Nagybánya, 1918 (16. évfolyam, 1-26. szám)

1918-06-27 / 26. szám

TÁRSADALMI és szépirodalmi hetilap. Előfizetési árak: Egész évre 8 korona, félévre 4 korona, negyed­évre 2 korona, egy szám ára 20 fillér. == Megjelenik minden héten csütörtökön reggel. == Felelős szerkesztő NÉMETH BÉLA. Főmunkatárs RÉVAI KÁROLY. . Szerkesztőség és kiadóhivatal: Hid-utca 10. sz., ahova lapközlemcnyek, hirdetések s előfizetési pénzek küldendők. ===== Fürdetések felvétetnek Kovács Gyula könyvkereskedő üzletében is. ===== A lengyelek nemzeti püspökéről. Irta: Márton Irma. Régi tervét valósította meg, régi ígé­retének tett eleget dr. Bandurski László, Lemberg főpásztora, amikor folyó hó 20-án nehány napi itt tartózkodásra körünkbe ér­kezve, Nagybányát látogatásával megtisztelte. Hazánkat, ez országot, amely Lengyel- országnak a legkiválóbb fejedelmeket: egy Nagy Lajost, egy Báthori Istvánt adta, meg­ismerte már a háború alatt, mert több Íz­ben megfordult Magyarországon. Most meg akarta ismerni ez ősi arany várost, melynek köveiben „Nagy Lajos és Hunyad, a nem­zet aranykora él.“ Meg akarta ismerni e vá­rost, melynek falai között — a monda sze­rint — gyakran időzött Nagy Lajos kirá­lyunk ifjabbik leánya, Hedvig, aki később Jadwiga néven a lengyelek legkiválóbb ki­rálynője lett. Meg akarta nézni a régi szürke házát a főtéren, ahol a világszép király­kisasszony édes anyjával, a lengyel Lokietek Erzsébettel gyakran lakozott; látni akarta a Zazar patakot, melynek medrében — a monda azt tartja — a serdülő királyleány nem egy­szer aranyat mosott . . . Talán ettől lett olyan szereticséskezü királynő a gyermek­leány; talán ekkor vált arannyá a szive ; a nemes munka edzette meg annyira a lelkét, hogy nem tört meg a sors legsúlyosabb csa­pásai alatt sem. Pedig a királyi korona alatt vérzett a homlok, a biborpalást megtört szivet takart, a hermelin soha sem tudta meggyógyítani a sebet, amelyet akkor ütöttek lelkén, mikor családi érdek, a nemzet jövendő nagysága azt parancsolta, hogy szeretett vő­legényéről : Henrik osztrák hercegről le­mondjon és elfogadja a pogány hitü és po­gány lelkű litván fejedelem, Jagelló Ulászló kezét, aki ez esetben népével együtt haj­landó a keresztény hitre térni s kész or­szágát Lengyelországhoz csatolni. . . . Vájjon megértjük-e most már Ban­durski püspököt, aki egyik életcéljául tűzte ki magának, hogy boldogemlékü Hedviget szentté avattassa! Mert ki érdemelné meg jobban a „szent“ melléknevet, mint az, aki földöntúli önmegtagadással saját boldogsága romjain építi fel egy ország nagyságát! ... És ki érthetné meg jobban a szent- életű királyi asszonyt, aki egy nemzet bol- dogításában találta fel a saját boldogságát, mint Lemberg aranyszívű, aranyszáju püs­pöke dr. Bandurski László, akin országok népe csíigg szeretettel, reménységgel! Ki értené meg jobban az apostoli lelkű nőt, aki hitéért minden áldozatra kész, mint az apostoli főpap, aki mindenkor atyja a szen­vedőnek, biztatója a csüggedőnek, hite a kétkedőnek, reménye a reményt vesztettnek! Az ő önzetlen jóságos lelke megérti Jad­wiga királynőt, az ő nemes eszményekért dobogó szive közel áll hozzá: hiszen ő is akkor boldog, mikor másokkal megosztja anyagi és lelki kincseit. Most is ajándékozni akar. Hallotta dr. Syntinis Gyula bárótól, hogy Nagybányán lengyel nemzetiségű foglyok vannak. Meg­hallotta, hogy ezek a foglyok abból az orosz lengyel brigádból valók, amely Baranicénél harc nélkül megadta magát a magyar hon­védeknek. — Eljött hozzájuk,'hogy a szám­űzetés hosszú évei után az édes anyanyel­ven szóljon hozzájuk, hogy őket a vallás vigaszában, a hit áldásaiban részesítse, hogy a szive melegéből nekik is juttasson és fe­ledhetetlenné tegye előttük a magyar rab­ságot, amelyből a fogoly ragyogó ünnep­napok emlékét viszi magával. S végül bizonyál a érdekelte őt e vá­roska, melynek falai között a lengyel me­nekültek második otthonra, oly szives, me­leg fogadtatásra találtak, amilyent csak test­véri szeretet nyújthat; ahol a lengyel sebe­sültek oly gondos ápolásban részesültek, mintha honfitársaik körében lettek volna, ahol a vérző sebet testvéri kéz kötözte be s ahol az elesett lengv?! harcos sírja fölé obeliszket állítanak. Bizonyára érdekelte őt e városka, mely­nek talajában olyan nemes gondolkozásu, lelkes, önzetlen ifjak nőnek, mint dr. Syn­tinis Gyula báró. Mert csak a magyar Bar- bizonban, a művészek hazájában teremhet­nek ilyen lelkek! Mintha róla irta volna a költő: „Két nemzet van egyesülve benne, S mily két nemzet: lengyel és magyar! Van-e sors, mely hatalmasabb, mint e Két nemzet, hogyha egy célt akar?!