Nagybánya, 1909 (7. évfolyam, 26-52. szám)

1909-11-04 / 44. szám

I 2 közelíthető s szép kilátásban bővelkedő magas pontjai olyanok, hogy párjukat ritkítják. És ami fő, vannak ásványos forrásai és mord földje, amilyen sehol sincs. Különösen ásványos forrásai oly kedvező összetételben tartalmazzák az arzenvasat, hogy ezen ásványvíz melleit — bátran mondhatom — teljesen hát­térbe szorul a parádi, a serbreniczai, a a roncegnoi és levicoi források, hatásra nézve pedig ezeket is túlhaladja.“ Irta pedig dr. Kádár e sorokat akkor, midőn remény volt arra, hogy városunk nehány áldozatra kész egyéne hajlandó akcziót indítani Nagybányának nyaraló- és fürdőteleppé fejlesztése érdekében, ha a város, mint erkölcsi testület részé­ről megfelelő támogatásban részesül. Az idő óta ez a tervbe vett akcziói is el­pihent, pedig tudomásunk van arról, hogy a város kész lett volna a vállalkozókat a legmesszebbmenő támogatásban része­síteni. De nemcsak ez akció szunnyadt el, hanem más téren sem történt semmi az idegenek ide édesgetésére. A nyaralók építésének ügyét többrendbeli jogerős közgyűlési határozat daczára agyonütöt­ték a liget megmentésénnek czégére alatt. Pedig a nyaralók építésének támo­gatóit az idei nyár is fényesen igazolta. A legegyszerűbb veresvizi lakószoba is nagyon kapós volt s még jól járt az, ki ilyenhez is hozzájuthatott a legbusásabb árakon. Mikor a nyaralók építése szőnye­gen forgott, azon aggódtunk, vájjon lesz­nek-e a nyaralóknak bérlői s most egy­két év múltán eljutottunk oda, hogy a legegyszerűbb bányászlakás szobájáért is 40—50 koronát kénytelenek az idegenek fizetni havonként. De a nyaralókat a ligetnek tervbe vett pontján, mely ma is a szennynek és piszoknak csak lerakodó helye, a legrosszabb esetben még évi lakásoknak is igen gyümölcsözőleg le­hetne most értékesíteni, hisz úri csalá- daink egy jó része kétségbeesetten küzd a lakásmizeriákkal. Nagyon jól tudjuk, hogy a hivatalos város a magán-vállalkozás jellegével biró ügyek lebonyolítására nem hivatott, de hivatott arra, hogy a kezdeményezést a kezébe vegye, az akcziót irányítsa s tőle telhetőleg támogassa s ha kell, gyakor­latilag is bizonyítsa, hogy a magán tőke és egy titkos fali szekrényre mutatott. Reggelre kelve Pietro (igy hívták a fiút) visszaemlékezett az álomra s azonnal átkutatta a falakat. Nagy meglepetésére talált is egy rejtett fülkét, s abban gondosan elhelyezve meglelte a tizenhárom utolsó éneket. De még regényesebb körülmények között történt Dante hamvainak feltalálása ugyanazon napokban, mikor Firenze Dante szülőhelye nagy költőjének 600 éves születési évfordulóját ünne­pelte. Firenze Dante halálának helye és Ravenna közt hosszú időn át folyt a versengés amiatt, hogy melyik város bírja a drága ereklyéket. Hiába követelte X. Leó pápa Firenze számára Dante porait, hogy legalább jóvá tegye a szülő­városa által az élőn elkövetett igazságtalanságot. Hiába követelte magának utóbb a római Santo Ufficio is Dante maradványait, hogy végrehajtsa rajtuk a papság ítéletét, melytől Dante csak ha­lála által menekült meg. Ravenna büszke volt dicső halottjára és a világ minden kincséért sem volt hajlandó megválni tőle. Pedig Ravenna sem volt már a nagy halott porainak birtokában. A sirkápolna fölött, mely­ben a költő koporsója el volt helyezve, viszály tört ki a ravennai tanács és a Ferencz-rendi szer­zetesek között, és midőn a szerzetesrend mégis kénytelen lett a kápolnát a városnak visszaadni, a rend perjelje a hamvakat titkon egy senki által sem ismert helyre vitette el. Talán sohasem is kerültek volna újra napvilágra Dante tetemei, ha a véletlen közbe nem játszik. Ép a Dante NAGYBÁNYA elhelyezése az idegen forgalom emelésére igen gyümölcsöző befektetés, mely búsás hasznot biztosit. Annak a pár nyaraló­nak építése, melyet a város