Nagybánya, 1912 (10. évfolyam, 27-52. szám)

1912-12-26 / 52. szám

1912. decemher 25 NAGYBÁNYA 5 lomása alapján elfogta Bogoz Tógyert és vejéf, valamint Bogdán Péter és Mariás Péter vada- falvai lakosokat. A további vallatások rendén Rogoz Tógyer és veje a következőket ismerték be: Az 1910. év nyarán megjelent náluk Floruoa Péter somfalusi illetőségű ismert pénzhamisító, ki már ilyen cselekményért 6 évet és 7 hónapot ült börtönben, valamint a két vadafalvai ember s Floruca tőlük 50—50 K-t csalt ki azon célból, hogy hamis pénzgyártásához szükséges anyagot megszerezhesse. Nemsokára Floruca jelentette, hogy az anyag, valamint a gép kész van s ak­kor valamennyien felmentek a Mosóbánya feletti Bükkerdőségbe s ott egy rejtett helyen a pénz­gyártáshoz hozzá is láttak oly eredménnyel hogy sikerült 4—500 drb ötkoronást előállítani. Azon­ban munkájukban megzavartattak, amennyiben az erdőségben épen akkor vadászat volt s a banda belekerült a hajtásba, ahonnan a 'gyártott pénz, a gép s más szükséges anyagok összesze- dése után elfutottak s az erdőség egy másik ré­szén a hamis pénzmennyiséget elrejtették, Más­nap mikor biztonságban érezték magukat a pén­zen megosztozkodtak s több valószínűség szerint értékesítették is, mert a megtartott házkutatás alkalmával csupán Rogoznál találtak meg 9 drbot. A díszes társaság jelenleg a debreceni kir. ügyész­ség börtönében vizsgálati fogságban van. Anyakönyvi közlemények. A nagybányai anyakönyvi hivatalnál deczember 19-től a követ­kező bejegyzések tétettek: Születtek: Dec. 14. Erdélyi Lászlónak halva született fiú ; dec. 11. Bodenlosz Jánosnak »Etelka«, dec. 15. Becsi Ro­záliának »Mária«, dec. 14. Bardon Mihálynak »Ág­nes Éva«: dec. 14. Dernmi Rózának »Ilona«; dec. 12. Tar Mihálynak »Árpád«, dec. 17. Nyegra Lászlónak »László«, dec. 18. Szelezsán Györgynek »Erzsébet Karolin«; dec. 15. Havasi Mihálynak »Regina«, dec. 19. Zsurna Jenőnek »Irén« nevű gyermeke. — Elhaltak: dec. 13. Ojegár József, gkath. 4 hónapos, hányamunkás gyermeke, bél­hurutban. dec. 15. Tréger József, ref. 50 éves, timármester gerinc agysorvadásban, özv. Hamzsa Jenőné Filtner Ottilia, rkath. 57 éves, ócskaruhák- kai kereskedő szivszéihüdésben; dec. 15 Zetye Dömötör, gkath. 46 éves, napszámos, jobbláb kötőszövetlobban, dec. 14. Ötvös Rozália, gkath. 3 éves, téglavető napszámos gyermeke, tüdőlobban dec. 16. Kramer Ignác, izr. 40 éves, kereskedő, tüdőtágulásban, dec. 16. Juhász Gyula, rkath. 49 éves, kőműves-segéd, tüdővészben, dec. 18. Ma- kovics Rozália, gkath. 2 éves, téglavető napszá­mos gyermeke, tüdölobban. dec, 18. Bajcsuk Mihály, gkath. 2 hónapos, napszámos gyermeke, bélhurut­ban. dec. 19. özv. Zetye Jánosné, Kosztin Anasz­tázia, gkath. 72 éves, alamizsnás, végelgyengülés­ben. dec. 20. Tyira Rozália Terézia, gkath. 15 hónapos, dijnok gyermeke, rángógörcsökben. — Házasságai kötöttek: Mező Károly és Tánczler Gizella nagybányai lakosok. — Kihirdetés alatt állanak-. Edelstein Mendel nagybányai és Háry Minás sülelmedi; Rusolán János nagybányai és Gsilik Mária felsőbányái lakosok. Saját előnye, ha hajat vágatni, borotválkozni Tréger modern berendezésű fodrász-termébe jár, hol jó, tiszta és gyors kiszolgálásban részesül. Tyukszemvágást, mindennemű masszírozást szak­szerűen végez Tréger Lajos. Hires aranybánya krém! Aranybánya szap­pan! Aranybánya pouderl Sok évi tapasztalat és vegyeiemzés után sikerült egy olyan tej­krémet előállítanom, mely az arcznak eredeti színét megtartja s ami fődolog, hogy nem ár­talmas, mert e téren sem higanyt, sem más ár­talmas anyagot nem tartalmaz. Csoda hatása van szeplő és máj lóit ellen. Eltávolít minden pörsenést, sömört és bőrhámlást, kisimítja a ránczokat s az arczbőrí üdévé változtatja. Nap pal is használható, mivel nem zsíros s a pudert jól állja. Estéakint borsónyi nagyságút kezeink­kel az arczunkra dörzsölünk egyenletesen s reggel az aranybánya szappannal lemossuk. Ára a krémnek 80 fillér, hozzávaló pouder 80 fillér szappan 80 