Nagybánya, 1911 (9. évfolyam, 27-52. szám)

1911-08-10 / 32. szám

122:. évfolyam. 1011. augusztus Ixó ÍO. 32-ils: szám, NAGYBÁNYA $ tAiwjlpatjIwtx ás szápmop A t^twci ttuittt.ai». y Előfizetési árak: Egész évre 8 korona, félévre 4 korona, ! negyedévre 2 korona, egy szám ára 20 fillér, ielenik minden héten csütörtökön reggel 8—12 oldalon. Felelős szerkesztő: ÉGLY MIHÁLY. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Hid-utcza 13. szám, hova a lapközlemények, hirdetések s előfizetési pénzek küldendők. Hirdetések felvétetnek Kovács Gyula kOnyvkereskedó üzletében is. Visszatérő strófák. Augusztus 9. z elmúlt három-négy év alatt az mintha évtizedekkel rúgott volna re városunk fölött. Állami iskoláink eszere palotaszámba menő épületek hielkedtek; felépült az uj díszes nagy­szálló, mely apróbb hibáitól eltekintve, a legnagyobb vidéki városok modern szállóival fölveszi a versenvt; van villam- világításunk s a vízvezetéki mű, mely­nek vize hegyi forrásoktól táplálva a legkitűnőbb, közel áll befejezéséhez, nem­különben a csatornamüvek, melvnek hálózatain megfeszített erővel folyik a munka. Az uj főgimnázium építési ügye szin­tén a megvalósulás stádiuma előtt áll s ezzel felszabadulván a régi főgimnáziumi épület, megoldást nyer a városház el­helyezésének régóta vajúdó ügye is. S mindezen középitkezések korolla- riumaképen az utóbbi években a magán- épitkezések is oly dimenziókat öltöttek, hogy szinte észrevétlenül egész uj város­részek épültek föl, melynek csinos épü­letei szinte megváltoztalták a város régi képét. Szó sincs róla, haladunk mértföldes lépésekkel s egyre több jogczimet nye­rünk arra, hogy kilépve a százados stagnáczióból, helyet foglaljunk a mo­dern, virágzó városok soraiban. Ám a nagy haladás nagy áldozat­hozatallal is jár s mi teljesen értjük azt az aggódást, mely a város ügyeivel ko­molyan foglalkozó férfiak arczára ül, ha a város pénzügyi helyzetét veszik mér­legelés alá s bírálat tárgyává teszik azt a teherviselési képességet, mely az adózó polgárság részéről a jövőben eléggé nagy erőpróbára vár. Mi azonban mégsem látjuk oly sötét színben a helyzetet s különösen nem akkor, ha a város vezetősége minden követ megmozdít arra, hogy uj bevételi forrásokat nyisson, melyek a polgársá­got képessé teszik majd a terhek vise­lésére. És itt vissza kell térnünk azon ideára, melynek megvalósítása érdekében e lap hasábjain közel már egy évtized óta küzdünk, agitálunk, sajnos, mindezideig eredménytelenül. Nincs kétség benne s általánosan a köztudatba is ment, hogy városunknak csak akkor nyitunk igazán uj bevételi forrásokat, ha azt fürdő- és nyaraló­teleppé fejlesztjük. Csakis ezen törekvés lógja meghozni a .on uj jövedelmeket, melyek pótolni hivpfvák a régi bevéte­leket, melvektoi a város törzsgvökeres polgársága a szőlők pusztulása, a magán- bányászatnak s a kisiparnak nagyfokú hanyatlása s a szerfölött kedvezőtlen gazdasági évek folytán elesett. Csak kuriozumképen említjük föl, hogy a felvidéken több oly községet és várost ismerünk, melyek boldogulásukat és felvirágzásukat annak köszönhetik, hogy szép természeti fekvéssel bírva, források után kutattak s midőn ilyene­ket kaptak is, hathatós protekczióval gyógyvíznek minősítették és fürdőt ala­pítottak. És a reklám szárnyain úgy­szólván máról-holnapra nyaraló- és fürdő­teleppé alakultak át. Nekünk ityen csalafintaságra nincs szükségünk, hiszen a természet pazar kézzel megadott mindent városunknak, ami arra szükséges, hogy nyaraló- és fürdőtelep lehessen. Idézzük dr. Kádár Antal bányakerü­leti főorvosnak lapunk hasábjain már 1903 ban közzétett sorait, melvet elhunyt nagynevű főorvosunk, dr. Lovrich Gyula és dr. Herczinger Ferencz v. főorvos is mindenben osztottak e sorok Írója előtt. Dr. Kádár Antal többek között a következőket irta: »Mi szükséges elsősorban ahoz, hogy egy nyaraló-, üdülő- és fürdőhely a követel­ményeknek mindenben megfeleljen ? A czél- szerüség és minden tekintelbeni hasznossága mellett az olcsóság. Mielőbb azonban az ol­csóságról szólnék, pár szóval el kell monda­nom, mi mindene van Nagybányának, miket értékesíthet? Hogy elfogulatlanul és lapidári- san fejezzem ki magam, van olyan mérsékelt kiimája, milyen az országban