Nagybánya, 1908 (6. évfolyam, 27-53. szám)

1908-12-23 / 52. szám

1908. deczember 23. Karácsony. Én rátok gondolok karácsony este, Kik ott reszkettek, sirtok messze-messze, Kiket a zajló, zúgó Oczeánon Talál a bűvös, megváltó karácsony I Didergő asszonyok, sóhajtó férjek, Ti nem örültök a fenyő tüzének, A sok poronty rongyokba burkolózva : Én Messiásom, szomorú a nóta . . . Aranydió helyt könyütek ha csillan, Hazátok nincs, imátok is alig van És Gloria helyt a matrózok átka Üvölt karácsony édes éjszakába l Szivetekbe lágy harangszó nem árad, Az Oczeán zúg — ajkatok kifárad. A hullámon az orkán búgva nyargal, Tele az éjjel jajjal, iszonyattal. , . . Kis viskótok a betlehemet várja, Sötét az ablak. Zörgetnek. Hiába. Csak vak sötétség. Ha leszáll az angyal, Elbujdosik egy szomorú sóhajjal. Pedig hogy várnak. Vár a fenyves ága, Oda vágyik egy elhagyott szobába, Gyerekkaczajra, csillogó szemekre, Gügyögő édes, osókos szeretetre. .... Kik messze sirtok, görnyedezve fáztok, Oh múljon el ma tompa zokogástok . . . Szálljon hozzátok menyből le az angyal, Szerető szívvel, karácsonyi dallal. Ajándokul hozzon diót, kalácsot, A tietek ott sós könnyükkel ázott. És csendítse bús álmotokba át Kopár falutok lágy harangszavát . . . Én Messiásom, túl az Oczeánon, Legyen derűs, legyen szép a Karácsony . . Ke érjenek el oda a zsolozsmák, Mit karácsonykor sóhajt Magyarország l JPliesz Henrik. Rózsa Diák. — Irta: Larapértli Géza. — Nem hiába, hogy »Ördög magzatjáénak nevezte a labancz, ördöngős egy ember is volt az a Bottyán apó, ifjú kuruczoknak vén gene­rálisa! A vénségéhez vak is volt a félszemére, sánta is a féllábára, mégis meglátta a labanczot bujtában, elcsípte futtában. Már pedig e két jeles hadi mesterséghez, a bujósdihoz, meg a futósdihoz tudniillik, a labancz is értet vala­melyest, amint az annalesek tanítják. Ám Bottyán apón nem fogott ki ezzel sem. Lám, csak tegnap porolta ki őkegyelme a Heiszterék lompos plundráját valahol a Duna mellett s ma már a Bakony alján ütött tábort vitéz hadával, hogy elvágja Rabutinék róka- utját, akik Pest felől igyekeztenek a stíriai grá- niczok felé. Mikor az őserdők csendjében, melyet el­eddig csak a rigók füttye zavart, először búgott fel a tárogató szava s a virágillalos langy tavaszi estén messzehangzón berengte a vidéket, ej, de megdobbant a hangjától valakinek a szivecs- kéje amott a közeli városban, a pápai kettős torony alatt valahol . . . Iczi-piczi, barna-piros kis menyecske volt az a valaki, kinek fejét kerek tizenöt esztendős korában kötötte be tiszíeletes Csajág László uram. Maga László urfi is nagyon ifjú legény vala akkor még, mikor ez a neve­zetes dolog történt; csak éppen hogy levetette magáról a diák tógát őkegyelme. Hanem hát egyébként derék szál ember volt Csajág László, az oskoláit meg eminenter végezte véges-végig a pápai kollégiumban. így esett, hogy a maga tudományának, meg a szép szál növésének hire szaladván, a diáktóga helyett mindjárt készen várta őt a papi palást és a pásztorbot. A legnagyobb eklézsiák egyike nyom­ban elhivla őt, hogy gondozza ott az Urnák nyáját, őrizgetvén ama szép hives patak mentén, NAGYBÁNYA melyre a zsoltár szerint a tikkadt lélek óhajtva óhajtozik . . . És ha valakinek, neki, az Ur leendő szol­gájának csak kellett tudnia, mit mond az irás: Nem jó az embernek egyedül lenni! De meg minek is lelt volna egyedül, mikor a tiszteletes Csuzy Bálint rektor professor uram aranyos kis Rózsa lánya sírva bár, de olyan édes szívesen sírva, megígérte neki, egy szép csillagfényes nyári esteien, hogy ő társul szegődik hozzá és elkíséri ama szép, hives patak mellé, ha mind­járt a világ végén folydogáí is az. Csak persze előbb kössék hozzá jó erősen a szent