Nagybánya és Vidéke, 1904 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1904-10-30 / 44. szám

Nagybánya, 1904. Október 30. — 44. szám. XXX. évfolyam. NAGYBÁNYA ES VIDEKR TÁRSADALMI HETILAP. A NAGYBÁNYAI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE MEGJELENIK UMmNTDEIxr VASÁRNAP Előfizetési árak; Egész évre 8 K. Fél évre 4 K. Negyedévre 2 K. Egyes szám 20 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Felsőbányai-utcza 20-ik szám alatt. Emberies szempontok. Nem vagyok jogász, nem értem az ipar­törvényt, bár az 1884. XVII. törvénvczikket én is átlapozgattam, de nem is akarok jogi szempontokból felszólalni, hanem tisztán az emberies gondolkozás (humanizmus) adja ke­zembe a tollat. Sok a nyomorúság, nehéz az. élet s maga az államhatalom mindent elkövet, hogy a la­kosokat kenyérkeresethez juttassa, gyárakat, ipartelepeket épit, gépeket, segélyeket ad stb Ily körülménvek között igen óvatosan kell J kJ O eljárni a kenyérkereset megakadályozásában. Vannak családok, akiknél nem csupán a családfőnek — talán az el is halt vagy elván­dorolt messze ismeretlen helyre — hanem a családtagoknak is erősen cíolgozniok kell, hogy megélhessenek. A nők szintén ki veszd# részüket a mun­kából, kenyérpályákat keresnek, mert reá szorulnak. Az, aki gyermekeket tanit, ki nyelv­mesternő, vagy zongoratanitónő, bizonyára szívesebben menne »tennist« játszani, kocsi- kázni vagy kirándulásokat, utazásokat tenni, de lenyűgözi a szükség, nehéz munkára kény­szeríti a helyzet. Legsajnálatraméltóbbak a varrónők. Ezek igazi páriái korunknak, öltést öltéshez csa­tolnak ők, görnyednek 10 —12 órát naponta, sürgős a munka aztán tnes télen rövid is a nap, tehát este, éjjel is kell dol- gozniok lámpa világ mellett és ez igy megy napról-napra pihenés nélkül. Csakis igy tud­ják megkeresni nagynehezen élelmüket és segélyezni esetleg odahaza a tehetetlen szülét vagy az éhező, siró gyermeket. Részemről mindig elszomorodva hallom, mikor az ilyen megélhetéssel küzdőket enge­délyek váltására szorítják, megadóztatják stb. Nem beszélek pusztán a mi viszonyaink­ról, nem is a törvényről, és megengedem, hogy ez lehet törvényes dolog, vitatkozzanak rajta a hozzá értő jogászok, de általában az életről szólok és szeretném, ha szavamat mesz- szebb is meghallanák. LEVÉL. — Irta: Ftévay Károly. — Aranyos tintába mártom be a tollat, Levelet kell Írnom az én galambomnak; Az ón galambomnak, a jónak, a szépnek, Drága Erzsikémnek! Repülj kis levélkém szép aranyos szárnyon, Mondd meg Erzsikének, szeretettel várjon; Élőmbe szaladjon, csókra-csókot adjonl Soha el ne hagyjon ! Mondd meg, hogy apának minden gondolatja, Szerető szivében Erzsikét ringatja; Forró imádsága, vágyó sóhajtása Az, hogy mindig lássa! Sötétkék szemében a mamáját látom, Fiatal koromat, — aranyos hajában ; Mindkettőnknek lelkét, — arcza derűjében, Jóságos szivében; Repülj kis levélkém s ha elérsz odáig, Minden k/s betücskéd csókzáporrá válljék! S hintsd el a kis lányom liliom arczára. Rózsás ajakára. Mégis várj egy kissé. Mit ér a levélke, Hogy ha nem tehetem lelkemet beléje ? Repülök hát magam, drága kis leányom, Édes menyországom. Levelek a föld túlsó oldaláról. Santa Barbara, California. 1904. szept. 