Nagybánya és Vidéke, 1918 (44. évfolyam, 1-52. szám)

1918-04-21 / 16. szám

Nagybánya, 1918. Április 21. — 16. szám. /*/ • VJ • 'i. il'X g / W .ta Yv XLIV. évfolyam. TÁRSADALMI HETILAP. A NAGY ' NYAI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE —— ír Negyede» > «fizetési ára: korona és 1 K háborús pótlék, tgycs szám 24 fillér. = MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. íi Felelős szerkesztő és laptulajdonos: RÉVÉSZ JÁNOS. Szerkesztőség és kiadóhivatal: = Felsőbányai-utca 20. szám alatt = Telefon színi: Nagybánya 18. Ne hagyjuk pusztulni a ligetet. A háború sok számítást keresztülhúzott, sok tervet meghiúsított. Újat alkotni a be­állott munkás hiány, anyaghiány stb. miatt nem vagyunk képesek. De ha már az újjá­építés terén nem tudunk bármit is fölmu­tatni, legalább azt őrizzük meg, azt ment­sük meg az enyészettől, amink meg van, hiszen ez nem nagy áldozatba kerül. Ligetünkről akarok szólani, a mi ország­szerte hires Széchenyi-ligetünkről, amely a kellő gondozás hiánya, nem törödömség és hanyagság miatt a pusztulás utján van. Az alsó kapunál a virágház teljesen összeomlott. A nagy költséggel fölépített vendéglő terraszán leszakították az ajtókat vandál kezek s rendes átjárót nyitottak az éttermen keresztül a Veresviz lakói. A bok­rok, díszfák egyrészét kivágták, ellopták még a télen tüzelőnek és a nagyobb fák közül is sokat levágtak. A szép gyertyánfasort szintén megritkitották. A fű mindenfele le van taposva, keresztül kasul uj csapá­sokat létesítettek a virágágyakon. Szóval már majdnem tönkrement a mi szép ligetünk. A nyaralók, kik városunkat épen a li­get kedvéért évente fölkeresik, nemsokára megérkeznek s a gyönyörű kertnek csak rom­jait szemlélhetik majd. Mit szólnánk hir­telen hazatért hőseinknek (azt óhajtjuk, hogy mennél hamarabb jöjjenek) ha kérdőre von­nának, hogy mit dolgoztunk itthonn, inig ők védtek kint bennünket, bizonyára a fel­dúlt liget, nem arról tanúskodnék, hogy dol­goztunk, hanem arról, hogy még azt is el­A szép Máró. — Tiszti iskolai emlék Zomborból. — I. Éjfél már elmúlt. Lassan, fáradtan jött haza a tisztiiskola a bukováci éjjeli gyakorlatról. A Ferenc-csatorna hidjánál volt pár percnyi raszt, mig beérkeznek a lemaradottak. Egyesek földhöz vágták puskájukat és magukat is mellé vetették mérgesen, mások, a hid korlátjára tá­maszkodva nézték, hogy milyen lassan folyik a viz. Talán azon gondolkoztak, hogy a lélek hal­hatatlanságának titkát rejti a fekete viz, a viz, mely szabályosan, pontosan végzi körfutását év­ezredek óta, anélkül, hogy egy atomja is el­veszne. Almos, nyomott volt a hangulat. Az öreg „Medák bácsi“ szomorúan leült a földre. Szegény „atyó“ a 38 évével! Az elmaradottak közül megérkezett Szabó Guszti, a »rohadt Szabó.“ Arca tele volt patta­nással, innen a neve. „Talán fáradt vagy atyi? Neked az nem jár. Soha még nem volt ilyen jó kedvem, meg is mondom a majornak, hogy he- tenkint legalább egyszer rendezhetne hasonló mókeineket. Neked sem árt meg.“ Elkezdett ka­cagni, azután pedig vígan fütyörészte a kurzus kedvenc nótáját: „Két nyárfa közt, két nyárfa közt kisütött a holdvilág.“ Csárdásozott hozzá. „Ejnye, azt a rücskös, fótos, ripacsos po­fádat!“ Könny csillogott a jó öreg szemében. „Vén koromra ilyen semmiháziak közé kerültem.“ hanyagoltuk, azt is pusztulásnak adtu it, amink már megvolt, s aminek romlását cse­kély gondossággal és fáradtsággal elkerül­hettük volna. Nem csak fösteni akarom én az illeté­kes köröknek emez ázsiai állapotokat, de a cikkem célja az is, hogy olyan intézkedé­seket lássunk, amelyek folytán ligetünk me­gint a régi szép virágzó lesz. Tessék rendes, szakértő embert beköl­töztetni a kertész lakásba, olyat, aki tudásá­val és munkájával visszaállitja a liget szép­ségeit. Természetesen az alkalmazandó ker­tésznek segítő eszközöket is kell rendelke­zésére bocsátani, így elsősorban a virágházat fölépíteni. Virágház nélkül kertészkedni, ilyen nagy területű kertet állandóan virágokkal ellátni lehetetlen. Sajnálta a város azt az 1000 koronát annak idején (mert 5 éve hever romokban) amibe akkor került volna a virágház megjavítása, most igen sokba fog kerülni, de meg kell tenni, a közér­dek szempontjából, egy kulturváros érdeke kívánja azt. Tessék állandó, megbízható ligeti őrt fogadni, aki vigyázzon ott a rendre, tisztaságra stb. S a rendőrségnek vagy csen­dőrségnek sem árt oda néha benézni, ha csak egy két fatolvajt, virágtolvajt vagy ki­hágást elkövetőt elcsípne, a többinek bátor­sága mindjárt megcsappanna, s elmenne a kedve az effélétől. A közérdek kívánta, hogy többek nevé­ben ragadjak tollat s mi nem akarunk egye­bet, mint a