Nagybánya és Vidéke, 1908 (34. évfolyam, 2-52. szám)

1908-06-28 / 26. szám

Nagybánya, 1908. Junius 28. 26. szám. ^ÍAf^ADALMI HETILAP. A NAGYBÁNYAI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE MBG-JELBNIB; 'V.A.S.A.IEUSr.A.IF' ol-a. Á.'g'í’V V Előfizetési árak : Egész évre 8 K. Félévre í K. Negyedévre 2 K. Egyes szám 20 fillér. Felelős szerkesztő és laptulajdonos ; Eévész János. Szerkesztőség és kiadóhivatal : Felső bányai-utca 30. szám alatt!'" mm&y Üzleti hirdetések négyzetcentiméter, hiuatalos hirdetések díjszabás szerint. Iskolai év végén. így az iskolaév befejeztekor rendesen meg­jelennek a lapokban a hasznos tanácsok, ame­lyek szólnak úgy a szülőknek, mint a jövőjükkel törődő ifjaknak; elsősorban mily pályára men­jenek, ha boldogulni akarnak a jövőben. A mai viszonyok között biztos jövőt meg­állapítani a legokosabb ember is alig bírna; hanem ha távolabbról nézzük a fejlődést,, ha el­képzeljük az emberiséget, ezt a jelenével örökké elégedetlen, örökké forrongó lázongását az örök természetnek, ha foglalkoztunk múltjával, bele­tekintünk jelenébe, úgy láthatjuk jövőjét is Az örök törvény változhatatlan, a meg­élhetésért való küzdés az emberiséggel egyidős. Egyik embernek a másik fölött való uralom- vágya: veleszületett gyengeség. Vannak népek, amelyek hivatást éreznek az egész világ fölött való uralkodásra. Látjuk a kisebb nemzeteknél amint egymástól igyekeznek az emberek egymást elkülöníteni. És igy tovább és tovább a leg­kisebb városban is meglelhetjük a nagy egész­nek miniatűr képét és láthatjuk a felsőbb, leg­felsőbb s legeslegfelsóbbeket, akik mind igyek­szenek válaszfalakat emelni a náloknál kisebb­nek hitt embertársaik között. Mindez lehető volt a múltban s elvétve lehető napjainkban. De a tudás, a fölvilágosodás, mint alaptalan színfalakat a vihar, elsöpri ez ijesztő semmiséget és azokat, akik görcsösen ragaszkodnak ez avult holmi fentartásához. A tudás, mint a levegőbe szárnyaló sas madár, tör magasabbra akadálytalanul, ott hagyva a tudatlan, gerinctelen csuszó-mászó férgeket, akiknek minden avult eszméjök csak a dölyf, önmaguk bámultatása és a tömjéneztetésben merül ki. A jövő nép, a tudó nép nem fog bámulni semmit, ő tudni fog és cselekedni, a tudással párosult munka pedig anyagi és szellemi magas­latra fogja emelni az emberiséget. Képzeletem néha el-el ragad, örömérzések járnak át, gondolván a boldog jövőre. De el­rontja kedvtelésem, hogy még mindig oly óriás fogalomzavar uralkodik, hogy a hasznos tudást és haszontalan tudást egy kalap alá sorolják. Pedig nem szabad, vétek és sérti egyik a másikat. A hasznosnak, szépnek, jónak, nemesnek tudása, mely az emberiségnek testi-lelki javait szolgálja, mely testét erősebbé, lelkét fenköltebbé teszi, amely közelebb viszi őt Istenéhez, amely megösmerteti, hogy mim en ember egyformán az ő jóvoltából él és élvezheti ezt a csodás szép világot, amely megnyugtatásra tanit, amely lel­kűnkbe varázsolja azt a hitet, hogy az elmúlás éppoly természetes, sőt boldogító, mint maga az élet. Az összes javakat tehát szolgálja, előbbre viszi, aki az élet szükségleteit szolgálja, aki gyermekeink testi-lelki fejlődését megszerzi, aki maradandó becsű dolgot alkot. Orvos, lelkész, tanár, tanító, mérnök, kereskedő, minden iparos, művész, földműves, építész, mind, mind a leg­szebb és legszükségesebb pályák, ezek nélkül el sem képzelhető az emberiség előbbre jutása, ezek szolgálják a jövőt! Mégis, mégis mit látunk igy az iskolai év végén? Száz közül nyolcvan a jogi pályára megy, egy jó csomót még idő előtt elfogott a katonás­kodás vágya — úgy, hogy alig jut nehány a tanultakból a létalappal biró pályákra — mert hisz pillanatig — most akár 100 év is az örök időkben csak egy pillanatot számit — lehet még egy csomó ember, aki jogkeresés megvédés, szerencsejáték, háborúsdi játék stb. zavarosában fog halászgatui, lesz ,g egy csomó sértett becsületü ember, akinek okvetlen reparáltatni kell becsületét; lesznek még, akik a másé és magoké között nem tudnak különbséget tenni, de mindez csak ideig-óráig tart. A szorgalom, munka szolgálatában álló tudomány mindezektől megszabadítja az emberi­séget. Gyönyörrel szemlélhetjük máris a helyes útra való térést, láthatja minden jól látó ember, hogy az egyoldalú tudomány és az egyoldalú munka versenyében a nyers erő a győztes; tanult, végzett emberek pár fillért keresnek azalatt, amig a nyers munka koronákat. A nagy tökének összeharácsolói is csak a munkás osztályból kerül­nek elő, egészséges, életrevaló utódai csak a munkás osztálynak vannak. Most elképzelhető az a szép jövő, amikor a munka a tudással párosulva fog egy boldogabb, egy szebb jövőt teremteni az emberiség számára, meg fog szűnni minden osztálykülönbség, egy­formán érezni fogja szükséges mivoltát minden ember. És nem fog sóhajtozni: Hej, ha én tanul­tam volna, most ez meg az lehetnék! Azért is gyermekeink pályaválasztásánál tartsuk jól szem előtt, hogy csak az számíthat babérra, aki előbbre viszi a közjót. H. M. A főgimnázium rajzkiállitása. Az állami főgimnázium rajztermében a héten közönségünk csinos és gazdag kiállításban gyönyör­ködhetett. Háromszázötven darab mü tárult itt a néző elé, aki igazán nem tudta, kit dicsérjen inkább, Balezer Géza szaktanárt-e, mint akié a főérdem az elért gyönyörű eredményben, vagy a derék fiukat, akik annyi szorgalommal, ügyességgel, odaadással követték a mesternek szakszerű útbaigazításait ? Már az első osztályban látjuk a gyakorlati szempontok érvényesülését, a geometriai rajzok szé­pen egybefonódnak a gyakorlati élet követelmé­nyeivel, parkettek, himzésminták stb. pontos, tiszta kidolgozásban keltik föl bámulatunkat s az első, második osztály szabadkézi rajzaiban is, ezeknél az apró embereknél észlelünk szabad felfogást, önálló­ságot, a valóságra a tiszta látásra törekvést Székely Árpád I. Oravecz László I. o. Kuhajda Sándor II. o. a kiválóbbak ebben a csoportban. A III. osztályban használati tárgyakat rajzoltak valóság után igen szép technikával, már itt a festés is élénken magára vonja figyelmünket. Bálint László szép jövőt igér, továbbá a kis Flórián Traján, aki a r. k. temető Rozália kápolnáját festette le s készített egy téli tájképet is az ablakból kinézve a természet után. Ambiciózus törekvések ezek, melyek mögött esetleg sok szép siker lappanghat. A IV. osztályban különösen a népviseletet áb­rázoló alakok ephnographiai szempontból igazán dicséretreméltók, az itt produkált ornamentek, mint a stílnek alaptényezői igen értékesek. Kitűnik ebben aa osztályban Bommersbach Sándor. Az V. osztály túlnyomóan természet után raj­zolt, különböző magyar motivumu építményeket, alkotásokat. E csoportban, Babirák József kútja, Ta­kács Lajos könyv-csend élete, Neuberger Józzef amoueruttjei, Fábián Lajos plakátja, virágos bútor tervezései már öntudatos gondolkozásról és szerkesz­tői erőről tanúskodnak. A VI. osztályban szintén az ötödik tananyaga uralkodik különböző nehezebb motívumokkal. Vá­Az utolsó görög. — Irta: Telegdy Lajos. — A fővárosi ember megszokta, hogy mint idegen elszigetelten él az ő falai között, hogv még a legkö­zelebbi szomszédait is alig ismeri. Mindenki csak magával törődik, semmi köze máshoz. De nem is lehet ezen csodálkozni, hisz egy-egy bérkaszárnya maga felér egy kis vidéki városkával, hogy ismer­hetnék tehát egymást az emberek, kik nagyrészt bár egv födél alatt is élnek, esztendők múlta alatt még csak nem is látják a többi sok ezer bérlaktanya népét annál inkább, hogy ismernék ? így aztán nem csoda, ha elbámul a fővárosi ember amint vidékre kerül, legyen az falu, vagy akár város is, hogy ott mindenki ismeri egymást, tudja hol lakik, miből él, mennyi a vagyona, adóssága. Engem is, mint aféle pesti benszülöttet. ki