Nagybánya és Vidéke, 1916 (42. évfolyam, 1-52. szám)

1916-09-17 / 38. szám

TÁRSADALMI HETILAP. A >T ek. Kir ügyészség ESőfizr Egész évre 8 K. Fé' ■ - Egyi I Debreczen ági egyesület hivatalos közlönye iSÜNTIISL MIMI3EH VASÁRNAP. esa^iF&s.'zy’jgigs:: e^njpc^i^^ia»^eCTrsíOTaiv^va«Kr2? :äke; n3B?'ieara3e»s5K2»aaw5iror ^r=K32$zxrsr«snEcsvS£öa s lnpfulajdonos ’á&oss sűzi* tt Fömunkatárs és h. szerkesztő RÉWM SCáüOLY Szerkesztőség és kiatlóhivaiai: ~ FeIső bányai-utca 20. szám alatt = TELEFON SZÁM : i8, NAGYBÁNYA. S3^<l^>2rsyS63S^3yr2C^íBy A ny Ebben ~av. e;sz,ieuuoiHTn annyi >:uk uji-* tással küzködo közönségünknek még egy igen érdekes és mélyen járó óraváltozta­tással is meg kellett küzdenie, az u. n. „nyári időszámítással.“ Május elsejének előestéjén 11 órakor ugyanis egyszerre a központi hatalmak országainak minden tornyában 12-re iga­zították az órákat s azóta állandóan egy órával előbb jártunk az azelőtti időnél. Ettől az időszámítástól nemsokára búcsút kell vennünk, amennyiben október 1-én ismét a zóna-idő fog életbe lépni. A lapok széltire közük ezt most s egy­mástól átvéve a futólag odavetett szúrós megjegyzéseket, röviden és kegyetlenül bánnak el a nyári időszámítással,,a sárga földig leszólva és lesajnálva azt. A tanítók és szülők leszólják, mert korán kezdődik az iskola, a gyermekek nem tudják kialudni magukat, holott nap­világnál fekiisznek le. A munkások szintén szidják, hogy korábban kell munkába állaniok. Néme­lyek szerint a földművelőkre nézve csak hátrányos volt az egész. Részünkről azt látjuk, hogy ez a le- szólás a legjobb bizonyíték a nyári idő­számítás szüksége mellett. Mert kétség­telen az, hogy az éjszaka egy eseppel sem volt azért hosszabb vagy rövidebb, ebbe már emberi hatalom bele nem szól­hat. Aki tehát idejében lefeküdt, az ide­is kelhetett ezen a nyáron is. ellene azok, akiket korán ké­résié, umozottabb tevékenységre kény- szeritett a pompás, uj rendszer. Az a baj azonban, hogy nemcsak a fővárosban, de vidéken is sok az éjsza­kázó, akinek az is kevés, ha 1 óráig mulathat, az ilyennek persze nehéz volt a fölkelés. Mikor azért örül valaki az októberi időszámítás behozatalának, mert ezután egy órával tovább lehet a kávéházban ülni s ennek kifejezést is ad „mindenki nevében“ nyomtatott betűben, akkor ter­mészetesen a korai felkelésre ösztönző nyári számítást nem szeretheti. Pedig rengeteg munkát nyertünk általa, igen sok világítást takarítottunk meg. Szívtuk a korai jó levegőt s természetesebb volt az ebédelésünk, a lefekvésünk stb. Mi csak áldást láttunk benne és pedig igen nagy, értékes áldást. Sajnos, hogy megszűnik, holott kele­ten csak most lett volna igazán megbe- csiilhetlen előnye télen, amikor ’/a 5 előtt soha sem alkonyodott volna. Reggel 8 órakor azért elég világos lett volna, mert a mi időnk a naptól igy is úgy is csak V2 órával különbözik. Nyári számítás szerint félórával ké­sőbb kelt föl és feküdt a nap, téli szerint félórával előbb fog kelni és feküdni a zónánál. S bizony nehéz lesz azt a külső munkánál is megszokni, hogy 5 órakor már sötét lesz pl. okt. 1-én, mikor most 7-ig még mindig világos van. Okt. 1-én t. i. a nap csillagászati megállapítás szerint 5'39-kor nyugszik. A jó olcsó villámos számlák helyett is bizony boszantó lesz a dupla számlá­kat fizetni. Társadalmunk hibája volt általában, hogy a reggeli értékes, jó, egészséges órákat átaludta s este korán rá alkonyo­dott az idő. Erről szoktatta le a keleti kényelem kedvelőit az u. n. nyári idő­számítás, megbecsülhetetlen hasznot adva igy mindnyájunknak. Ha rajtunk állana, télire is megtarta­nék, sajnos, hogy az intéző köröknek ehez már nem volt bátorságuk. De tartsuk meg legalább azt, hogy igyekezzünk korán kelni, a