25. II. Kedves T. Bácsi! Gyönyörű fekvése van (már t. i. síkon) Allaha­bad városának. Valóságos erdőváros. Esik minden A XX-ik század humanizmusa feltalál­hatná már azt, hogy a kenyérért küzdő ilyen egyének vállaira ne rakjon még nagyobb ter­het, hiszen eléggé görnyednek, senyvednek ők amúgy is alatta. Még sokaknak munkát akarnak adni jó- indulatulag, ne akadályozzák azt másrészről, aki két keze fáradozásával nem keres egyebet, mint sze­rény megélhetést. Napszámosok ők, sokszor szerencsét­lenebbek, mint aki kapál vagy kaszál, része­süljenek hát a napszámosoknak nyújtott ked­vezményekben. Es ha a törvény nem ilyen szellemű, uj törvényt kellene alkotni. Városi közgyűlés — 1904. okt. 26-dn. — Huszonkilencz tárgy volt a napirenden, az u. n. fogas kérdések közé egyik sem tartozott, ám azért mégis nem egynél széleskörű viták in­dultak. A motoros kocsik elvben ott száguldoz­tak a tanácsteremben és mi legkevésbbé sem csodáljuk, ha mindenki izgatottan sürgeti azok behozatalát, El vagyunk maradva közlekedési tekintet­ben is az ország egyéb városaihoz viszonyítva, mig 60 kilométer sebességgel rohanó vonalok sze­lik át az országot, addig mi különösen igy ősz­szel 4 éráig is döczögünk„.Szatmárra, két éjsza­kánkat kell elrontanunk azért, hogy Szatmárnál ne kapjunk csak egyetlenegy közvetlen csatla­kozást, visszafelé pedig ne jöhessünk haza va­csorára, hanem Sikárlón együnk lágytojást vagy szalvaládét a »Ne busulj« csárda tulajdonosá­nak nem kis örömére. Kin és vezeklés a mai nagybányai utazás Szatmár-felé, azért nem is csodálnám, ha min­denkinek teljesen elmenne a kedve egyáltalában attól, hogy kimozduljon barátságos városunkból. Éppen okt. 25-én, az esti vonattal, 4 óra alatt érkeztünk haza Szatmárról, mig némely polgár­társaim ugyanazon idő alatt Budapestről Bécsbe kocsikáztak. Vájjon mifele törvényben van az megírva, hogy csak a főváros és környéke bol­házra, minden ház körül legalább 4 —5 hatalmas örök­zöld fa, pálmák, ^ókuszpálma, datolya-pálma, banán­pálma stb. életfák, meg a többi óriási terebélyes fák. Gyönyörű látvány és télen gyönyörű lehet ott élni, épugy mint nekem volt Calcuttában. 4 hónapnál to­vább felhőtlen, veröfényes, nem túlságos meleg ég alatt. De márczius elejétől foga bezzeg forró volt és ugyancsak ideje volt 26-án elizgódnom, mert ápr. máj. jun. első fele — Isten mentsen meg tőle minden fehér keresztényt. Júniusban aztán beáll a monszun (esős év­szak) és türhetöbb, de azt hiszem, egeszségtelenebb is. Legterhesebb aztán az őszi meleg szept. okt. közvetlen az esős évszak megszűnte után. De télen paradicsomi kiima és Calcuttának is megadtam a jel­lemző nevét; »Calcutta a téli éden.« Hagytam ott is annyi sok jó ösmerőst, sőt barátot, hogy öröm lenne oda bármely nap visszacsöppenni. A háziaim itt is, mint Simlában, nehéz szívvel váltak meg tőlem, de még inkább én tőlük. Mind a két helyen gyönyörű szép fiatal a háziasszony és oly ked­vesek, mint a galambok, oly édesek, mint a violaméz. Volt sok zene, cnek, dalolás, tömérdek vendégjárás, fökép a simlai házban, a melyben egész csapat mis­szionárius nép, urak, hölgyek, családok, vakáczióztak India minden forró vidékéről seregelve a hegyi váro­sokba, a melyek közt első Simla, nagyság és állás dol­gában, a kormány nyári székhelye, mint tetszik tudni. Hej mégis hunczut a német, akarom mondani az ánglius ! Nyáron Simlában, télen Calcuttában, a „mil­liós czigány faluvég“-ben. Hanem vannak ám ott olyan városrészek is, hogy Londonban sincs párjuk. Van ott egy olyan mezős park is, hogy a gulyák télen-nyáron óriás facsoportok, óriás lovasszobrok és ülő, álló szobrok körül legelésznek, közbe számtalan tennisz társaság, 3—4 féle más angol mezős játék doguljon, s mi mint megvetett, [lenézett páriák ne élvezzük a modern korszak nagyszerű közle­kedésének előnyeit. A motoros közlekedéstől várunk több és jobb vonatot, azért