vi­déken alig járt még, mikor X tiszamenti város felé utaztam, az egész utón aggodalom fogott el. Farkas barátomat mentem látogatni, kiről csak azt tudtam, hogy ott lakik s mi a foglalkozása Érthető tehát aggodalmam, hogy e csekélynyi adatok birtokában, nem egykönnyen fogom őt feltalálhatni, mert azt tudtam, hogy rendőri bejelentő hivatal ismeretlen fogalom vidéken. Különösen neve miatt féltem A Farkas név igen gyakori hangzású, ki sem fogja őt ismerni, vagy pedig ötven Farkast is fognak elso­rolni. ami igen kellemetlen lenne, mert sorba kel­lene járnom az összes Farkas-tanyákat. Azonban bámulatosan csalatkoztam. A legelső ember kivel az indóházban találkoztam, már is útba irányított. — Farkas urat tetszik keresni ? . . . A ki Pestről jött? . . . Oh igen jól ismerem . . . Nemde olyan sovány, fekete? . . . Igen, igen . . . ő lesz az. Hej jó mulatós gyerek, tegnapelőtt is együtt voltunk.. .. Ott lakik a görög udvarban, mindenki megmondja, csak a görög udvart tessék keresni . . . Rendben vagyok már, jó helyen járok — gon­doltam magamban s aggodalmam is végleg meg­szűnt. Tehát nem őt, hanem az udvart kellett keres­nem. Azt pedig hamar megmutatták s negyed óra múlva Farkasomat üdvözöltem is otthonában. Hogy a viszontlátás örömén túlestünk, menten neki is estem : — No pajtás, jó pipa lehetsz, szép hírnevet szereztél, alig vagy itt pár hónapja már is ismernek .. . Farkas arca elmosolyodott. — Ismernek hát, ha egy hétig itt leszel, téged is, mint a rossz pénzt. Mert itt vidéken az a szokás dívik, hogy ha egy idegen telepszik le, legott körül­szimatolják az emberek s nem nyugosznak, mig ki nem ismerik kivül-belül. Csak azután fogadják be a társaságokba, mi nem lévén sok, egy hét alatt is­merős az ember. Ha pedig megesik, hogy mulató­kompániában látják, már kész a vélemény, ismét egy korhelylyel szaporodott a város. Ezután bemutatott házigazdájának, ki ép a szo­bába lépett, kiről tulajdonképen beszélni is akarok. Alacsony, kopasz öreg ur volt, apró kis szemei alig látszottak ki kampós orra mögül. Trifanidesz Anasz­táz volt az öreg ur neve, mely után Ítélve, sejtém, hogy görög emberrel van dolgom, annál is inkább, mert ezt a házat nevezik görög udvarnak. Alkal­masint ő róla — gondoltam — A görög katholikus kántor-tanitó volt az öreg. Barátságos, beszédes vala az öreg ur, ki bár törte is kissé a magyar szót, mégis megérdemelte a hallgatást, mert igen érdekes volt az előadása. Macedóniából került ide valamikor, több mint húsz év előtt, az öreg Trifanidesz. Tanár volt odahaza, mondá, s el kell hinnem, mert öreg ember mondta, ámbár azt hiszem csak aféle falusi tanító volt. Különben tanult, értelmes ember volt az öreg s mint büszkén mondá, az ó klasszikus hellén nyelvet birja. Meghalt a feleségé otthon, a leányát pedig elvette egy kereskedő, ki Magyarországon telepedett le, azok miatt hagyta oda hazáját s jött ide utánuk. Itt is ragadt végkép. Véletlenül épen megüresedett a kántori állás, megkínálták vele s el­fogadta. Azóta itt él, nem is látta régi hazáját, s nem is fogja. — S van-e sok dolga tanító uram ? — kérdém. — Nincs-e terhére a gyermekekkel való vesződés? Az öreg végigmért szúrós tekintetével, aztán halkan mormogta: — Nem tanítok már . . . van annak vagy tiz- esztendeje. Farkas világosított fel, mikor elment az öreg, hogy azérl nem tanit már a vén Trifanidesz, mert nincs tanítványa, mert egyetlen görög sincs a vá­rosban, az utolsó is az ő unokája volt. — De hát akkor mit csinál itt az öreg? — kérdém. — Orgonái a templomban a miséhez, ez az egész napi munkája. Kimentünk ezzel e kertbe széjjelnézni. Rögtön értettem ezután, miért hívják a házat görög udvar­nak. Templom állt a kert hátvégében, kéttornyú, kettő keresztes. Ósdi falai elárulták, hogy néhány század ősze viharzott el fölötte, de azért büszkén kitart s dacol az idővel.

Next

/
Thumbnails
Contents