Nagybányai Hírlap, 1914 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1914-09-29 / 39. szám

TÁRSADALMI zés* szépirodalmi hetilap Az Országos Magyar Bányászati és Kohászati Egyesület Nagybányavidéki Osztályának és a Nagybányai Ipartestületnek Hivatalos Közlönye. MBPWHwmmMsa mmammmmammmmBamMmumaBMmsBmasammmtaBBBxasmBssaBaaaHmatBmBma Harc a rémlátók ellen. Ha nekem száz kezem volna, mind a százzal hadakoznék a rémlátók, az álhir- terjesztők, a gyávák ellen. Ha száz nyel­vem volna,. mind a százat kiölteném azok­ra, kik abban lelik örömüket, hogy hon­szerelmes, rajongó lelkünket megmérgezzék. S ha száz tollal tudnék egyszerre írni, mind a százat belemártanám a legsötétebb szé­piába s azzal írnám le mind azt a sok gyalázatot, ami nyelvemre tolul a remegő nyulfiak ellen! Mert óriási küzdelmet kell nekünk — itthon maradottaknak is — megvívnunk azokkal, kik nem méltányolják vitéz had­seregünk óriási erőfeszítését s gyáva reme­gésükben nem látják, hogy katonáinkban, magyarban és németben, románban, tót­ban egyaránt megvan az istenfélelem, a hazaszeretet, kötelességtudás, becsület, s a közösség érzésének ápolása s meg van mindezeken felül a kivívandó győzelem biztos tudata is ! Már most mindezekkel szemben akad­nak lelki betegek, kik folytonosan rémké­peket látnak ; semmiféle eredményt jóra nem magyaráznak ; mindig kételkednek, s I r * természetes ásványvíz gyógy­£Jk IbC Ö fiák /% 1 I I hatása hurutos bántál máknál ▼▼ ▼▼ I ÁM,. JILJ^ ÜL ül ML SLe^ la JL páratlan; a legutóbbi termésű TT------ ”““"7 ---------—” ~ j " ~ '----- savanyu uj borral vegyítve kí vánatra küld6 ^ ® SíliSZ3llÍ |yö|yflÍFílQ líjDZÍjütÚSOíjÖ. § kitűnő italt-szolgáltat. • mindenhol | % ezt a beteges érzést beleakarják szugge- rálni embertársaik leikébe is. Harcot hirdetünk tehát mindazok ellen, legyen az nő vagy férfiú, — kik a fegyvere­inkbe vetett hitet nem táplálják, nem élesz­tik ; kik a csapatok bizakodó bátorságát nem hirdetik; kik rém- és álhirek terjesz­tésével merényletet követnek el hazafias lelkünk ereje ellen, kik a lelkesedés meg- gyujtott füzét eloltani szándékoznak, ha mindjárt akaratlanul is. Sorompóba szólí­tunk mindenkit, kik velünk együtt éreznek, hogy minden eszközzel hassanak oda, hogy a kételkedők, habozok, álhirterjesztők elné­muljanak. Ha lehet szép szóval, ha nem durvasággal tegyük lehetetlenné a nyulfiak működését. Mert mi tudjuk, hogy a magyar nem­zet minden harcos fia a megpróbáltatások első napjait fényesen kiállotta s további működésével is csak dicsőséget fog sze­rezni a világtörténet lapjain. Harcot hirdetünk a konkolyhintők, ok­talan rémlátók ellen, a kik fogvacogva ol­vassák a háború színteréről érkező híreket s akik jobb ügyhöz méltó fantáziával ol­vassák ki a sorok közül a leghátborzonga­tóbb hióbhireket. Hadseregünk győzelmei, dicső kitartása mind nem érdekli őket, mert jámbor butaságukban azt hiszik, hogy a félelmetes orosz kolosszust a gondolat se­bességével fogjuk tönkreverni és Ázsiába visszaszorítani. S mert ez nem következett el, szűk látókörük végképp beborult s két­ségbeesésükkel megmételyezik a többiek higgadt nyugalmát. Ezek ellen nincs más védekezés, mint a legnagyobb energiával beléjük fojtani a szót s kerülni a társasá­gukat, hogy rémlátásaikkal legfeljebb saját nyugodalmukat