házasság lánczával, mert amilyen kicsike, még elveszt­hetnék különben valahol útközben . . . Ez a kötés meg is esett annak rendje és módja szerint, nagy lakodalmi ünnepségek között. Hanem mire az ifjú párnak indulnia kellett volna a nyájas paróchián hívogató csöndes, puha kis fészekbe, egyszerre csudadolgok történtek. Amoda fönt, Munkács kővára táján, az ungi berkekben, meg a beregi rengeteg mélyén összesereglének a német zsoldosoktól immár vérig nyúzott, zaklatott magyarok, puszták sze­gény legényei és a hajdani »kurucz király«, Thököly Imre bujdosó katonái. Ott aztán vak­merőén belefujlák minden eddig elfojtott ke­servüket és panaszukat a tárogatóba, ebbe a csodás hangszerbe, melynek szivbekapó hangja az egész országot telesirta a bujdosók panaszá­val . . . Megértették mindenfelé, hiszen az ő panaszuk, az ő keservök is volt az. De nem csak siránkozás volt abban a tárogató szóban. Kiharsant belőle egy elszánt kemény jelszó: — Ne bántsd a magyart! Azután Beregszász piaczán kibontották a zászlót, melyet a dicsőséges emlékezetű Zrínyi Ilona fia, Rákóczi Ferencz küldött vala Polyák- országból, hogy nemsokára maga is utána jöjjön és kivonja Rákóczi dicsőséges kardját — a hazáért és szabadságért. Ezek történtének. És az első szerelmes szép éjszaka után Csajág László is csak arra ébredt, hogy szólítja ám annak a tárogatónak a szava, hívja ám annak a lobogónak a lengése. És letevén pásztorbolját, előkeresett egy régi fringiát, amit édes apja forgatott vala és búcsút vett szép ifjú hitvesétől, vette útját amarra, az ungi berkek felé . . . így aztán az eklézsia pásztor nékül marad­ván. De mi volt annak az árvasága Rózsa ifjú asszony árvasága mellett. * * + Két teljes esztendeig tartott ez az epedő nagy árvaság. De a kis menyecske kalendáriuma persze hogy egy egész végtelenséget mutatott. Ekkor jött az első üzenet. Szűkszavú staféta hozta. Csak annyit mondott, hogy a Duna felől erre tart a kurucz sereg. Vak Bottyán serege alkalmasint itt üt majd tábort a város alatt. Ez bizony édes-kevés volt, de azért éppen elég Rózsa epedő szivének, mert hisz aki az üzenetet küldte, nem vala más, mint az ő szerel- metes, édes kis férje-ura: Csajág László, Bottyán apó hadnagya. Majd elmondja a többit ő maga. Úgy történt azonban, hogy Bottyán apó elkerülte a várost és a Bakonyba vett egyelőre szállást. Jó erős vára volt az a rengeteg erdő a kurucznak. Hanem a tárogató hangja azért behallat­szott a városba és ugyancsak megdobogtatta ott ama már jól ismert valakinek a szivecskéjét. És a dobogó szivecske tulajdonosa másnap már ott állt az egyik kurucz őrszem előtt reszketve, remegve, mint a nyárfalevél Kis kosárka volt az egyik kezében, abban jó frissen sült teper- tyős pogácsa meg miegymás, a másik kezében egy szép rózsa bokréta volt És a szivében, a dobogó kis szivében ... hej, hej azt bajos lett volna elmondani! Hanem Borz Istók, a marczona istrázsa nem nézett se a kis kosárra, se a rózsabokré­tára, ráripakodolt keményen a jövevényre, mi­előtt ez még szóhoz juthatott volna, hogy meg­mondja : mit akar, kit keres. — Megállj szoknya! Ekkép mordult rá a fürészbajuszu, villa- szemű harczos és igy nem csoda, ha összeresz- ketelt szegényke, mint a nyárfalevél. Mikor az­tán szóhoz juthatott és a Csajág László nevét említette, egyszerre megszelídült a vad kurucz. Azt ugyan el nem hitte, hogy ez a kis csitri leány asszony a hadnagy ur felesége volna (őt nem lehet bolondá tenni), de még ha az volna, sem engedhetné be a táborba. Mivel, hogy úgy szó! a parancs, hogy semmiféle fehér­5 cseléd a táborban meg nem tűrhető, sem oda be nem bocsátható, mert a szoknya olyan por­téka, amely veszedelmet hoz a vitézlő rendekre, még ha a tulajdon hites feleségük