“ Bandursky püspök is úgy jött közénk, mint a magyar-lengyel barátságnak apostola! Mert ő volt az, aki jóval a világháború ki­törése előtt azt hangoztatta, hogy a lengye­lek elsősorban Ausztria-Magyarországtól re­ményük szabadságukat. A nemzeti becsüle­tet védeni Oroszországgal szemben és küz­deni a szabad Lengyelországért: ez volt a politikai hitvallása mindig. S mikor 1909-ben a lengyel szociálista párt, élén Pilsudski Józseffel arra a meggyő­ződésre jutott, hogy a nemzet szabadsága csak az orosz elleni nyilt háborúban vívható ki és hogy Oroszország csak egy szomszé­dos nagy hatalom segítségével verhető le, Bandursky püspök segítő jobbját nyújtja Pilsudskinak és Galiciában megszervezik a lövészegyleteket, amelyeknek célja az ifjúság katonai kiképzése az eljövendő háborúra. A galíciaiak közül csak a 17 éves gyermek- ifjak lehettek e lövészegyletek tagjai hisz minden hadköteles a közös hadseregbe tar­tozik, de annál többen csatlakoztak az orosz uralom alatt álló Lengyelországból. Mikor a háború kitörésekor, 1914. júliusában e lö­vészegyletek az osztrák-magyar katonai kö­rök támogatásával rendes katonai csapatokká szerveztelek, mikor Pilsudski brigadéros lo­bogóján a lengyel sas kibontja szárnyát, Bandursky püspök e lobogóra rátüzi a szent keresztet, annak a jeléül, hogy a katholikus lengyelek között a pánszláv eszmék sohasem találtak talajra. És harsány hangon elkiálltja, hogy országokon áthallszik: „Lengyel ifjúság! e keresztre nézz! Mely felemelte, lengyel volt e kéz! Hegyen-völgyön át alatta leélj, Lengyelhon — a Te dicsőségedért;“ ' Felszólítja a nemzet hű fiait, hogy — apáik utolsó akaratához hiven — harcolja­nak a moszkovita zsarnokság ellen. Mert a lengyel költőnek, Zulawski Györgynek a végrendelete századok óta közös minden lengyel apával: „Fiaim, ha nem is adna Isten Vérünk hulltáért mást, csak szenvedést, Mig van egy csöpp vér a ti szivetekben Öntözzétek tovább a szent vetést. És kíízdjetek, mig Isten végre ád: Szabad lengyel hazát!“ A keresztes lobogó alatt küldte Ban­durski püspök harcba az ő fiait, a légionis­tákat s ráírta a zászlóra az ősi hires lengyel dalnak, a Warszaviankának, egy mondatát: „Ki túléli szabad lészen, aki meghal: sza­bad már!“ Mikor 1914. augusztus 6-án az első válogatott lengyel csapat Krakkótól északra átlépte az orosz határt, a Bandurski püs­pök lelke bíztatta a csapatot, hogy vérrel- vassal dicsőséget szerezzen a lengyel név­nek ; az ő főpásztori áldása kisérte lelkes fiait, akiknek ajkán bizakodva, bátran zen­gett a mélyértelmü dal: „Még egy mazur- kát máma . . .“ És sokaknak ez a tánc az utolsó mazurka volt! . . . 1914. októberében a magyar nemzet segélykiáltása áthallik a határon s a légió ekkor már babérral a sapkáján siet a vér­áztatta magyar földre, amelyhez a lengyel­séget ezer éves barátság fűzi. íme! a Ban­durski püspök imájára megtörtént a csoda: Nagy Lajos leánya, Hedvig, ^elküldte az ő lengyel fiait szülőhonába, hogy megvédel­mezzék ezt a földet, Nagybánya vidékét, ahol^ő ifjúsága tavaszán a szív boldogságá­ról szőtt — soha be nem teljesedő — ál­mokat. S a szent királynő segítségével játszva ’ legyőztek a rózsásarcu gyermekifjak minden nehézséget, a legnagyobbat: a mármarosi ruthének ellenséges magatartását is és a Krácsfalvától Visóvölgyig terjedő ország­részt pár nap alatt megtisztították az el­lenségtől. ... Ha majd ez ősi arany városra is­mét az arany béke sugára mosolyog, ha majd a lembergi püspök szép álma megva­lósul : városunk Lengyelország népének bú- csűjáró kegyhelyévé válik; ha majd az itt építendő Szent Hedvig kápolna hirdetni fogja, hogy városunk védőszentje védelme alatt a jövőben még nagyobb lesz, mint volt a dicső faultban: vájjon fog-e néha

Next

/
Thumbnails
Contents