Nagybányai Hírlap, 1908 (1. évfolyam, 1-50. szám)

1908-05-24 / 19. szám

TÁHSADALMI lÉSi SZÉFXH.ODAXJMI HETILAP. Előfizetési árak : Egész évre 6 korona, félévre 3 korona, negyedévre 1.50 korona, egy szám ára 12 fillér. Megjelenik minden héten vasárnap 8 oldal terjedelemben. Felelős szerkesztő: Dp. AJTAI NAGY GÁBOR. Főmunkatárs: JENEY GYULA. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Vár-utcza 15. szám, hova a lapközlemények, hirdetések s előfizetési pénzek küldendők. Hirdetések felvétetnek Morvay Gyula könyvnyomdájában is Rákóczi-tér. Évforduló. Az idő hogy eljár! Esztendeje telt 1 be, hogy a város képviselőtestülete tett­erős, ambicziosus és tehetséges uj erőkkel frissítette fel a város tanácsát és tiszti­karát. Tevékenységükhöz és lankadatlan munkásságukhoz már is meglehetős számú siker fűződik, de ezek jelentőségükben még nem elég nyomósak ahhoz, hogy a jogos remények beteljesedéséről számol­hatnánk be. Kétségtelen, hogy a város közügyei rendes, jókarban tartott mederben foly- dogálnak. Ezt a medret mélyíteni s lejtő- siteni kellene egy kissé, hogy gyorsabb ütemben rajzanak alá a hullámok, mert a csendes viz könnyen elposványosodhatik. A meder ezen átalakítására a képvi­selőtestület hivatott, melynek működésé­ben az újabb időkben oly jelenségek is mutatkoztak, melyek a hatáskör és feladat helyes felfogását engedték sejtetni anélkül, hogy az eljárásban a következetesség és tudasság is egyidejűleg megállapítható lett volna. Volt ugyanis nehány eset, különösen a nagyvendéglő felépítését czélzó fellépés, mikor is a képviselőtes­I tület az őt joggal megillető kezdemé­nyezést időszerűen és nagy nyomatékkai | gyakorolta, azonban a végrehajtás további alapos ellenőrzését kellőleg ki nem fejtette, a nagyvendéglő építése ügyében ki nem fejti s nem jut eszébe a város tanácsát joggal kérdőre vonni, hogy mért nem tesz eleget azon apodiktikus utasításának, miszerint a közgyűlés két héten belül a végleges döntés czéljából összehívandó. Nem merjük állítani, hogy az a két héten belül összehívni rendelt közgyűlés, mely 12 hét múlva sem lett egybehiva, valami positivumot tudott volna produ­kálni, mert az előkészületi intézkedések nagy terjedelmüknél fogva a kiszabott csekély időtartamon belül foganatosít­hatók nem voltak, mindazonáltal a köz­gyűlés rendelkezéseinek perhorreskálása arra mutat, hogy képviselőtestületünk hasonlatos a petyhüdt karú aggastyán­hoz, ki kapzsi mohósággal, de felette rit­kán nyúl szerelme tárgyához. Már pedig azok a korszakos alko­tások, melyeket a közel jövő sürgősen megoldandó feladatai gyanánt jelölt meg az osztatlan közmeggyőződés s e végett kiválóan alkalmas erőkre bízta a végre­! hajtási teendők keresztülvitelét, ezek a • létesítendő s régóta várva-várva intéz­mények megalkotása a lefolyt évben is csak annyira haladt előre, mint az a ha­talmas kődarab, melyen csak a tavaszi hóolvadáskor megáradt hegyipatak volt képes egyet lódítani. Ezen adott álló he­lyében marad a jövő évi hóolvadásig. De van még a képviselőtestület mű­ködésében egy oly jelenség, mely a kis­városi élet typikus példája s mely szinte megdönthetetlen erejűnek jelenteti ki azon politikai tételt, kogy minél kisebb a köz­élet köre, annál hatalmasabb méretekben lüktet benne a magánérdekek küzdelme s a legváltozatosabb konjunktúrák és meglepetések előidézője gyanánt szerepel. Hányszor esik meg a tornaversenyek kötél húzásai alkalmával, hogy a két párt elkeseredett nekifekvéssel s az erő­feszítéstől pukkadó arczczal húzza a kötél végét s a ki legjobban segít az egyik párt győzelemre juttatásában, a megfe­szített inak alól kisiklasztja társai lábát s mikor igy a koczka a másik fél javára dől el, melylyel titkon egyetértett a Herkulesnek áll felebb s gyámoltalan társait szidja. így a közéletben is. R nagybányai Hírlap tárczája. Sherlock Holmes kudarcza.