régi szép, csinos, tiszta, rende­zett ligetet. ____ Verus. A következő sziniévad. Ilyen cimü cikkben ütötte meg a nagy do­bot „Nagybánya“ nevű laptársunk, múlt számá­ban Kovács Imre leendő szatmári színigazgató és leendő társulata mellett. Hogy Miklósy Gábor ügyes, törekvő társulata valahogy többé ide ne kerülhessen, laza értesüléseken fölépített cikkével akarja fölvilágosítani közönségünket s a szinügyi dolgokban, igy természetesen a színigazgató meg­választásában is, döntő szóval biró ' bizottságot. Nem is annyira az említett cikk tévedéseiről akarok szólani, mint inkább tájékoztatni ezekről a dolgokról közönségünket s ha már fölvették a kérdést, néhány szót szólani a Nagybányai szí­nészetről. A csak nem régen bevégződött (néhány napja mentek el) három hónapos évad után azt hiszem nyári szezonról szó sem lehet. Mire való tehát akkor az intéző körök figyelmét fölhívni arra, hogy a szatmári színház nyári állomást keres. Persze cikkíró ur azt nem tudtja hogy Kovács Imre a nyári szezonra Máramarosszigettel a szer­ződést már megkötötte. De ha jól körülnézünk a szomszédos szini- kerületekben, lehet-e egyáltalán bármelyik társu­lattal is most szerződést kötni ? Háború van, most megkötjük a szerződést s mire Nagybányára ér­kezik majd a társulat, az igazgató hibáján kívül, néhányat behívnának közben katonának, néhá- nyan szerződésszegést' követnének el, mert most mindent szabad, most háború van s mi szépen hoppon maradnánk. De különben is minden vá­ros a maga szája-ize szerint rendezkedett be a szí­nészetet illetően, mi tehát csak már háttérbe szorítottak lennénk. Pld. Nagykároly határozot­tan kikötötte, hogy neki 6 hónapos téli idény kell s emiatt ki is vált a dési kerületből. Dés most szintén igazgató nélkül áll, ott sincs kivel fogózni. Besztercze, Zilah messze Erdélyben fe- küsznek. Kovács Imrének pedig még nincs tár­sulata, milyet fog szervezni, ez a jövő titka. Ha Összegyűlt a század. Nagy nehezen feláll­tunk kettős rendekbe. Hang nélkül meneteltünk, csak a keramitos utca csikorgóit kegyetlenül, haragudott, hogy miért zavarjuk éjszakai nyugal­mában. Mellettem jobbra az atyó és dr. Révész ügyvéd, a „jogi kukac,“ balra a „gondterhelt“ Révész, a „társadalmi zseni.“ A Vadászkürtnél megvolt az oszolj. Hozzánk verődött Gróf Pista és öten mentünk hazafelé. Aludt már az egész város, a villámlámpák közül is alig égett egy-kettő, az is talán csak véletlenül. A Deák Ferenc-köruton egy hatalmas ócska házban voltak csak világosak az ablakok. „Ezek se voltak Bukovácon, akkor bezzeg alud­nának már. Kinek lehet kedve még ilyen későn is ébren lenni?!“ — „A szép Máró beteg, a kis holdkóros.“ — „Kiről beszélsz?“ — „Hát te még semmit sem hallottál Ma­róról, a kis holdkórosról. Hisz akkor semmit ?:i tudsz.“ — „Na kis Insza (— igy hivott az öreg, franciásan ejtette ki a nevemet), ha nem is tud­tad meg, hogy ki az a zimberi-zombori szép asszony, majd kárpótol Gróf barátod a kis Máró történetével. Leül ágyad mellé és majd evvel altat el. Csak vigyázz, nehogy szerelmes légy hele látatlanul. Mert akkor már kész a veszted.“ Mikor végigmentünk lakásunk bolthajtásos folyosóján, melyre rákuszott a holdvilág kék ár­nyéka, mintha valami titokzatosságot éreztem volna a levegőben. Nem ment ki eszemből a holdkóros. De olyan álmosak voltunk Gróf Pista meg én is, hogy szó se esett róla, alig hajtot­tuk le a fejünket, már el is aludtunk. II. Másnap vasárnap volt. Az előadás, tekintet­tel arra, hogy az éjjel gyakorlaton voltunk, el­maradt, Késő délelőtt volt, amikor felébredtünk. Tizenegy óra. A szemben levő Karmeliták tem­plomából jött a mise közönsége, a gazdag bács­kai nép. Cifrábbnál-cifrább krinolin alakú ruhák, mint ezer hordó gördülnek lefelé a lépcsőkön. Ruhájuk napraforgónyi nagyságú virágos selyem kelme, csak úgy kacag a nap rajta, ha rá néz. Három-négy soros aranylánc fekszik a szűk fe­kete selyem blúzra. A lánc szemei tallér nagy­ságú régi aranypénzek és érmek. Kimentünk az utcára, innen pedig bemene­kültünk a cukrászdába. A kisasszony szomorúan panaszolja, hogy az már mégis borzasztó, amit iskolaparancsnokunk, az őrnagy ur csinál. Beül, illetőleg kiül a terraszra, megeszik 20 krajcárért egy süteményt és evvel jogot szerez magának arra, hogy d. u. 5-től este 9-ig minden önkén­test elűzzön a cukrászda tájékáról. Ez már még­sem járja, ez rengeteg kárt jelent nekik. Osztot­tuk nézetét, mikor — Deus ex machina — be­lötyögött a major. Nem nézett ugyan mireánk, de mégis látott. Egész délután tanultam, mert biztos voltam benne, hogy másnap felelni fogok. Egészen el­feledkeztem arról, hogy Máróról kérdezősköd-

Next

/
Thumbnails
Contents