fillér. Legalább 3—3 darab vételé­nél bérmentve szállítok. Egyedüli készítője: Widder Péter gyógyszerész Nagybányán. A vízvezetékhez és csatornázáshoz szükséges összes felszerelések, fürdőszoba és closetí-beren- dezések, angol öntött vas, — ólom — és beton­csövek s mindennemű anyagok legjutányosabb árak mellett szerezhetők be Harácsek Vilmos Utódai czégnél Nagybányán. Huszthy Mátyás műtermében a borús téli napokon villanyvilágításnál (az esti órákban is) készíttetnek fényképfölvételek. Ismét Versországban. Jártam valamikor én is Versországban, Benne élt a lelkem. Fekete szemekről, éjfekete hajról Én is énekeltem. Láttam verőfényben én is a világot; Volt egy napom hozzá, fényesen világlott, Fekete színéről, fekete hajáról Neki énekeltem. Ő volt a világom, ő volt az életem, Ő volt a szerelmem. Aztán elhallgatott minden nóta róla, Versországban többet nem jártam azóta. Mert az a fényes nap elment más egére. Azután más nézett fekete hajára, Fekete szemébe Azt, hogy kettőnk közül ki is volt az oka. Talán a jó Isten, vagy még az sem tudja. Akkor odahagytam végleg Versországot. Megfogadram : többet tájékán se járok, Feléje se megyek. Feléje se megyek. De miért is mennék, Nincsen már ott vonzó, fényes, meleg világ, Verőfény . . . csak árnyék. Hosszú, nagy időn át busán kerülgettem, De most tudja Isten, mi is történt velem ? Feledett nap helyett más fekete szemek Kérő nézésimre hosszan visszanéztek. Azóta a lelkem ismét reád talált Verőfény világa, Azóta a lelkem hol is járna máshol, Ha nem Versországban ? Gyulai Mihály. Egy szürke doboz. — Irta: Szederkényi Anna. — Aznap este, mikor kidobált mindent a szek­rényből, Székely Sándor azt remélte, hogy nem fog semmit találni. Ott hevertek a szőnyegen a csipkés holmik, a szegény, ártatlan fehér jószá­gok. Amikor már a harmadik fiók is üres volt, megpihent egy kicsit. Belekönyökölt a szek­rénybe és körülnézett. Mély lélegzetet vett, azt gondolta, milyen furcsa, hogy igy belefáradt ebbe a munkába, pedig elhatározta, hogy nyu­godt marad. Mélységesen hideg és közömbös maradt és ezzel a közömbösségével fogja ösz- szetörni az asszonyt. Jaj az az asszony I . .. Ott hevertek a lá­bainál a fehérneműi, a puha, drága batisztok, amelyeknek iliatosságát sohasem tudta elválasz­tani az asszonytól Hogy tudta ő becézni, simo­gatni ezeket a ruhadarabokat, amelyek hozzá­tartoztak az asszonyhoz, mint a virág szirmai a termőhöz. A kapu dördülése rázta föl. Fölegyenese­dett, mint akit váratlanul erősen hátba vágnak és az ütést egészen a szivéig érzi. — Mi ez? Már jönne? Mit fog szólni, ha meglátja a rendetlen­séget. Öukénytelenül, mint a gyermek, akit krajcárkeresés közben lep meg az édes anyja, elkezdett mindent visszadobálni. Néhány zseb­kendő leesett. A szekrény alá lökdöste őket. A léptek elhaladtak az ablak alatt. — Nem ő . .. még nem ő .. . Leült a szőnyegre és a legalsó fiókot is ki­rántotta. Dobozok, könyvek, papirszeletek, képes­lapcsomók, mindenféle más Írások pihentek szép sorjában, egymás mellett. Székely Sándor ki­nyújtotta a kezét, de visszakapta. Megijedt, mintha apró alvó gyereket készült volna fölkelteni. Megint kinyújtotta a kezét és véletlenül ismét a szürke doboz felé nyúlt, amelyre hegyes- levelű, kék liliomok voltak festve. Egyik sarok­ban lapult ez a doboz. Nem volt rajta semmi j jel, mégis úgy vonzotta, kényszeritette valami, hogy éppen azt nyissa ki. Halálosan bizonyos volt benne, hogy egyetlen mozdulat és abból az élettelen, ostoba dobozból fog rászállni min­den nyomorúság, átok, kínszenvedés. Becsapta a fiókot, de rögtön kinyitotta . . . Csak látni akarta még egyszer ezt a dobozt. Talán nincs is benne semmi. Az ujjai hipnoti- záltan nyúltak érte. Hozzáütődiek és egészen < elzsibbadtan emelték ki a fiókból. Olyan hely | maradt utána, mint mikor a falból hiányzik ,egy tégla. Négyszögletes üresség, amely kívánja, akarja, hogy töltsék ki valamivel. A dobozt a térdére tette. Nagyon nehéz volt. Nyomta, mint egy malomkő. Szorította, forróság