egészen helyén való, hogy a gyűlés a Szénatérre nézve addig nem akar határozni, mig motoros kocsik nem fütyülnek rajta. Más..táígyról szólván, a tek. tanács meg ne üfödjél; N^va, ha a legelő bérnek 50%- kal fv^lö, föI^Mgéte nem találkozott valami lel­kes üdvözlő hinigilattal, mert minden újabb te­her bizony igen meggondolandó mai napság. Aztán nem is méltányos dolog az, hogy mikor a marhatartó gazdák évek óta nem láttak oly súlyos esztendőt, mint ez a mostani, akkor a keserves teleltetés után 50% legelőbér emelés­sel fogadják őket. Nem is lehetett ennek többséget szerezni, 16-an álltak fel mellette, 19-en pedig ülve ma­radtak, ennek daczára az elnök, aki csak az állókat olvastatta meg: az ellenpróbát nem akarta eszközölni, mivel — úgymond — ó a határozatot már kimondta. A dolog különben felebbezés tárgyát fogja képezni s erős a re­ménységünk, hogy a legelőbér emelésből nem lesz semmi. Nem is lehet olyan határozattal, mert ha ez szokásba jönne, akkor az elnök akarata és nem a közgyűlés többsége érvénye­sülne, amikor aztán nincs szükség gyűlésre, elég az elnök egymagán. Nagy vitát keltett Drágos Teofil felebbe- zése is, ki jogtalannak találta a tanács intézke­dését, miszerint a törzslakókat fölmenti a tan­díj fizetése alól, a többi nagybányai lakosokat nem, azonban tanügyről lévén szó, a képvise­let szükségesnek találta e tárgyban az iskola­szék meghallgatását is és igy döntésre nem ke­rült a sor ebben a kérdésben. Mint érdekes mozzanatot említjük fel, hogy a város több egyéntől megtagadta a nagybányai illetőséget, igy Kneuzel Herdlicska Adolftól is, kinek pedig atyja Nagybányán született, nagy­atyja itt volt sótárnok, s apja testvére 1888- ban K. H. Arnold Ferencz testőrkapitány ő fel­ségétől nagybányai előnévvel magyar nemessé­get kapott. A jogászok azt állítják, hogy a §-ok társaságai póló, kriket stb. gyalog és lóháton játszva, meg aztán katonai táborok stb. stb. Ennek a csodaszép és terjedelmes mezőparknak a neve Majdán. (Majdnem Madán, a mely név Indiá­ban nagyon gyakori.) Van ott sok magyar hangzású név : Pataki, Panna, Anna, Balia, most nem jut eszembe mind; egy utc:ának meg „Darumtolla“ a neve. Persze a jelentésük egészen más ám ott, az ő nyelvükön. Csak a hangzásuk az magyaros. No még annyi czi- gányt se látott T. bácsi egy csomóban, mint Calcut­tában van. Az indiakat czigányoknak szoktam ma­gamban nevezgetni. Pld. káromkodásokban: a czigány mivoltodat stb. No aztán azokról a vékonytermetü czigányleá- nyokról ne is tessék szólni a többieknek otthonn. A férfiak többnyire tiszta meztelen járnak, kivéve az illemsér- tést. A nők azonban mindig lepelben, legfölebb a kar­jaik és hátuk van csupaszon. Ördög tudja, hogy ké­pesek azt a pókháló leplet úgy csavargatni, hogy elöl be vannak takarva, hátul meg mez nélkül le egész de­rékig. A himalayak ellenben bokáig érő rendes nad- rágbugyogót viselnek, a leplet csakis a felső testükön. Nagy a birodalom, akkora mint egész Europa (Orosz­országot leszámítva) és igy sokféle a szokás is, mint a nyelv és faj. A Himalayában a férfiak mind turbánt csavarnak a fejükre, nagyot, de könyüt, néha meg egy kis csepp vászonsapkát, miden perem nélkül. Ellenben Bengalban, ahol sokkal forróbb a Kiima hajadon főbb járnak többnyire. Azt mondják, hogy e föld népének sokkal vastagabb a koponyacsontja a mienknél, azért bírják ki a napot, amely nyáron épen egyenest a fejük fölött süt le. De azért van ám nap • szúrás is elég. Eljövetelem előtt is egy fiatal ember ismerősöm .IMIai számunk © oldal.

Next

/
Thumbnails
Contents