- Orosz beszély. — Sherlock Holmes, a világhírű műkedvelő detektív alakja - Conan Doyle elméjének e nagyszerű alakítása — úgyszólván minden mű­velt nemzet irodalmában ismeretes. Minálunk csak a legutóbbi időben is a „Budapesti Hír­lap“ regénycsarnokában, a Magyar Könyvtár pedig több füzetében foglalkozott tünemény- szerű rendőri kalandjaival. Scerlock Holmesnek a színpadon való megjelenését is tetszéssel fogadta úgy az angol és amerikai, mint a ma­gyar közönség. Az alábbi az orosz Scherlock Holmes-irodalom egyik érdekes, az orosz tár­sadalmi és politikai viszonyokat jellemző sati- rikus terméke egy K. V. V. betűk alá rejtőző iró tollából. * Egy idő óta Sherlock Holmes ugyancsak nem volt híjával a fejtörő problémáknak. A rendőrség egyetlen fontosabb ügyet sem inté­zett el közreműködése nélkül s számos magán személy is fordult hozzá a legbonyolultabb megbízásokkal. Mindez óriási elfoglaltság mel­lett is a legritkább eset volt, hogy a legátha- tatlanabb homályba is fényt ne vetett volna átható elméje. Hírneves barátom ügybuzgalom­mal, páratlan elmélettel dolgozott anélkül, hogy jutalomra tartott volna igényt. Egy este utolsó pipadohányt szívtam s valami regényt olvasgattam. Egész nap dol­goztam s most el voltam törődve. Hirtelen csengetyüszó hangzott. Órámra tekintettem. Háromnegyed tizenegy volt. Azt hittem, engem hívnak valamelyik betegemhez. A cselédség már lefeküdt, miért is magam mentem ajtót nyitni. Képzelhető bámulatom, midőn a küszö­bön Scherlock Holmes alakját ismertem fel. — Nem hittem, hogy még talpon talállak. — Te itt? — Csodálkozol, ugye, hogy ily váratlanúl jövök, Wattson? Igazad van. Az utolsó pipa­dohánytól zavartalak fel, hamu tanúskodik mel­lényeden, — hogy állandóan ugyanannyit szok­tál szívni - és a legnagyobb gyönyörűséggel éppen lefekvés előtt. Bocsánat. Beléphetek? — Persze! — Köszönöm. Levetem a kabátomat. Ma bizonyára dolgod volt. Czipőid porosak ... de nem sárosak . . . biztos jele, hogy kocsiban jártál . . . s hogy látogatásaid a szokottnál is számosabbak voltak . . . mert külömben gya­log mentél volna . . . köszönöm, vacsoráltam . . . De szívesen dohányoznék. Pipát adtam neki, szembeült velem s egy darabig csendesen dohányozott. Hallgatagsága még fokozta kíváncsiságomat, mert tudtam, hogy valami fontos nyilatkozatot szokott meg­előzni. — Kedves Watson, — szólt, füstöt fújva fölfelé — szükségem van rád . . . — Tudod, hogy mindig szolgálatodra állok. — Pár napodat venném igénybe. — Legnagyobb örömmel. — De betegeid? — Remélem, hogy Jackson dr. elvállalja helyettesítésemet. — Jól van, — holnap elutazunk Orosz­országba. — Oroszországba . . .? — Igen, kedves Watson. Csomagold be a legszükségesebb dolgokat, nem feledve el a revolvert sem. Megvallom, hogy sohasem gondoltam arra, hogy az örök hó honába utazzam s hogy épen nem örvendek az utazásnak, — Mindemellett nem haboztam, hálátlanságnak és gyávaságnak tűnt volna fel előttem, ha egyedül hagytam volnn elutazni barátomat épen akkor, mikor, — mint mondta — szüksége van rám. Nem vagyok feljogosítva az utazás titkos okának kinyilvánítására annál kevésbbé, mert frissé­ben történt a dolog s mert élnek még a sze­replők, de elbeszélhetem utazásomnak egy még élénk emlékezetemben lévő epizódját. * Nem sokkal később az éjszaki vasút egyik kocsijában ültünk. Sherlock Holmes a városok és vidékek aprólékos leírásával űzte el az uta­zás unalmát, amiből láttam, hogy barátom alaposan áttanulmányozta az átutazott földet. Nem szégyenlem bevallani, hogy csodálkozással hallottam, miszerint Szentpétervár utczáin nem járnak fehér medvék s hogy az oroszok nem esznek faggyút s nem isznak borszeszt, hanem vodkát s hogy igen sok illemtudó ember is van köztük. Különben lehetséges, hogy Sherlock Holmes csalódott s hogy a kozákok — az oroszok mind kozákok — csak titokban, ha

Next

/
Thumbnails
Contents