sehol sincs; van szél- és pormentes, erdős, árnyas helyei; van ligelje, mely nemcsak e tulajdonsággal bir, de vadregényes, természeti szépség és kellemesség tekintetében háttérbe szorítja az ország bármely hasonló alkotásu helyeit. Ki­ránduló, könnyen megközelíthető s szép ki­látásban bővelkedő magas pontjai olyanok, hogy párjukat ritkítják. És ami fő, vannak oly ásványos for­A „Nagybánya“ tárczája. Találkozás. Fölénk borul a színes alkonyat, Ó, mily szelíden, lágyan betemet Minden szomorút, itt e föld felett . . . . . . Én itt a boldog kaczagó zsivajban, Az alkonyfényben álmatagon járok. S egy asszonyt látok, óh egy asszonyt látok!... Szemét lehunyva úgy megyen tovább, Az én szerelmem, az én ifjúságom, Ki mindenem még most is a világon. S bár másé már a csókja, a szive, Lányálmait velem álmodta végig, S emlékeim a sírjába kisérik. . . . S hogy elsuhantunk egymás oldalán, Kipirult az én halotthalvány arczom, Rámragyogott az alkony I . . . 1Peterdi Andor. Julis látomásai. A gömbölyű, keményhusu, kicsiny Julisnak az édesanyja a szolgabirói hivatalban kiváltotta a cselédkönyvet, küldte őt is, hogy menjen szol­gálni a városba, mint nénjei, akik már évek óta puczolnak, dolgoznak az urak körül. Julis idáig játszott, szaladgált a mezőkön, munka idején dolgozott a határban, egyszer aztán őszszel este, mikor szüreti napszámból hazajött, egy selymes dámát talált a házukban, aki az anyjával beszél­getett és amikor őt meglátta, megkérdezte: — Ez az a kis leány ? A kicsiny Julis megijedt, apró szemei meg­villantak, pislákoltak és szeplős arcza elvörösö­dött, amikor a pucczos asszony hozzálépett: — Julcsa, te velem jösz Pestre. Ez az izgalmas jelenet volt az előzménye annak, hogy Julisnak az édesanyja kiváltotta a cselédkönyvet. Zajtalan, de mégis lelki események­kel volt teljes a pillanat, amikor a szántott arczu parasztasszony Julis kezébe nyomta a kemény- táblás könyvet: — Aztán becsüld meg magad, ne halljak rólad rosszat. Julisra babonás erővel szállt rá a tudat, hogy a cselédkönyv kötelességeket parancsol neki, vigyáz rá, ellenőrzi, viszi, vezeti ismeretlen utakon. A kis parasztleány beágyazta ruhái közé a cseléd­könyvet, nyakába vette a batyut és a nagyságá­val fölutazott Pestre. A nagy város csudákkal várta Julist. Mikor este leszálltak a vonatról és a pályaházból ki­léptek a zsivajos térre, Julis szemét, eszét verte a káprázat. A templommagas czikk-czakkos házak közé mintha leszakadt volna az ég, a nagy, tej­üvegbe burkolt ivlámpák, mint lecsúszott teli holdak világítottak Julis fölött, lángoló szemű vonatok maguktól szaladgállak az utczán és sikonglak, énekeltek. Csengő lármájukra Julis fölnevetett.. . Gyönyörű, titokzatos hajnal volt az, amikor Julis először ébredt Pesten. A kis faházból, az ágyából kikandikált az udvarra, mely már lilásodolt, aztán kinyujtózott a dunyha alatt, befurta fejét a vánkosai közé és lehunyta a szemeit. Az idegen, nagy város nem ismert csudái misz- tériumosan ringtak a képzeletében és hangosan dobogott szive a különös érzéstől, hogy egy nagy- nagy palota falai között fekszik és körülötte egy­másután az égbe szaladnak a házak, melyek oly nagyok, hogy óriások ülnek a kapuban és eről­ködve tartják vállukon a palotákat, nehogy össze- roskadjanak. Julis boldog volt, hogy Pestre került. A kis parasztleány már-már kilábolt a gyermekkorból, amikor egyszerre csak eléje hullott mindaz, amiről a szegény gyermekek sóvárogva elgondolkoznak, amit ha másnál látnak, meghatódott fantáziával és elszoruló szívvel, lázadozva megirigyelnek, a a sok-sok játékszer, a babák, a katonák, a főzőcske­konyhák, a szépséges tündérvárak, melyekben talán nagyszakállu manók és sárkányok is iaknak. Julis ölelgette a gyerekeket és a játékokat, rin­gatta a franczia babát, melynek nefelejts-kék szeme megvillant és elillant, ha dajkálta, mesét mondott játszótársainak a hóvirágarczu királyfi­ról, akire a túlvilágon epedve várt napszemü mátkája, énekesen gajdolt, amikor tovább mondta, hogy egyszer csak fehér táltos állt a királyfi elé, rápattant és röpült, röpüli óperencziás tengereken át. Julis csatásan ült a hintalovon, nyergelte, hintázta és belesugdosta a fülébe: m

Next

/
Thumbnails
Contents