Református főgimnázium, Nagykőrös, 1855
Tartalom
2i d) Lengedi (- - Dactylus). Az ugratóval egyenlő nyomású, vele hát bízvást cserélhető. A dactylusról jegyezzük meg, hogy az gyakran előfordul népi dallaminkban, de nem % ütemet képez, mint például a német zenében, henem 2/4 részt, nincs is felütése, Vorschlag) mint amott. A felütéssel bíró dactylicus sor tehát, minő ez : Kér- temre sze- Ticlen az este le- ! száll — Jár számkive- tetten az árva fi-j ú.... német zenét képvisel, a minthogy ez alak onnan is kölcsönöztetett, míg a magyar, felütés nélkül, más rhythmust ad : péld. A garad | a garad | üresen [ jár. F~B~—j—— Zenei kifejezése a német dactylusnak: [—4— a magyaré: 2F =3=0 é 9 0 e) Lebegő (- - -, Anapaestus) többnyire a lengedivel összefordítva használtaik, mint a fónebbi példában, és itt: Nemanyá- | tói lettél, | Rózsafán | termettéi stb. Zenei kifejezése £ 0 9r e Megjegyzem itt, hogy némely zenész urak az ily anapaesticus kezdetét a sornak felütés (Vorschlag) gyanánt veszik, de hibásan. Magyar dallamban felütés nincs, anapaestus az, mire majd dactylus, majd fél spondeus következik és */4 nyug, mint a föntebbi példában, és itt: Már ez után ff csak azt rárom ff Kocsi jőjjön ff értem liárom ff Kisütött Busul a ! a ff nap a cserón n cserff háti legénv ff Így dalolja ezt a nép, így húzzák a csárdákban, akárhogy vorschlagozzák a hangversenyek hősei. f) Vánszorgő (---, Molossus.) Ez leginkább sor végin áll, s tulajdonkép nem is egy, hanem két ütemet képez, nyuggal, mint:^ Magasan repúi a daru szépen szól ff Még azt mondják a kapások nem lesz bor ff Zenei kifejezése tehát: -■ =4=1= 9 0 H—}--£ 4 ) Négy tagú ütem. A négy tagú ütemek közt legnagyobb szerepet játszik s a magyar dal eredeti jellegét teszi ama versláb, melyet Fogarasi lengedezönek (Choriambus, - ^ - - ) nevezett el. Minél több ily mérték foglal helyet négyes üteműikben, annál jobb. Maga a nép is olykor ösztön- szerűleg eltalálja a lengedezőt, mire elég példát idézhetnénk, mert így a szöveg jobban simul a dallamhoz. De oly vers, mely csupa lengedezőkből állna, mégsem lenne ment az egyhangúságtól. Azért a versláb is cserélhető részint hasonló, részint ellenkező nyomatú vagy súlyú ütemekkel. Maga a Choriambus zenében így fejeztetik ki: 9 á: