Nagybánya, 1910 (8. évfolyam, 22-52. szám)

1910-09-22 / 38. szám

2 NAGYBÁNYA 1910. szeptember 22. 2 pódium. 2 spanyolfal. 20 drb iskolai állvány. 1 nagyobb, többrekeszü polcz (ahol a tanít­ványok holmiikat tartsák.) 12 szék. (Hársszékek, támla nélkül, külön­böző magasságúak.) 2 fapad. 1 fásláda. 1 fogas. Ezeken kívül később egy kis záros Író­asztal és egy záros szekrény is esetleg. 5. Minden festőiskola berendezésének egyik fontos kelléke régi v. újabb mesterművek repro- dukcziói a falakon, mint a művészi nevelés egyik eszköze. Sokat egyszerre nem vehetünk, de évről-évre egy bizonyos összeget erre fordítva, ennek a szükségletnek is eleget tehetünk. Ez idén pl. mindjárt egy pár Holbein-reprodukczió beszerzését ajánlanám. Ugyancsak az iskola íölszereléséhez tar­tozik évről-évre egy-két művészeti munka, (mo­nográfia, reprodukcziók könyvalakban) beszer­zése is, ami aztán évek során egy kis művészeti könyvtárt tenne ki. E tekintetben az állam is bizonyára támogatná az iskolát. 6. Az iskola és ennek révén a kolónia föl- virágoztatására igen nagyjelentőségű lenne éven­ként egy bizonyos összeget a tehetségesebb és szorgalmasabb növendékek támogatására, illetve jutalmazására fordítani és pedig olyan formá­ban, hogy az iskolában készült jobb tanulmá­nyok közül minden évben megvennénk egy párat 50—100 koronájával. Ezek aztán az iskola falait díszítenék, oktatásul és buzdításul a töb­bieknek. Vásárolni kell azonkívül az iskolán kívül is az idevaló fiatalabb festők arravaló munkái­ból is, amelyek a rendelkezésre álló összeget meg nem haladnák. Ezt a vásárlást egy, minden őszszel itt az évi termésből rendezendő kis ki­állítás alkalmával lehetne megejteni. Nincs ki­zárva, hogy igazán művészileg becses művek kerülhetnének ily módon a város birtokába, sőt esetleg muzeális értékűek is, amelyek javas­latunkra — a városi múzeumban nyernének elhelyezést. Másrészük pedig a városi hivatalok helyiségeit díszítené. Ily formán a rideg hivatal­szobákba is beköltöznék lassanként a művészet, ami az ízlés fejlesztésére szélesebb körben is hatással lenne. Ez utóbbi pontban kifejtett czélra — a studium és művásárlás czéljára — évente leg­alább 6—800 korona fordítandó s ha mód lehet rá, még sokkal több. Ebben az esztendőben már ez a kiadás úgyis elmarad, mert egyrészt elkés­tünk, másrészt az ezen évi berendezkedés, bútor­zat stb. költségei ezt az összeget felemésztik. Más­részt ez évről elmarad a szolgafizetés is, leg- föllebb november és deczemberre folyósítandó, ha az uj iskolahelyiség készen lenne Ugyancsak elmarad ez évről az írnok fizelése is. Ezek a költségek jövő évre a jövő évi szubvenczióból fedezendők. Ha a tisztelt vegyes bizottság a fentebb kifejtett javaslatunkat elfogadja, akkor már ezen a télen meg kell indítanunk a hírlapi akcziót, hogy a város ilynemű áldozatai minél szélesebb körben köztudomásra jussanak. Külföldi lapok­ban is elhelyeznénk apró híradásokat a koló­niáról, esetleg rendes hirdetéseket is. A télen külföldi iskolákat látogató nagybányaiak élő- : szóval is propagandát indítanának ez irányban. Ezen igazságot hirdető, tehát tisztességes reklám következtében hiszem, nagyon fölszökkenne egy­két év alatt a kolónia hire és látogatottsága. Fényes, színes képek merülnek