Nagybánya, 1911 (9. évfolyam, 27-52. szám)

1911-08-10 / 32. szám

2 NAGYBÁNYA 1911. augusztus 10. rásai és mordföldje, amilyen sehol sincs, Külö­nösen ásványos forrásai oly kedvező össze­tételben tartalmazzák az arzén-vasat, lioyy ezen ásványvíz melleit, bátran mondhatom, teljesen háttérbe szorulnak a parádi, a sebre- nicai, roncegnői és a levicoi források, hatásra nézve pedig ezeket túl is haladja. . . . Nemcsak szégyen, de vétek és kár, hogy ezen parlagon heverő kincseinket nem értékesítjük, pedig okosan és czélszerüen pro­dukálhatnánk minden bizonyára oly idegen forgalmat, mint a Tátra-vidéknek bármely helye s idővel mint Stiria, Tirol-Yoralberg bármely fürdő- vagy nyaraló-szanatóriuma.* íme ezt nem mi, hanem dr. Kádár Antal főorvos mondja, aki bizonyára szaktekintély e téren s kinek szavait a gyógyvizeink által előidézett csodás gyó­gyulások igazolják. Miért késlekedünk tehát, miért nem épitjük fel már azt a gyógyfürdőt, mely városunkat nemcsak híressé teheti messze földön, de a városnak a kétszer kettő négy bizonyosságával oly busás hasznot fog hajtani közvetlen is, közvetve is, hogy egy csapásra megmenekülhetünk a súlyos anyagi gondoktól. Váltsuk végre valóra az évtizedes álmokat s építsük föl a gyógyfürdőt a veresvizi és fokhagymási gyógyvizek fel- használásával. Ennek létesítése erős meg­győződésünk szerint városunk boldogu­lásának alfája és ómegája. é. m. Védekezés a korela ellen. Augusztus 9. Most, hogy a kolera-járvány ismét veszé­lyezteti az országot s alig van remény arra, hogy a rettenetes epidémia bennünket elkerül­jön, helyénvalónak találjuk s a közügynek vé­lünk szolgálatot tenni, ha miheztartás czéljából közöljük a belügyminiszternek a koleráról kia­dott népszerű ismertetését s az az ellen való védekezést. 1. A kolera hasmenéssel, hányással és görcs­csel és gyors elgyengüléssel jár. 2. A kolera nagyon ragadós betegség, csirája (ragálya) a beteg bélürülékében és hányadékában van. 3. — Gyí táltoskám, gyijje . . . vigy el az én napszemü, aranyhaju mátkámhoz . . . Játékos passziókkal, kedvesen, igézetesen múltak a hetek, a hónapok. Julis szerette Pestet. A tavasz is lassankint rászállt a nagyvárosra, Julist sétálni küldték a gyerekekkel. A házuk előtt park volt, ahol egy nagy filagóriában katonákat bujtattak el, hogy tréfásan megijesszék az embereket. Julisnak is majd kiszaladt a lelke, amikor először recsesentek a trombiták, sikoltottak a ezintányérok és bömbölt a nagydob, de aztán magához ölelve kicsiny pajtásait, sugaras arcczal, vigadva halgatta a dalokat, amik a filagóri&ból kiröpültek. Szelíd illatok röpdöstek már a levegőben, az orgona­bokrok zöld testére már akgatták a gránátarczu fürtöket. Julis két kezében a két gyerekkel, lépegetett a virágágyak között. Egyszer csak, mint egy ijedt kicsi csikó, megtorpant, piros arcza még pirosabb lett, két kezét kiejtette a gyerekek kezéből és fölkiáltott: — Nini, magot vetnek .. . Egy nagy terület föld lélekzett Julis előtt, fölnyitott kebléből zsíros szagosság csapott föl, az omlós rögök fekete fodrokban csúsztak az ezüstös ekevas alá. Julis szűz szivét megcsókolta a föld, üzent neki. A kis parasztleány hazagondolt. Fiatal teste, mely együtt nőtt fel a virágokkal a mezőn, meg­telt vágyakkal, melyek húzták, a képzelődés hul­lámain bajókáztatták hazafelé, a tavaszi zsendü- lésbe, szmaragdos mezőkre. Mikor aludni ment... két mezítelen lába belesüppedt a barázdába, amint a házuk előtt jobbra balra ődöngött s hajladozva hintegette a lóheremagot és csiklandós lett a teste ... mikor a szőlőben kapált és a száraz, Álragadhat az egészségesre mindarról, ami a kolerás bélürülékével, vagy hányadékával be­piszkolódott és pedig különösen: a betegről, ápolójáról, ruha-, fehér- s ágyneműjéről, evő-, ivó-eszközeiről s edényeiről, ételéről, italáról. Veszedelmes az a holmi is, amelyet a kolerás beteg nem használt ugyan, de a lakásából, há­zából való. Veszedelmes az is, ami sok ember kezén fordul meg, pl. piaczi, korcsmái, kávéházi evő- s ivóeszközök, továbbá bepiszkolódott pénz stb. 4. A kolera leginkább arra ragad át, aki a beteggel, vagy holmijával bánik és mosatlan kézzel eszik, iszik, vagy mosatlan kézbe fogott tárgygyal (dohányzó, iró vagy egyéb eszközzel) nyúl a szájhoz. 