tervbe vett, az lett volna czélja, hogy a magán vál­lalkozást is hasonló befektetésre sarkalja az elért sikerrel. Ha annakidején e tö­rekvésnek útját nem állják, ma már — aligha csalódunk — egy egész villasor hirdetné, hoav városunk nemcsak név- leg, de a valóságban is nyaralótelep Az elmúltakért immár rekriminálni nem akarunk, azóta a városházára is uj szellem költözött be, de most legfőbb idejét látjuk annak, hogy a városi kép­viselő testület megalakítsa az idegen forgalom emelésére és biztosítására hi­vatott bizottságot. E bizottságnak lesz feladata, hogy tanákozzék a szükséges tennivalókról, hogy esetleg idegen tőke s idegen vállalkozók bevonásával is meg­valósítsa a kitűzött czélt, hogy termé­szeti kincseink feltárásával s hozzáfér­hető tételével városunkat azzá tegye, amire fekvése, klímája, gyógyvizei pre­desztinálják : keresett fiirdőhelylyé s nya­ralóteleppé/ é. ra. Az Erdélyi Muzeum-Egyesület jubileuma. November 3. Az Erdélyi Muzeum-Egyesftlet őszszel ün­nepli alapításának ötvenéves jubileumát, de az Erdélyi Muzeum gondolata félszázaddal előbb foglalkoztatta már Erdély jobbjait. E gondolat kipattanásától a megvalósulásig eltelt félszázad nemcsak azt érezteti, hogy a nemzet jóltévői mily szívós ragaszkodással csüngtek az Erdélyi Múzeumon, hanem az1 is, mily nehéz muuká- val sikerült a nemzet pallérozódásának tárházát megteremteni. A félszázados kitartás eredménye ; a ma elsőrangú Erdélyi Nemzeti Muzeum. Az Erdélyi Muzeum-Egyesület, miat annak föntartó testületé és társadalmi képviselete, terem­tette meg és virágoztatta fel hazánk második mú­zeumát, tudományos osztályaiban az erdélyi nyelvművelő, majd tudós társaság hagyományait hívta életre és kiadványaiban, egész könyvtárral gazdagította a magyar tudományt; a magyar szellem és a nemzeti érzés kristályosodó helyéül Kolozsvárt újra tudományos és közművelődési középponttá emelte. Ez a legrégibb, legerősebb és a legsajátosabb közművelődési egyesület, melynek irányt adó szelleme és folyton haté­kony ereje Erdély fejedelmi udvarának nem­1909. november 4. I zeti és művelődési, politikai és tudományos j hagyományait őrzi: gyülőhelye az erdélyi ma­gyarság Jelej ének, múzeumot tart fent, közműve­lődést terjeszt, ízlést nemesit, tudományt mivel, igy a magyarság vára. Apáink önzetlensége tőkét ; gyűjtött e nagy czélok alapjául, de az Egyesü­letet az idő és a fejlődés mind nagyobb és fon- ! tosabb föladatok elé állították s bár a közok­tatásügyi kormány 1904. óta segélylyel támogatja, mind jobban kiviláglik, hogy a nemzeti társa­dalomtól megteremtett és azt önzetlenül szolgáló Egyesület ereje mégis csak a nemzeti társada­lomból fakad és gyarapodik. A nemzeti erő forrásának e fölismerése s az Egyesületben ható és egyesitő elv megszilár­dítására való törekvés szüksége arra az elhatá­rozásra indította az Erdélyi Muzeum-Egyesüle- tet, hogy az Erdélyi Nemzeti Muzeum gondolata születésének százados — és megvalósulásának félszázados fordulóján szeretettel és bizalommal kérje az egész magyar társadalom támogatását: érdeklődő figyelmét, résztvevő gondoskodását, áldozatra is örömmel kész segítségét. Kéri sze­retettel, hogy egyesítsen, bizalommal, hogy ne­mesítsen, miként őtven évvel ezelőtt apáink és nagyapáink s kéri abban a reményben, hogy miként az ő fáradozásukat eredmény kisérte, a mienket is diadal fogja koronázni. Kérünk minden hazafit és honleányt, egye­seket és testületeket, hogy az Erdélyi Muzeum- Egyesületjjnagy czéljait, annak ötven éves jubi­leuma alkalmából elősegíteni szívesek legyenek, akár oly módon, hogy tagjai sorába lépnek, akár úgy, hogy jubileumi alapunk megteremtéséhez j valamely — tetszés szerint való - - összeggel hozzájárulnak. Tőkénk gyarapítására, gyűjtemé­nyeink gazdagítására, törekvéseinkben való tá­mogatásra jó akaratot és adományt