nappali vilá­gosságot megfeszített munkára fölhasz­nálni. Gondoljunk arra, hogy még mindig dörögnek az ágyuk. Jön a harmadik téli háború s ha mi meg nem vetjük mun­kánkkal alapját 1917. élelmezésének ez őszi időszakban, mi lesz akkor jövőre ? Ha az óra másképp is fog járni, a mi szorgalmunk, odaadó munkánk marad­jon legalább is ugyanaz vagy ha lehet és kell, legyen még fokozottabb! Szomorú szeptember. Sötét utcákon sietek ki a helyiérdekű állo­másra, hogy le ne késsem a félhatos villamost. Alig találkozom emberrel, a szemetes kocsik egy ütege dörömböl végig a keramitos Szív­Üzenet. — Irta : Révai Károly. — Üzenet jött a székelyek honából, Tüzes betűkkel az égen világol : „Akinek kedve von vadászni tán, Most dúvadat lel fent a Hargitán. Bősz farkascsorda üvölt, mint az orkán Réka sírjánál, a Kalonda ormán, Hol táltosok főpapja vén Ubul Oltárt emelt a hegy szikláibul A fehér ménnek, mit papok leszúrnak Áldozatul, a hatalmas Hadúrnak. Firtos, Kadicsvár, Budvár berkeit A dúvadak csordái felverik. Ugronbarlang, Bágyi és Csalatornya, Mintha őserdők vadaskertje volna. De nincs nemes vad: gimek, szarvasok; Mind egytől-egyig éhes ordasok, Mik székely vérre szörnyen szomjasok.“ . . . S az anyaország hörgve felsikolt Megmozdul attól élő és a holt: „Ébredjetek Attila, Csaba, írnák ! Bontsátok ki a hun vitézek sírját ! Hadd szánjanak ki sirjokból legott És kezdjék meg a nagy vadászatot. Csattogjon újra fokos, dárda, kópja ! A bestiáknak vesszen légiója! Réka anyátok - aranyhaju asszony, Kőüstökben fenyőgyantát olvasszon, S a székelynők közt osztogassa szét, Hogy gyújtsák föl a bestiák fejét. Hol földeteket Vargyas vize mossa, A hulló vértől váljék bíborosra, Mint egykor, midőn tatárcsorda jött S a székely győzött Athlamos fölött Mikor szent László élő testet ölte, És csatabárddal pusztította, ölte A tatárcsorda milljó ördögét, Hogy megmenthesse székely nemzetét. Pusztítsd te is, ki berkeidbe jár! Előre hát most! Élet vagy halál! Székely fiuk! így parancsolja ezt A pogány-isten és a szent kereszt!“ Reforoiátus papok. (Befejező közlemény.) — Irta: Lovassy Andor. — Mikor Balogh Péter debreceni superinten- des lett, hire futott a papság között, hogy az uj egyházfő rendkívül szigorú ember. Egy alkalommal átmegy Sarkadra a geszti pap, kit Mozgolány néven ismertek és egy írás­beli rendeletet mutat Bor Áronnak, melyben Balogh Péter hivatalvesztés terhe alatt meg­hagyja a református papoknak, hogy bajuszu­kat, szakállukat tövig borotváltassák le.- Megbolondult az az ember ? kiáltott Bor Áron és végigsimitotta övig érő, fényes, fekete szakállát.- Hát az nem bolondult meg - szólt a geszti pap — hanem neki is felsőbb helyről jött a parancsolat és az ellen, édes barátom, nem lehet ágaskodni, mert rab a magyar!- Dehát nincs is Sarkadon borbély, aki megborotváljon, szólt elkeseredve a sarkadi pap.- A bizony nincs — válaszolt Mozgolány — erre gondoltam is, hanem hoztam én egy borotvát, téged megborotvállak én és ezután Te borotválsz meg engem. Sok huzavona, rábeszélés után végre rá­szánta magát a sarkadi pap. Könnyezett mikor sugár, szép bajuszát, terebélyes nagy szakállát beszappanozta a collega. Mikor már a fél bajusszá és fél arcán a szakái le volt sarlózva, igy szólt Mozgolány: komámuram mondanék valamit, ha mag nem haragudnék.- Na mit mondasz ?- Hát azt mondom, hogy a Balogh Péter rendelete,hamisítvány, de ha nem bántasz, hát itt hagyom félbe a munkát és Sarkadon nincs borbély, aki utána borotválja a képed másik j felét. Tiszteletes Bor Áron uram felorditott mint a sebzett medve, lerántotta a nyakáról a törül­közőt és ökölbe szorított kézzel rohant a geszti j papra; de azután meggondolta a dolgot,

Next

/
Thumbnails
Contents