viselik is. így vagyon az ordréban, az pedig szentirás és punktum ! Most már megértette Rózsa a különös köszöntést, amivel az imént fogadta az istrázsa. Egyet gondolt, azután nyugodtan vissza­fordult. Aligha az nem járt a gondolatában: — No, ha csak a szoknya a baj, azon köny- nyen segi Illetünk. A marczona slrázsa meg utána kiáltott: — Aztán ha a városba megy a lányasz- szony, küldjék ki onnan valami léhütő diákot, mert hogy a generális urnák szüksége volna éppen effélére . . . — Meg lesz vitéz uram! szólt vissza Rózsa kaczagva és vidáman távozott. Még egy pajkos dalra is rágyújtott széles jókedvében. II. Másnap fiatal diáklegény jelentkezett Bot­tyán generális előtt. Csak annyit mondott, hogy szegény ágról szakadt mendikáns diák, a pápai kollégiumban tanult, a neve György és szívesen fölcsapna a generális Íródeákjának, hahogy valami hasznát vehetné őkegyelme. — No no, fogadta Bottyán apó szokott szólásmódjával, éppen jó szél hozott öcsém. Szükségem van egy penna vitézre, (igy hívta diákjait a generális) nehéz már a kezem, aki addig kisegített, a Laczi fiam meg jobb, ha a kardot forgatja, mert ahhoz még jobban ért, mint a toliforgatáshoz. A diák szeme hirtelen felcsillant a Laczi szó hallatára, szép selymes arcza piros lett, mint a bazsarózsa. Ideges nyugtalansággal fürkészve tekintett körül. Bottyán apó éles tekintetét nem kerülte el a diák nyugtalansága, de nem zavartatta magát, mivelhogy igen sietős volt a dolga. — Ehol egy jelentés, folytatta beszédét, mintha mi sem történt volna és teleirt papir- szeletet adott át a diáknak. Kapard ezt le szé­pen és hamarjában, majd aztán ebből az is ki­tűnik, hogy hasznodat vehetjük-e? Amott van a sátrad, kalamust, papirost találsz ott bőven. De vigyázz, úgy ird, mintha a miatyánkat Ír­nád, a fejedelemnek szól, Rákóczi Ferencznek. Alig távozott a diák, megjelent Csajág hadnagy s jelentette, hogy szerencsésen járta meg portyázó útját. Összeakadt ugyan a Somlyó alatt két vasas némettel, de elátta a bajukat, ő csak egy kis macskakaparást kapott a jobb keze fejére. Most pedig engedelmet kér, hogy levelet is írhasson haza a feleségének. — Sohse vesződj te most fiam a penná­val, úgy is kifáradtál, sebes is a kezed, mondja a generális jóindulattal, most jőve egy diák­legény, mondd el annak, amit akarsz, majd lekaparintja. Ott van épp a sátorban. Úgyis szemmel kell tartani őkéimét, mert ámbátor elég jó képe vagyon, de a szeme járása olyan hamis, hogy az ember nem tudhassa, miben sánlikál voltaképpen. Csajág hadnagy köszönte a szívességet és a sátorba ment. Ott is maradt jó ideig, úgy, hogy Bottyán apó meg is sokalta egy kicsit. — Hosszúra nyúlt a levelecskéd fiam! mondá neki, mikor visszatért. — Hja generális uram, aki olyan régen látta a feleségét. — Sok mondani valója akad, ugy-e vágott szavába a generális. No és hogy tetszik a diák ? Mit tartasz felőle ? Csajág hadnagy pödörintelt egyet a baju­szán vagy talán másért volt szükség a kezére, különösen köhintett, hol a generálisra, hol a diák sátra felé nézett és igy szólt: — Pompás ficzkó ez a diák, generális uram, olyan a betűje, mint a gyöngy . . . pom­pás ficzkó, hanem jól mondá kegyelmed, a szeme járása az szörnyen hamis, szemmel kell őt tartanom, mert ki tudja, miben sántikál. III. Abban az egész ármádia igazat adóit Csa­jág hadnagynak, hogy György diák pompás ficzkó. Csakhamar megszerette őt mindenki, még Borz Istók, a fürészbajuszu, villaszemü strázsamester is És mindenki valami csudála­tosát, valami titokszerüt talált rajta. És éjjelente lobogó tábortüzek körül mikor pihent a tábor és kileveledzelt a mesék csodafája: nem egy levél zizegett, suttogott a kis diákról is csudás- nál-csudásabb dolgokat.

Next

/
Thumbnails
Contents