5. Igen sokan megbetegedhetnek még akkor, ha a korelás beteg ürüléke, hánya- déka, vagy szennyes mosdóvize kútba, forrásba, folyóvízbe vagy egyéb ivóvízbe jut, amelyet sokan használnak. 6. Leginkább az betegszik meg kolerában, aki gyomrát romlott (soká állott eledellel, nyers zöldséggel pl. ugorkával, salátá­val, hagymával), gyümölcscsel, szeszes itallal elrontotta, aki magát s lakását tisztátalanul tartja és zsúfoltan, azaz sokadmagával szűkén lakik. 7. A kolerától megóvja magát az ember: ha nem látogat kolerás beteget; ha nem jár össze­jövetelekre, halotti torra, vásárokra stb.-re; ha gondosan mosakodik s különösen kezét minden étkezés előtt tiszta vízzel, szappannal mossa; ha csupán frissen főzött és sütött eledellel él és evő- s ivóeszközeit lorró, lugvizben mossa, ha ivásra olyan vizet használ, amelyet felforraltak, aztán lehűtöttek és ha az eltett eledelt, s az ivó­vizet gondosan fedve tartja; ha evésben, ivás- ban mértékletes és gyómorrontó eledeltől és gyomorrontó italtól tartózkodik; ha önmagát, ruházatát, úgyszintén lakását (házát) udvarát tisztán tartja. Gondoskodni kell arról, hogy a ház udvarán gödör legyen ülőkével s hogy ott végezze a szükségét az egész házuép, mert abból is veszedelem támadhat, ha a bélürülék szanaszét szivárog (kútba, folyóvizbe,) vagy ha kutya, tyuk, vagy egyéb háziállat széthordja. 8. A kolerás, úgyszintén a gyanús beteget az elő- járóságnál minél előbb be kell jelenteni. 9. Az egészségesektől azonual el kell különíteni és gondosan ápolni, orvossal gyógyittatni. Mindezt a leghelyesebben kórházban tehetjük. 10. A ko­lerás beteg, — ha csak teheti — edénybe ürítsen. Bélürülékét, hányadékát mosdó- s mosóvizét ártalmatlanná kell lenni (fertőtleníteni), úgy, hogy ugyanannyi oltott meszel öntsenek hozzá, vagy más szert, amit az orvos fertőtlenítésre rendel. 11. Aki a beteggel bánik, gondosan mo­sakodjék ; kezét szapannal s vízzel s aztán eczet- tel mossa, száját (naponta többször) eczetes víz­zel öblintse és ne egyék, ne igyék a beteg szo­bájában. Tanácsos a kolerás szobájának küszöbe elé eczetbe mártott rongyot teríteni s arra lépni. 12. Ha a beteg egészen meggyógyult, langyos, szappanyos vízzel tetőtől talpig mosakodjék, vagy fürödjék meg és tisztába öltözködjék. 13. Ha a beteg meghalt, nem kell lemosni s öltöztetni, hanem csak azt cselekedni, amit az elöljáróság rendel. 14. Akár meggyógyult, akár meghalt a kolerás beteg, szobáját mindenestül ártalmat­lanná kell tenni (fertőtleníteni). Nevezetesen: Mosható szennyes ruhát, ágy- s fehérneműt csak akkor lehet kivinni s mosásba adni, ha legalább két órán át forró, lúgos vízben áztat­ták (pl. teknőben, dézsában). Szalmazsákot, úgy­szintén dunnát, párnát paplant a külső boríték lehúzása s forró, lúgos vízbe áztatása után, erős eczetes ruhával kell dörzsölni és a napra ki­tenni. Nem mosható ruhát ugyanig}', vagy olyan szerrel kell kezelni, amelyet orvos rendel.; A beteg szobájában tartott holmit, ha nem hasz­nálta a beteg, úgyszintén a mosott, tisztogatott holmit is a napra kell kitenni. A kolerás ágy­szalmáját, ételmaradékát és a szobájából kike­rülő szemetet el kell égetni. Evő-ivóeszközeit, edényeit forró vízzel tisztára kell lemosni. Tes­tetlen ágyat, széket, szekrényt s egyéb festetten bútordarabját forró lúggal, vagy szappanyos víz­zel, festett vagy finomabb bútort s némely más tárgyakat olyan szerrel kell lemosni, amelyet az orvos arra a czélra rendel. A szobát, amelyben a kolerás feküdi, ki kell meszelni, még a föld­jét is; ajtót, ablakot és ha a szoba padlózott, a padlót is forró lúggal, vagy olyan szerrel, ame­lyet az orvos rendel, kell fertőtleníteni és azu­tán súrolni. A szoba ajtaját, ablakát nappal tár- vanyitva kell tartani. Színház. Augusztus 8. Az utolsó hetet is nívós előadások, uj da­rabok bemutatása,, vendégszereplés és jutalom­játékok jellemzik. Nem hallgathatjuk azonban el azt a körülményt, hogy a társulatnak több kiváló, szinte nélkülözhetetlen tagja még elsején eltávozott s helyükbe újak nem jöttek. A kö­zönség máskép számított. Heves társulata annyi derék előadást produkált, hogy ezt a kis szép­séghibát meg lehet bocsájtani. Csütörtökön ját­szik utoljára a nobilis színészekből álló gárda s el kell ismernünk, hogy tiz év óta nem járt városunkban ily kiváló erőkkel rendelkező tár­sulat. Azért a szép emléket ne zavarja be nem teljesedett reményünk disszonancziája, mond­junk szívből Istenhozzádot azoknak, akik oly sok kellemes estét szereztek nekünk. Szerdán a második Beregi-est már nem meleg föld ráhullotta lába fejére. A pesti éjszakák most már nagyon furcsák voltak; amikor Julis bedült a kis faházába, nem tudott elaludni, de kinyitotta könnyes szemeit és bérezés palotákon keresztül szomjas kiváncsiaskodással haza-haza- nézett. Az éjszaka nem tudta takarni, néha ra­gyogott a Julis arcza, mosolygott és teli tüdővel lélekzett, járt. szaladgált a mezőkön s lába nyo­mán az orrába fölcsapott a törökszekfü, a fodor­menta, a kakukfö, a tömjénszagu boldogasszony illata. Egy csudaszép, fájdalmas virrasztás után, Julis a nagysága elé lépett: Én haza akarok menni. — Megbolondultál?... Az anyád egy évre adott ide. Julis fölkapta a kötényét, eltakarta vele arczát és sírva fakadt: — Én hazamegyek. .*. haza akarok menni... A nagysága csak ennyit mondott: — Nem adom ki a könyvedet... és a kis parasztleányt vonagló szivéig megütötték. Kivé­teles fájdalmak szálltak rá Julisra .. . Viharosan ébredt föl benne a fantasztikus hit, ami még odahaza, — amikor az édesanyja a nénjeinek váltotta ki a cselédkönyvet — épült bele kicsi eszébe, hogy a könyv, mikor útra küldik vele, egy test, egy lélek vele, épp úgy, mint mikor a pap a templomban összeadja a párokat és Julis a rabok tehetetlen érzésével érezte, hogy az élete össze van boronáivá a cselédkönyvvel, mellette áll, fogja őt és el nem ereszti. A könyörtelen élet Julis ártatlan lelkét sem kímélte meg és belevitte a maga szomorú történetei közül a legbánatosabbat. Nagy, kemény életcsaták talán már voltak ádázabbak, megtiport lelkű emberek szenvedései talán voltak már kálváriasab- bak, de zokogóbb, a maga csöndességében szomorú­ságokkal mélységesebb aligha volt, mint a kis parasztleány vívódása. A magányos perczekben nekidült a konyhafalnak, két kezével átkucsolta a fejét és rányomta a hideg vakolatra s újra otthon volt, járt a mezőkön, a gyöngyvirágos erdők­ben, leült és viráglánczot csinált a fehér ákáczok alatt. A telivér, szagos föld eljött hozzá, minden titkával kisérteni. A forróság rázta testét, mikor a nádas fölzugott körülötte. A karcsú sűrűség fölemelkedett előtte, zizegő zenével ráköszöntött és zöld fejével ingott, hajbókolt előtte. És a muzsi­káló nádas jött, egészen Julis elé csúszott, a szeme előtt hajladozott, párás levegő hüsitgette égő arczát. Julis ráemelte két karját a falra és megölelte a nádast, az erdőt, a mezőket. Julis vérmes, tiszta testét húzta, csábította a föld . . . De be-betört könnyes ábrándjaiba a könyv, mely mérges, irgalmatlan volt, mint az anyja szeme, a mely rávigyáz, hogy mit csinál a szolgaélet ország­úján. Egy nyári reggel a csöngettyüs-lármára Julis lement a kapu elé a többi cseléddel, hogy a hulladékfélét bedobják a nagy szürke kocsiba. A mig a vasas szekér a ház elé döczögött, a cselédek eltereferéltek. Egy kóczoshaju leány Julishoz fordult: — No, Julis, én meg a Mari hazamegyünk . . . — Mikor? — kérdezte Julis. — Holnap lesz János napja, ekkortól szegőd­tünk aratásra. — Holnap lesz János napja ? .. . — Ezt már halkan, magamagától kérdezte Julis, Nappal esett az eső, Julis bevette magát a

Next

/
Thumbnails
Contents