszólaló, megkapó ele- ; vensége és a kompozíció vonalainak ritmusa. 20. Faun és Nimfa. Könnyedén odave- j tett ötlet, mely témájával az antik dolgokhoz j j sorakozik. jj 21. ApoFó és Daphne. A görög mito- ij lógiából vett történet. A lantos Apolló sze- j| relmével üldözte Daphne nimfát, kinek költ nyörgésére őt az istenek babérfává váltöz- i tatták. Ezért a babér lett az Apolló szentelt j fája és a költők dicsőítő szimbóluma. 23. Ókori harcos a hajon. (Argonauta.) i íj Antik hajós kalandos útra kél és niegérke- í: zik tipikus antik formájú vitorlás hajóján. Egyről-másról. Befordulunk az 1920-ik esztendőbe és lapunk XiII-ik évfolyamába. Ebből az alkalomból lapunk olvasói- j nak és barátainak kívánok minden jókat, erőt és kitartást az újév küzdelmeihez és jí lankadatlan szorgalmat a munkához. Ezekre mindnyájunknak többszörösen szüksége van ma, mint- volt valaha, mert körülményes megélhetési viszonyainkat eredményesen csak igy oldhatjuk meg. BERBER CUKRÁSZATÁBAN A A A A A A A A A A A A naponkint d. u. 4 órától gesz- tenye-pire tejszin habbal j vasárnap d. e. és kedd d. e. 10—1 óráig meleg hassé; saját gyártmánya különleges oukorkáim, kávékrém, tejkrém, pörkölt mandula, szaloncukor, piskóta, teasütemény nagyban és kicsinyben állandóan kapható. A A A A A A A A A A A A Csokoládé kiilönisgességek, befőttel!, finom izek, hazai- ős déli gyümölcsök állandóan raktáron. Eeiö házasfelek a Hajnal- köz 14. sz. két szoba, konyha, istálló, kocsiszín ~ és nagy kerttel. ........— Ér tekezni lehet ugyanott a tulajdonossal. Értesítem- Nagybánya és vidéke igen tisztelt közönségét, hogy katonai szolgálatomból hazaérkeztem és géperőre berendezett műasztaios iparomat a Kígyó utcai 5. sz. saját házamban teljesen újonnan berendezkedve tovább folytatom. Kész butorraktáram is van. Tisztelettel Simon Sándor épület és műasztalos Uj czipész műhely! Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására hozni, hogy Nagypénzverő utca 44. szám alatt cipész műhelyt nyitottam. Készítek a legújabb angol és francia divat szerint. Csinos és jó munkáért garantálok. Tisztelettel:JáüÖS cipé-sz-.t hogy üveg és porcellán szükségletét meg róla, legolcsóbimn POPPER ÉS BUR6ER üzletében a Pista Libériáin (fiispfac) 9. szám ólait a a s e szerezheti be. aase Nagy választék vizes-, boros-, likö- rös készletekben és poharakban. Vendéglősök, kávésok és viszont elárusítók jutányosabb árban részesülnek. fi Van szerencsénk Nagybánya és vidéke mélyen tisztelt közönségének szives tudomására hozni, hogy papirüzletünkben toll, tinta, írón, finom és legfinomabb levélpapírok, levélbori- tékok, valamint pecsétviasz és valódi szemes gummiarabikum; irkák, füzetek, rajzlapok, rajzfüzetek, notisok, festékpárnák és bélyegző festékek, dátum- és számozó bélyegzők; tintatartók, tuscsészék, iskolai festékek, festék- és tolltartók és mindenféle színes írónők; iskolatáskák, könyvszijak, cigarettapapirosok, hüvelyek és töltők, szivar- és cigarettaszipkák nagy választékban jutányos áron kaphatók. Könyvnyomdánk pedig szintén jutányos árak mellett vállalkozik névjegyek, levélpapírok, könyvek, folyóiratok, hivatalos, kereskedelmi és mindenféle magán nyomtatványok pontos, gyors, és hibátlan elkészítésére. Tisztelettel Hermes Betétitársaság —NAGYBÁNYA. ===== Nyomatott a „Hermes“ könyvnyomda! mümtézet gyorsajtóján, Nagybanyán.