Nagybánya, 1910 (8. évfolyam, 1-21. szám)

1910-05-12 / 19. szám

2 NAGYBANYA 1910. május 12. A toll harczai. Május 11, A Halley-üstökös megkegyelmezett földünk­nek. Vagy inkább az erősfényü Vénusz-bolygó annyira megszerette ami kis világunkat, hogy a saját élete koczkáztatásával ellökte utunkból a nálunknál huszonötször nagyobb üstököst. S a Halley félősen húzta maga alá farkát s rohan tovább pusztító kedvében lehűtve, hetvenöté­ves pályáján. Vége a meséknek, melyekkel a világ össze­omlását, elpusztulását jósolgatták. Semmi kö­zünk többé a rettegéshez, mit a Halley nevé­vel kapcsolatban ébresztgettek. Megyünk tovább utunkon, vivni a materális élet küzdelmeit. Ha egyéb haszna nem lesz az emberiség­nek a Halley-üstökös föltünéséből, mint a jöttét megelőző általános asztronómiai érdeklődésnek elterjedése, már is méltó, hogy nagy esemé­nyeink közzé iktassuk. Az asztronómia gyö­nyörű, érdekes, Istenhez emelő tudománya a legutóbbi időkben nagyon megfogyatkozott ben­nünk. Évtizedekig úgy voltunk vele, mint az általános műveltséggel dicsekvők Arany Toldy- jával, Katona Bánk-bánjával, Vörösmarty Zalán futásával vagy Goethe Faustjával, Klopstock Messiásával, Dante Purgatoriumával stb. Min­denki dicséri a korszakos müveket, de senki végig nem olvasta. Most aztán sebtiben, láza­san keresgéltük a csillagászati tudomány köny­veit, mert divat volt az üstökösről fecsegni és mert egy kis szenzáczió ígérkezett! De nemcsak a laikus közönség figyelmét vonta magára a Halley fenyegetése miatt a csillagos ég, hanem elsősorban a tudósokét. Új­ból hozzá láttak a legnagyobb csillagászok a Mars bolygó lakhatóságának hipolhéziséhez, an­nak tudományos bonczolgatásához, védelmezé- séhez, támadásához. Lowell világhírű amerikai csillagász és Flammarion kötésig állanak már a harcz sodró hullámai között. És itt kell nekünk, az ő hadakozásukból sokat tanulunk! A legnemesebb szellemi gyönyörűségek közül való, ha elsőrendű elmék viselnek hábo­rút egymással a tudásnak és intelligencziának nagyon éles, de mindig előkelő tegyvereivel. Magyarországon ilyesmit sohasem élvezhetünk, mert a napi sújtó otromba veszekedései el­nyomnak minden egyéb hangot a tudomány­ban, politikában, művészetben, irodalomban és mindenütt. S ez a veszekedés Ízléstelen, gúnyos, kíméletlen, tolakodó személyeskedés, semmi más. Ami vitatkozóink nagyon szeretik adni a méltóságos magatartást. A méltóság azonban mihamar csődöt mond, mihelyt azok a bizo­nyos személyes motívumok megjelennek s a felek egymás üstökébe ragadva, végre is po­csolyába rántják és ott gyomrozzák egymást. Ezért undorító és tűrhetetlen nálunk minden nyilvános vitatkozás és szellemi mérkőzés. Mi nem látunk soha példákat. Arany Jánossal együtt kiveszett irodalmi életünkből az irótoll disztingvált tónusa. Idegen kezek forgatják a magyar tollat, Jó volna, ha most ezek az idegenek, a ma­gyar tolinak árendásai olvasgatnák a Lowell és Flammarion tollharczait. Ezeknek olvasása ! talán nemesitő hatással volna reájuk. Sehol semmi személyeskedés, semmi pökhendi lenézés, I semmi belevájkálás az ellenfél kövér beleibe, vagy szeletenként való fölapritása a veséjének. Finom mértéktartás, udvariasság, nemesség a támadásban — nyugalom és az elme tiszteletre­méltó fegyelme a védelemben. Ezt nem tudják nálunk! A Teleki-Társaság XIII. felolvasó és közgyűlése. Május 11. Szép érdeklődés melllett tartotta a Teleki- Társaság ez évi díszközgyűlését, melynek egyik érdekessége Szikra grófnőnek, a társaság tisz­teletbeli tagjának hangulatos rajza volt. Az elnöki megnyitóban Révai megszokott tömör rövidséggel vázolta az elmúlt hó esemé­nyeit, felemlítve a Teleki-Társaság ujonan megválasztott r. tagjait: Német Bélát és Oblatek Bélát, nemkülönben a t. tagokat: De Gerando