Nagybánya, 1904 (2. évfolyam, 1-26. szám)

1904-03-10 / 10. szám

!L©ö4. ssiárcssiuies la.«» 3LO. 10»i]fc SSEáJOŰL. <S-xrí:'o>lvst^aa iT,^JEUS^.X>^.Zj]VEX 3ES» BKESPIIIOÖAIjMI hetilap. Előfizetési árak: Egész évre 8 korona, félévre 4 korona, negyedévre 2 korona, egy szám ára 20 fillér. Msgjelenik minden héten csütörtökön reggel 8 — 12 oldaion. Felelős szerkesztő : ÉGLY MIHÁLY. I Szerkesztőség és kiadóhivatal: Erdélyi-ut 22. szám, hova a lap­közlemények, hirdetések s előfizetési pénzek küldendők. Hirdetések felvétetnek Alorvay és Uudy könyvnyomdájában is: Főtér 14. Képkiállitás Nagybányán. Márczius 9. Aki .világéleíében külföldön megfor­dult,' s nia mar hála a Gondviselésnek és kultúrának, mind nagyobb ezek száma, lépten-nyomon észlelnie kellett, hogy mily óriási arányokat ölt odakünt az emberek­nek a művészet iránt való szeretete, mond­hatnám rajongása. Nincs az a parányi városka Itália bármely félreeső zugában vagy a németek nagy birodalmában, a melynek ne volna meg a maga kis múzeuma, temploma egy hires mester Madonnájával, szobra vagy legalább egy darab váromladéka, melyhez nemzeti művészetének vagy a dicsőséges múlt kegyeletének emlékei ne fűződnének. Olaszországban hazaárulás számba megy a műtárgyak kivitele s a mikor Lombar­diából az osztrákok hősiesen kimasiroztak és Bécsbe akarták vinni a velenczei képeket, a taliánok folytatni akarták aharczot s ké­szebbek véröket ontva meghalni, semmint művészetük csodás alkotásaitól megválni. Hazánkban, fájdalmas, de igaz vallo­mással beösmerhetjük, hogy ilyen hevületbe nem ringatta a művészet szeretete lelkün­ket. Egy pár gazdag főur kastélyának arisztokratikus homályába, hova közönsé­ges halandó be sem pillanthatott, gyűjtöt­tek művészi dolgokat, talán inkább úri szeszélyből, semmint a szépnek őszinte szeretetéből. * Évszázadok során s talán a legrégibb időkig sem volt a mi közönségünk tisztá­ban azzal, hogy mi a művészileg szép és nagyrabecsülendő. Eredeti festményeket sohasem vásárolt s a művészet iráni való hazafias kötelességnek a tulon-túl eleget vélt tenni akkor, ha valamelyik pesti „mű­egyesületnek“ szomorú „műlapjait“ a sátori­jában felakasztotta. S ha szép magyar , nótáink nemlettek volna, ez egyetlen művészi megnyilatkozásai kedélyvilágunknak, úgy a múlt idők történetében az a terület sivár és kopár marad, itt-ott néhány sápadt virág­gal, a melyen másutt a művészetnek gazdag flórája virult. Mi nagybányaiak, e tekintetben is kiváltságos helyzetben voltunk és vagyunk. Gazdag bányáink művelése nemcsak aranyat termeit, hanem egy műveltebb elemet is idekötött e városhoz, a mely a kultúrát nemcsak ébren tartotta, hanem a viszonyokhoz mérten fejlesztette is. Az általános műveltségnek e jótékony meleg­sége, úgyszólván nemzedékről-nemzedékre fogékonynvá tette érzelmünket a szép iránt. Derék fiainak egyetlen lelkes szavába került s már évek óta itt virult a magyar Barbizon, a fiúi gyöngédség hívta életre a múzeumot is, a melylyel hihetetlenül elébe kerültünk hazánk tömérdek városának. Szégyelve vallom be, hogy soha sem is reméltem, hogy a kezdet nehézségeit oly könnyedén átsuhanjuk. Az a két szűk helyi­ség, a melyben összegyűjtött érdekessé­geink felhalmozva vannak, oly szép per­spektíváját nyitja meg a jövő múzeumá­nak, a melyre nemcsak mi lehetünk büszkék, de a melynek országos jelentősége is két­ségtelen. Hány dúsgazdag magyar város van hazánkban, mely ilyesmit bírna felmutatni? Nem akarok az öndicsekvés ízléstelenségébe esni, de színigazságként vallom, hogy e téren az elsők között vagyunk s a magyar kultúra úttörői között érdemes sorban állunk. És éppen azért, mert minálunk minden közművelődési intézmény létesülése egy- egy ünnepnapot jelent, a melylyel kultur- állammá való kialakulásunk egy lépéssel haladt előre, ezt a napot emlékezetessé, felejthetetlenné kell tennünk. Sok szó esett a múzeum megnyitásá­nak ünnepségeiről, de őszintén „mondva, nekem egyik sem tetszett. Egyik sem olyan',-, a mely a nap emlékéhez mj^fcó, i§$ne,' az \ unalomig elkoptatott sablon^K^jr'feltU^ielY:; í kednék s pláne annak orszádó|fjelentMegéLY J biztosítaná. . / Bankettezni, dikcziózni, td* / dunk mi múzeum nélkül is; lesz, de én az ünneplések fénypontját egy méltóbb keretben óhajtanám érvénye­síteni. Többek gondolatában megvillant a képkiállitás eszméje s ez az, a mi igazán méltó volna Nagybánya művészi múltjához s az emlékezetes nap kulturális jelentő­ségéhez. A múzeum megnyitását s az e réven megtartandó ünnepségeket egybe kellene kapcsolni egy képkiállitással, a mely ki­zárólag oly műveket foglalna magában, a melyek Nagybányán készültek. Már az magában érdekes és vonzó lenne, de talán páratlan is a maga nemé­A „Nagybánya“ tárczája. —WiL. .1, , ■■ -........ A kintornás fiú. — Rege Catulle Mendés-től. ­I. Egyszer Pukk urfi összeveszett a méhekkel. Titkon belopódzott egy kaptárba mézet lopni; a demutkabokor ellepve az aranyos méhektői, jól megtép deste a kis hamist szűrös töviseivel, fulánkjaival. S csakugyan Robinnak unokája, a kis Pukk úrfi, az sem tudta hová bújjék. Futás­nak eredt; belecsipeszkedve az ágakba, fűszáiról- fűszálra ugrált, hangosan kiáltva a madaraknak: Helyet csináljatok ! A szöcskéknek : Vigyázzatok! S a bükkfa tetején tovaosónó mókusokat kérte, vegyék hátukra. Csakhogy a kegyetlen méhek nem vesztették el nyomát. Pukk úrfi most már valóban kezdett aggódni, hogy nem bir meg­menekülni bosszujok elől, a mikor egy város utczájába érve, egy szegény, rongyos, bozontos kis gyermeket vett észre, a ki kintornázva kol- dulgatott. A repedt, rozzant szerszám szörnyű hamis hangokat adott. Pukk úrfi most nem sokat törődött azzal, vájjon kellemes lesz-e vagy sem sétája; meglátva a kintornát, hirtelen az az ötlete támadt, hogy oda búvik ellenségeinek üldözése elől. S hirtelen belebujt. Ez a kis manó könnyen besuhant azon a szűk nyíláson, hová egy lányka még a kis ujját sem dughatná. A méhek szörnyen meg voltak lepetve, a mikor az utczára rohanva senkit sem láttak a kintornás gyermeken kívül. Reményükben igy csalatkozva, a rózsák, jáczintok felé repültek, a kik már kezdték magukat unni a magányos kertben lovagjaik nélkül. Most valami csoda történt í A kintorna, mely előbb oly siralmasan szólt, a legelragadóbb dallamokat hallatta; mintha fülemilékkel volna telve és mezei pacsirtákkal, oly édesen csattogott, oly kedvesen csicsergett! Ez a muzsikális láda mintha valóságos madárkalitka volna! A bolondos, a szeszélyes Pukk úrfi, nem tudta, mit csináljon abban a szerszámban, csupa szórakozásból éne­kelni kezdeti. A kis koldus gyermek is megvolt lepetve; sohasem hitte volna, hogy az ő kintor­nája ilyen felséges hangokat adjon. A nyitott ajtókban, a kitárt ablakokban az elbűvölt em­berek nem akartak hinni füleiknek. — Oh milyen bájos e románcz! Milyen el­ragadó e népdal! kiáltottak fel s csak úgy repült feléjük a bankó, az arany és ezüst pénz! A nők, a leányok most már úgy találták, hogy nem is olyan rút, mint minőnek első pillanatra látszik; haja, jól szemügyre véve, arany kalászhoz hasonló s bizonyára arczbőre fehér, csak a nap sütötte el . . . Szóval szivesen látják, mióta szí­vesen hallgatják, mert inkább hallgatva, mint nézve hódítjuk meg a sziveket. II. A kis fiú hire csakhamar elterjedt a városok­ban, falvakban és tanyákon. Meghívták a legna- gyobbszerü ünnepélyekre alegelőkelőbb családok; mindenütt róla beszéltek, őt akarták hallani; és mindenki el volt ragadtatva. A zenekedvelőket sohasem bájolta el ennél elragadóbb zene, mely­ben a vadgalambok búgása összevegyült a pacsirták énekével. Nem volt ünnepély, melyen meg nem jelent volna. De nemsokára lenézte a meghívásokat s csak grófnőjéhez s kis báró- néjához ment el. Mihelyt játszani kezdett, a két nő elájult az édes gyönyörtől. — Oh édes kedvesem! — szólt a grófnő — úgy-e még csak nem is álmodtunk eddig ilyen dallamokról? Azt hiszem, maguk az angyalok sem fuvoláznak szebben ott fenn az égben. A hajdani utczagyerek nagy átalakuláson ment át. Skarlátpiros szatin ezüst brokát ruhába öltözött s fürtéit drágakövekkel kirakott arany­korona födte; mert a milyen hires, olyan gazdag is volt; hajdan egy-két garast vetettek oda, most apródok letérdelve, arany tálczákon nyúj­tották át uraik ajándékát; a hölgyek pedig nagyon boldogok voltak, ha tőle kihallgatást nyerhettek. A király lánya is hallott valamit a csoda­művészről; megparancsolta, vezessék udvarába. Gyanakodott; azt hitte, valami csalás van a dologban, nem hitte, hogy a művész megfeleljen hírnevének. De amikor meghallotta az édesen áradó hangokat, annyira magánkivül lett, hogy megesküdött az égre: — Sohasem lesz más férjem, mint e művész ! Nem tetszett biz’ ez a királynak. Egy hatal­mas fejedelem nem szivesen fogad el vejéül egy ősnélküli koldus fiút, kinek sem apja, sem anyja,

Next

/
Thumbnails
Contents