föl képze­letemben ezen a nyomon a nagybányai művészet jövő fejlődéséről. Ezeknek részletezése azonban nem tartozik e jelentés keretébe, amelylyel kü­lönben is hosszasan igénybevettem a t. bizottság becses figyelmét. Nem mulaszthatom el azonban, hogy Nagy­bánya városának és a bizottság tagjainak a festő­kolónia nevében hálás köszönetünket ne fejez­zem ki eddigi működésükért. Ha továbbra is mindnyájan, úgy a kolónia tagjai, miként a város és közönsége teljesítjük kulturális kötelességün­ket: az egész világ és ellenségeink előtt is le- tagadhatatlanul nyilvánvalóvá lesz, hogy itt egy nagy és szép dolog történt. Réti István. Memoárok. Szeptember 21. Társadalmunk beteg, nagybeteg, erre mu­tat az a szomorú tény, hogy a Széchényi dráma hősnője memoárjait ki szándékszik adni. Jánosi hírhedt memoárja után most Szűcs Aranka pá­lyázik az irodalmi babérokra. Hisz ez még nem volna a diagnózis megállapításához elég; a tár­sadalomban igen sok beteg egyed van, de azért a társadalom, mint egész lehetne egészséges, ha az ilyen és hasonló tartalmú iratok nem szá­mítanának a nagy közönség érdeklődésére. Ez a rettentő bünper úgyis olyan nagy szenzácziót keltett, hogy még a mostani erkölcs­telen irodalomtól meg nem rontott Ízlésű em­ber is érdeklődik, hátha Szókéné Grün Aranka naplója nagyobb világosságot vet a dologra, s ha elolvasta, bizonyára csalódni fog. Hisz miről lehet abban a könyvben szó. Grün Aranka egy családi élet feldulásának ru­góit szándékszik-e feltárni, fűszerezve a kis­városi flirtelés élénk színezésével, magát mint egy tragikus hősnőt állítva be a millieuba, mint aki a vidéki ellenállhatatlan, a nőktől körül­rajongott nőhóditó ostromának ellent nem áll­hatott s el kellett buknia. Rajzolni fogja családi életüknek intimitásait, melyeket az erkölcsileg meghibbant olvasóközönség a legnagyobb kéjjel fog szürcsölni. Hisz annyi visszataszító momen­tumnak kell lenni ebben a jóizlésü ember előtt piszkos ügyben, amelyet azonban igen sok ol­vasó mint pikantériát fog élvezni, nem törődve azzal, hogy egy szerencsétlen ember erkölcsi megrontásáról van szó. Vagy talán mindezek megírásáról lemond Szókéné Grün Aranka és csak saját maga tisz­tázására szorítkozik, csak önönmaga erkölcsi szennyesét fogja mosogatni. Szüksége is lehet erre, mert mikor a bíróság Szőkéi felmentette, ugyanakkor hallgatagon Szókénét elitélte. S most ha Szókéné magát memoárban akarja igazolni, nem kell e férjére kigyót-békát kiáltania, hisz máskép ügye igazáról senkit sem tud meg­győzni. S Szőkéről mit mondhat olyat, ami megokolttá tenné az ő visszatorlását a házasság- törés terén. Mi mindent fel kell hoznia családi életükből, amik legkevésbé tartoznak a nagy- közönség elé, de amik épen pikáns voltuknál nagy irodalmi tetszésre találnak egyeseknél. De azon kezdtük, hogy beteg a társadalom; nem kell-e betegnek lennie, ha az ilyen bizo­nyára piszkos tartalmú könyv tetszésre számit, sőt tetszésre talál. Egy könyv, amelynek tárgya a házasságtörés minden szennyével együtt, ke­resett czikk lesz a köny vpiaczon! Hát már any- nyira sülyedtünk, hogy csak a bűn, piszok, for­téiéin érdekel. De nem csoda, az ízlésünk annyira el van rontva a modern irodalmi termékek ál­tal, hogy csak az ilyen idegizgató, erkölcstelen