egyaránt hálásan fogadunk és nyilvánosan is meg­köszönünk. Az Erdélyi Muzeum-Egyesület pártoló tag­ja évenkint négy, rendes tagja nyolcz, alapi- tói egyszer s mindekorra kétszáz és igazgató tagjai ezer koronát fizetnek, vagy az utób­biak annyi értékű s a gyűjteményekben elhelyez­hető múzeumi tárgyat adhatnak. Tagsági és alapítványi dijakat vagy pénzbeli adományokat az Erdélyi-Bank Takarékpénztár Részvénytár­saság Kolozsvár, múzeumi tárgyakat a gyűjte­mények igazgatói fogadnak el, kik minden ado­mányról a választmány utján nyilvánosan el­számolnak. Gr. Esterházy Kálmán. Temetői hangulatok. Amikor az első dér megcsípi a fák leve­leit, amikor az őszi szél végig süvít a zörgő bokrok közt és sárga levelek jelzik az útja nyomát, önkéntelen az elmúlás gondolata lepi meg mindnyájunk lelkét. A hervadás ideje mé­labús érzéseket fakaszt, emlékezésünk vissza­száll a múltba és fölkeresi sírban porladó ked­veseinket. Ez az érzés forrása a kegyelet szép és részt kér most halhtatlanságából, noha életé­től minden részvétet megtagadott. És az ép oly üldözött, épp oly rágalmazott Shelley-nek sirról-sirra kellett vándorolni, mig végső nyugvóhelyére juthatott abban a római protestáns temetőben, melyet ő a világon a leg­szebbnek tartott. Az oxfordi egyetemről atheista hire miatt kicsapott, anyjától kitagadott és egy boldogtalan házasság bilincsei közt majdnem az éhínségre kárhoztatott költő tudvalevőleg Livor- nóból Lericibé menet fuladt a tengerbe, midőn egy hirtelen kitört vihar »Ariel« nevű sajkáját felborította. De Shelleynek megváltás volt a halál; örökké üldözte öngyilkossá lett nejének emléke, akit a szép Godwin Mariért elhagyott, s mikor ezért a szigorú angol bíróság ítélete megfosztotta gyermekeitől, ez a csapás megtörte szivét. Csak á természetben talált enyhülést és öt évvel vé­letlen halála előtt mintha előre sejtette volna sorsát, jós szavakkal irta meg: »Szeretnék saj­kára szállni s hajótörést szenvedni. Mindennél kívánatosabb halál volna ez nekem.« Vágya beteljesült s a korán őszült, érdekes fejű, hat láb magas termetű hófehér arczu brit költő, akit egy olasz ismerőse »veramente un angelo«-nak (igazi angyalnak) nevezett, Via Reg- gioban talált ieiglenes temetkező helyre, miután barátja, Byron, hamvait elégette. Majd Rómában, Cestin pyiramisa mellé temettette el.. . emlékezetére rendezett ünnepélyek idejében, 1865- ben, Ravenna városa is, mint a többi olasz város, nagyszerű ünnepélyekre készülődött s e célra lerontatta a sirkápolna egyik mellék épít­ményét. Amint a kőmivesek egy közfalat akartak lebontani a kápolna és a kolostor közt, csáká­nyuk egy befalazott koporsóba ütődött. Rögtön értesítették a hatóságot, mely kiszállván a hely­színére, nagy örömmel konstatálta a láda föde­lén ezt a feliratot: »Ide hoztam Dante csont­jait 1677. október , . . Fra Antonio Santi.« Tanuk jelenlétében nyitották fel a ládát s abban egy csaknem teljesen ép csontvázat talál­tak, melynek csak alsó álkapcsa, meg keze és lába némely csontja hiányzót. Egy pergamen is volt a ládában, ugyanolyan tartalommal mint a külső felirat. A kolostor levéltárában meg ejtett kutatások azonnal kiderítették, hogy a rend fő­nöke azon időben csakugyan Antonio Santi volt; különben az előbbi kápolna sírboltjában maradt s ott megtalált hiányzó csontrészek is kétségen kívül bizonyították a tetem azonosságát. Költők és fejedelmek szomorú kiváltsága, hogy sírjaikhoz jogot tart a késői kegyelet kér­kedése is; és hogy helyrehozza az elfogult kar­társak mostoha viselkedését, megháboritja nyu­galmuk békéjét és pompázva hordozza meg maradványaikat önző elismerése hideg fényében. A hazájából elüldözött Byron holttestét is Mis- solunghiból diadallal, vitette haza az angol nem­zet, mely a költőt életében annyira félre értette

Next

/
Thumbnails
Contents