tehessék tönkre. Egy román lelkész beszéde o harctérre alá honvédekhez. Erdély egyik városkájában e napokban harc­térre indult a honvéd csapatok egy zászlóalja. A katonák nagy része románajku, kik magyar tisztjeik vezetése alatt, lelkes hangulattal, hősi magatartás­sal, kitörő énekszóval vonultak a vasúthoz. Mie­lőtt beszálltak volna, a fölállított zászlóalj elé állt Dr. Dobre János esperes s láztól kipirult arc­cal, mintegy átszellemülte!! a következő beszédet intézte a honvédekhez. Katonák! Mikor őseitekre az élet maga ezernyi bajával nehezedett rá, a nagy, az erős Isten felé fordul­tak mindannyiszor, hogy ebből az ős forrásból erőt mentsenek. így ti is. A mai súlyos napokban Ä„NAGYBÁNYAI HÍRLAP“ TÁRCÁJA Román népmesék. A román ember kitűnő meseszövő és mint mesemondó is elsőrangú tehetségnek bizonyult. Fántáziája tulcsapongó. teremtő ereje nagy, köl­csönző és átidomitó képessége pedig ritkítja pár­ját. Gyors felfogása és helyes itélőtehetsége majd­nem orákulummá képesíti. Az antik világból, a szomszéd népektől átvett meséket benépesíti a maga alakjaival, pásztoraival, királyaival, szegény és gazdag embereivel, papjaival, tréfás alakjaival, tündéreivel és boszorkányaival, mindenre a maga bélyegét nyomja rá, miáltal a mesének sajátos izt és eredetiséget kölcsönöz. íme egy pár román népmese: Egy király háborúba menvén átadta fiainak palotajanak összes kulcsait azzal a meghagyással, ^ hogy a déli oldalon levő kis szobába benyitni ne merészeljenek. A fiuk azonban megszegték apjuk parancsát, a kis szobába belépvén a falon egy női arcképet láttak, a melynek szépségétől meg lettek t bűvölve. A képet minél jobban nézték, annál job­ban megszerették és utána való sóvárgásukban, epedésükben egyre jobban sorvadtak. A hazatérő apa mindjárt tisztában volt a helyzettel, felvilágo­sította gyermekeit a kép felől. Az a kép egy le­ányt ábrázol, a ki a tündérnők királynője, a ki a világ kezdete óta él, soha megvénülni nem fog, tündér! voltát csak úgy veszítheti el, ha férjhez menne. Messze fekvő birodalmában nem születik ’ senki és nem hal meg senki, földi ember oda nem 1 juthat, vagy ha oda jut is, mit ér vele, hasztalan f minden : kővé vagy állattá változik, mert anyja a leghíresebb kuruzsló, a ki megfagyasztja nyáron a vizet és természetfeletti erejénél fogva az emberek c rajta erőt nem vehetnek. A vénboszorkány koldus­ruhában jár ki a palotából, hogy lássa és tudja, hogy mit csinál iák körülötte az emberek. A három királyimnak sem kellett több, elin­dultak a világba felkeresni a tündérek királynőjét. A nagyobbik és közbelső fiú egy csomó baklövés után eredménytelenül tért vissza. A legkissebbik már szerencsésebb volt. Induláskor anyjától három varázstárgyat (gyűrűt, órát, ladikot) kapott. A tün­dérnő birodalmába érkezvén, női ruhába öltözött s a királynői udvarba cselédleánynak állott be. A királyfi csókokért a három varázs tárgyat a tün­dérkirálynőnek ajándékozta, a ki nem is gyanította, hogy a leány voltaképpen fin. Csakhamar asz- szonynak érezte magát ... a tündérnők erre a palotából mind eltűntek, a királynő egyedül ma­radt a királyfiuval. a kivel egybekelt. Ő lett azu­tán a legszebb asszony a világon, de már többé nem tündérnő, hanem vénülő és halandó asszony, mint a többi. *

Next

/
Thumbnails
Contents