Antóniát, Brán Lőrinczet és Alüntiich Sándort. A megnyitó után Révész János r. tag ol­vasta fel Szikra rajzát, melyet már a Vasárnapi Újság-ból ismerünk. Czime Dorgonyi Boldizsár, a sárkányölő. A téma maga nem uj, de a keret, a népmese varázslatos miljője bájossá teszi a rövid kis rajzot. A népmese naiv hangján elmondott szatirikus kép a modern viszonyok egyik beteges jelenségére, a vagyonérzés után való lörtetésre hívja fői a figyelmet. Dorgonyi sár­kányt öl, hogy a leányának minél több vagyona le­gyen s bár a leány vágyik ki a vár falai közül a vi­lágba, azéletbe, az apa nem hallgat kérő szavára, megy sárkányt ölni, hogy lánya még gazdagabb legyen. A sárkány pikkelyei t. i. szinaranyból vannak. Dorgonyi végre megöli a sárkányt s leányának nagy örömmel adja tudtul, hogy most már mehetnek, de a leány szomorú szívvel mond le: már késő. Tendencziája, hogy a min­den mellékérdeket mellőző pénzszerzésvágy, mily sok édes reményt tört már le akaratlanul; az apai szeretet elvakultsága hányszor volt ép szinüleg csak zavarólag hatna az előadá­sok tartására. De nem is az a czél, hogy a főgim­náziumot a városnak épen kereskedelmi­leg is e legforgalmasabb helyén helyezzük el. Az állami elemi iskolának oda való építése is hiba volt. Várospolitikai szem­ontok a mellett érvelnek, hogy az ily özépületeket úgy helyezzük el, hogy azok a város valamelyik pontjának fejlő­dését is biztosítsák. A Kossuth Lajos- utcza teljes kiépülését biztosítja maga a vasút; oda építettük az állami iskolát is; most ott épül a főerdőhivatal. Mire való volna tehát egy utczában a középületek­nek ilyen zsúfoltsága ? Városunknak a jövőben egyik leg­szebb utczáia bizonvára az Erdélvi-ut J %/ V lesz. Valóságos sugárút, impozáns mére­tekkel. De a város részéről semmi sem történik, ami ez utcza gyorsabb kiépü­lését biztosítaná. A Zrínyi Ilona-tér még mindig a régi elhanyagoltságában éktelen­kedik, sőt a város még annak sem szer­zett érvényt, hogy a vasutat azon köte­lezettségének teljesítésére szorítsa, hogy a vasúti pálya útteste mellett a feltöltést eszközölje. Nem volna-e czélszerü, ha a tervezett uj főgimnázium elhelyezésére az illetékes körök az Erdélyi-uton keresnének al­kalmas helyet ? Éz a városrész közegész­ségügyi szempontokból a legkifogásta- lanabb; a város központjától nem esik távolabb, mint a Kossuth-utczában fel­ajánlott telek s a mellett csöndes, mert az utcza nagy forgalmának zaját elnyeli az utcza hatalmas mérete. S ha van utczánk, melyet a jövő egyik legszebb utczájának lehetne nevezni, úgy bizonyára az Erdélyi-ut az, melylyel csupán a külső Felsőbányai-utca versenyezhet. Ismételjük, hogy a várospolitikai szempontok is a mellett szólnak, hogy a főgimnázium uj épülete az Erdélyi-uton helyeztessék el, de a mellett szól a vagyoni kérdés is, mert az Erdélyi-uton a telkek négyszögölét még nem 18—20 korona árban kell vásárolnia a városnak. E sorainkat ajánljuk az illetékes körük szives figyelmébe. hatott; hajnalkor, magyar szilvórium mellett még a francia akadémikusokat is szidtuk, pedig azok igazán nem vétettek kettőnknek, éjfélkor elhatá­roztuk, hogy újra kezdjük az egész művészetet, de most már igazán. Hófödte fejünk — a festő is ősz, én is az vagyok — égett a tervtől, a reménységtől, az újra való kezdéstől és nagyon lenéztük a körülöttünk hadarászó ifjúságot, amely az italtól volt mámoros. Mi magunktól az álma­inktól voltunk részegek. Már derengett, mikor szállásomra mentem. A piktor elkísért, hogy a szomszéd kutyának bemutasson. — Tissza! Tisza! gyere ki. Jó ember, pesti, pénze van, fizeti — mondotta a kutyának, aki értette a szót, bekísért egészen a pitvarig. Éppen csakhogy az első szobának, azaz a konyhának az ajtaját nem nyitotta ki. (Ezek a magyar ko­mondorok nagyon