öntötte el, ahol hozzáért. Az asszony­nak élő valósága, része volt a doboz. Az asz- szony szivének egy fiókja, amelyet most ki fog nyitni és kiszedi belőle egymásután az izmait, rostjait, megnézi a színüket, a pirosságukat. Látni fogja az asszony szivét, megtudja, valódi-e. Föl­rántotta a tetejét. Megreccsent, mintha meg­szakadt volna benne egy ér. Egy pillanatra be­hunyta a szemét, mint aki nem akarja, hogy megvakitsa a hirtelen rásütő világosság, Azután lassan nézett bele, mint ájulás után. Körülné­zett, mint a hajós, mielőtt a szilárd hajóról a viharzó vizen lebegő csónakba lép és belenyúlt a dobozba. Hideg, sima lapokat tapintott. Meg- didergett, a homlokához kapott. A világosság felé fordult : »Halálom után érintetlenül elégetendő. Becstelen gazember, aki valaha e leveleket el­olvassa«. Hirtelen megfordult, mint a tolvaj, akinek hallucináló agyveleje a rendőrt varázsolja háta mögé. Megkönnyebbülten sóhajtott föl. Nem látta senki. Most már nem habozott. Kirángatta egy­másután a leveleket, belenézett ebbe is, abba is, eldobta, fölvette újra őket, kiszórta vala­mennyit maga körül. Turkált köztük, mint a pirománikus a lángokban, amelyek marják, pör­kölik a húsát; szívta magába a fekete szavakat, mint a halálraszánt keskenyszáju csapon át a gyilkos gázt. Ezek a levelek mind-mind az asz- szonvnak Íródtak. A szeretője irta őket. Mind­mind bizonyságot tesznek róla, hogy csalt az asszony, csalt. Belekapaszkodott a szekrény aljába, az ajtóba és föltápászkodott, mint a hüdéses bénult. Gépszerü mozdulatokkal visszarakott, elrende zett mindent és átvonszolta magát a másik szo­bába. Lerogyott az Íróasztala mellé. A hideg verejíékcseppek lefolytak a halántékán. A mutató­ujját odatartotta egy csöpp alá és az odapergett a körmére. Elkezdte bámulni azt a csöppet és azt gondolta, hogy az agyvelejének könnye az a csöpp, amelyet hasgatódzó halántékán át sirt el. Megint előszedte a leveleket. Sorjában ki­simította és újra olvasta őket. Szavanként hal­dokolt bele, de tovább ment, egy szótagot, egy betűt sem hagyott ki. Az előszobában pattant a zár. Jött az asz- szony. Székely Sándor úgy érezte, hogy minden lépésével az ő testén, mint egy rogyadozó hídon gázol át. Félig megfordult a széken az ajtó felé most is, mint mindig, ha jött az asszony és úgy, oda sem nézve, söpörte bele az Íróasztal fiókjába a dobozt a levelekkel együtt. — Jó estét. Hogy van? Mit csinál? — hangzottak az asszony megszokott kérdései. Most meg fog csókolni — villant bele a Székely Sándor agyába, mikor már megütötte az asszony illata, melegsége Most meg fog csó­kolni, pedig nedves még a nyaka a szeretőjé­nek csókjától, aki bizonyosan a kapu előtt vált el tőle. Érezte, hogy hajlik főléje, hogy ér az ajka közelebb-közelebb az ajkához, a két karja megrándult, a kezei görcsösen ökölbeszorultak, egy szempillantásra vad vágyakozást érzett úgy megtaszitani az asszonyt, hogy kiröpüljön az udvar közepére, de az asszony ajka már rá- préselődött reszkető, vouagló szájára. Minden csöpp vére kigyult, mintha egy idegen, szép asszonyt, egy uj asszonyt érintett volna szerel­mesen. A szeme elhomályosult, fáradtan, ki­merültén kapaszkodott az asszony vállába és lehúzta fejét a mellére. Csókolta éhesen, be- felhetetlenül, mint akitől búcsút vesznek a nagy ut előtt, amelyről nincs visszatérés .. . Zilált fejjel, lélegzet után kapkodva igye­kezett az asszony szabadulni. A két tenyerét az ura vállához feszítve, háirarántotta magát. Ez a mozdulat magához téritette Székely Sándort. A kezei lehülten estek le az asszony derekáról, a szája ize megkeseredett, mint a megcsömörlöít emberé. Nézte az asszonyt, aki nem ment át a hálóba, hanem ott kezdett vetkőzni az ő szobá­jában Mig odarakta az övét, az alját, a blúzát a pamiagra ő csak nézte és egy szó jutott eszébe. Égy rettenetes csúf, gyilkos szó, melyek azokat a nőket illetik, akikre még gondolni sem ( mert volna máskor ez asszony közelében. Gon-

Next

/
Thumbnails
Contents