tárgyak nyerik meg tetszésünket. Ha végigtekintünk irodalmi és művészi termékeink legnagyobb részén, azt tapasztaljuk, hogy erénynyé teszik a bűnt, istenitik az er­kölcstelenséget, dicshimnuszt zengenek a puri­tán erkölcsök lábbailiprásáról, nemesnek és szépnek a bűnt, a házasságtörést, csalást, er­kölcstelenséget állítják oda s természetesen az ilyen irodalmon neveit lélek az igazi nemesben, szépben örömét nem leli, a művészi szépet benne fel nem fedezi, a modern szabad eszmék emlőin nevelkedve félrehúzott szájjal lekicsinyli, vagy megmosolyogja. Viszont vannak olyanok, akiket a porno­gráfia izü irodalom tökéletesen megrontott s nemcsak ilyent kívánnak olvasni, hanem igy akarnak cselekedni. S valóban mind többen és A „Nagybánya“ tárczája. Asszony fáj dalom. Én elmegyek és nem lesz folytatásom, Megújult élő másom. Két barna szemem írisze Kern marad, nem száll senkire; Piros szám hajlós vonalát, Nem adom másik ajknak át; Sötét szemöldök ivemet Sem hagyom én itt senkinek; Szivem nyugtalan üteme, Lelkem, a tiizekkel tele, Mit hoztam onnan messziről, Kire sem marad örökül. Mindössze néhány holt betű, Asszonyos rajzu, jellegű, Hebegi majd el halk beszédben, Hogy egyszer én is éltem . . . Éltem ? ? / . . . Jörgaó Draskóczy Ilma. Hortense. Volt tanulótársain, doktor Enviers Róbert félsötét szobában fogadott engem; mély sötét­ségben volt a szoba minden sarka és csak a a kályha előtt fekvő kis szőnyeget világította meg reszkető fényével a kályha tüze. A lámpa mélyen le volt csavarva és már érkezésekor összeszori- totta szivemet a gyász és kétségbeesés megérzése, amely a szobát betölteni látszott. — Ah, te vagy, szép tőled, hogy eljöttél. Róbert bizonytalan gesztussal nyújtotta felém a kezét. Csak három éve, hogy nem láttuk egymást. Oldalt fordult és halkan mondta: — A barátom, akit már többször emlí­tettem, — a feleségem. A gyér világításban karcsú nőalakot pillan­tottam meg, aki egy karosszékben ült, fáradtan és törődötten. Félig felemelkedett és elnyomott, de mégis csengő hangon mondta: — Isten hozta nálunk! — Barátom széket tolt felém és én némán ültem le. Róbert csak néhány hónap óta volt nős, de feleségével már évekkel ezelőtt ismerkedett meg; tudtam, hogy imádják egymást. Róbert vontatottan érdeklődött, egészséges­nek érzem-e magamat és miképp alakult az életem ? Kimerítően mondtam el neki mindent, azután én kérdeztem: — Hát te Pajtás? Reményiem, hogy nagyon boldogan élsz ? — I—gén . . . Halkan furcsa hangsulylyal mondta; fel- kaczagott és hozzátette: — Boldog. Persze . . . persze. A felesége köhécselve állt fel a helyéről és felém fordult: — Bocsánatot kérek, de vissza kell vonul­nom, nem jól vagyok ma este. A férjéhez ment, aki ajkaival érintette a homlokát, azután automata módjára és lehor- gasztott fejjel ment az ajtó felé. Hallgattunk, végre Róbert rekedt hangon kezdett el beszélni: — Az kérdezted az imént, hogy boldog vagyok-e ? Minden valódi doboz 25 drbot tartalmaz. Minden tablettán rajta van e két szó: Vissza a hamisítványokkal, mert kártékonyak. Ki ne tudná, hogy utólérhetellenül hashajtó a világhírű I Minden valódi doboz 25 drbot tartalmaz. Minden tablettán rajta van e két szó: Vissza a hamisitvAuyokkal, mert kártékonyak.

Next

/
Thumbnails
Contents