elpolgárosultak, mások, már egészen mások!) Két óra lehetett, hajnal, nyáron és az ame­rikai asszony aludt. Fontos tudni, hogy ő maga sohasem volt az uj-világban. hanemha ott volt két ura is. Az egyik ott halt meg valami ólom­bányában, miután kétszer már pénzt is küldött haza. A második ura is kiment, mint favágó mű­ködött ott és annyi pénzt küldött haza minden hónapban, mint amennyit nálunk egy katonatiszt keres. (A faluban sokat álmodoztak arról, hogy milyen borzasztó fain és kemény fa lehet az, amit ott olyan drágán vágnak.) Az első szobában olajlámpa égett, alkalma­sint azért, hogy el ne bukjam, ha hazajövök és betaláljak a másik szobába, az ágyamhoz. Föl­vettem a kis lámpát, hogy megnézzem a házné­pet, mifélések ? Az asszony erőteljes, kedves, nagyon édesdeden aludt, mintha az álom mellét gyönyörködve szívná. Az ember, ha sokat élt és az emberismeret kenyérkeresete, mint nekem, egy látásra csaknem mindent tud az ilyen egy­szerű teremtésről. Jó puha asszony, nem fél a gyönyörűségtől, de nem is keresi. A rendes ter­mészet, amilyen a legtöbb. A három gyerek — akiket szintén megnéztem, — valamicskét hasonlítottak hozzá. A legidősebb, a leány, aki vele feküdt egy ágyban, alapjában idegen, komor arcz, ez az aknamunkás leánya alkalmasint. A második egy kedves kis fiú, — a padkára volt vackolva az ágya, — az uj urától való érzelem, egy komoly parasztember arcát láttam a most még finom vonásain. Leánynak, fiúnak lenszinü, ritka haja volt. Annál sűrűbb és szénfekete a szopós, aki az anyja mellett, a dagasztó teknőben feküdt, mint egy ur hanyatt, a két karocskájával megtámasztja a fejét! Fölébredt, amint néztem, rám mosolygott, aztán hátat fordítva aludt tovább. Ez más vére 1 gondoltam magamban, de nem fűztem tovább, a pehely-barlangban elaludtam nyomban. Óriási lármára, többre, valóságos föld­indulásra ébredtem föl. Az ablakon át úgy lát­tam, hajnal van ismét, bizonyosan egy másik, vagy egy egészen másik? Nem tudtam, hová kerültem, hol vagyok. A kis ablakok zörögtek, csörömpöltek ? népvándorlás volt alattuk, odakint. Fehér tulokfejek százai vonulnak el, az egyik a másikhoz nyomva, a szarvaik összeakadnuk, az élő gomolyag meg-megáll egy pillanatra, aztán megrohan újra eszeveszetten, bőgve, ordítva szá­guld mind előre; hová? Alkalmasint — ütődött fejembe a gondolat, — visszakerültem, vissza­aludtam egy éjjel alatt néhány ezer évet, a nagy népvándorlás korszakába és most valamelyik hun vagy gót fejedelemnek a csordáját hajtják. Em­bereket nem láttam, csak bikacseket, fonott szij- ostort, barmot kormányozó szerszámokat. Később egy-egy emberi báránybőr kucsma mozgott to­vább az ablak szintjén. Tetszett nekem a dolog igy és nem akartam megtudni az igazat: félig ébren, fekve néztem tovább a menetet. A gulyába belekeveredett a ménes is, hosszuszőrü sovány kis lovak, kötőféken vezetve, szőrén ülve; öt paraszt és muzsikát nem látott czigány hajszolta szegényeket. Jöttek tehéncsordák, az elmaradha­tatlan aszonynéppel, szomorú üszőborjukkal, re- kedthangu kutyák kíséretében. Kora ősz volt és szikrázó nap-porban ragyogott és füstölgött az egész, egy teljes óráig, mig igazán reggel nem lett. Akkor aztán az állatrohanás meg-megszünt egy-egy pillanatra, és messze-messze múltból való, ősrégi keleti hangon, de magyar nyelven ketten is éneket sírtak arról, hogy: »vaknál vakabb, világtalannál világtalanabb vagyok . .. azok te Dicsekvés és páthosz volt e siralomban, mig a másikban düh és követelődzés: »A lábam elszáradt, elszáradt a két lábam!« Fölállottam az ágyamban, hogy megnézzem a két nyomorékot, aki e roppant sokadalomban olyan szörnyű lármát cselekszik. Nem voltak már sehol, úgy látszik ko- csin-koldulók voltak és elvegyültek a vásárban.

Next

/
Thumbnails
Contents