Nagy Iván Történeti Kör Évkönyv 1996 - 3. (Balassagyarmat, 1997)

Hausel Sándor: Két német újságlap Nógrád 1594. évi ostromáról

durch unsern Türckischen Tolmetsch / der Planck genannt / anzeygen lassen: Dieweiln sie die grosse Macht sehen / und ihnen deß Bassa von Ofen Vertröstung nach / kein entsatzung zukom / unangesehen er ihnen beym Säbel geboten / sich steiff zu halten / können sie wegen grosses gewalts nicht fürüber / die Vestung auffzugeben / doch daß man sie mit all iren Haab und Gütern unbetrübt abziehen lasse. Hierauff man ihnen verwisen / Warumb sie solches nicht anfenglich / als man die Vestung auffgefordert / gethan / und solchen grossen schaden und Unkosten geschehen / und daß sie in newligkeit etliche vil alte Christen nur auß neid zu Wotzen jämmerlich niderhawen lassen. Hierauff sie sich entschuldigt / daß sie solchs / wie Kriegsleuten gebürt / unnd aus befelch gethan heften. Dargegen Herr Palfi / der vor ihnen Ir Fürst. Durch, gar nit respectirt / damit sie ihn nicht erkennen sollen / ihnen anzeygen lassen: Daß man wegen empfangenes Schadens an der Vestung / unnd Verlust der Christen / eynige genad zuerweysen nicht schuldig / Jedoch so wöll er sie auff gnad und ungnad annemen. Da nun die Gesandten den Beegen solchs in der Vestung wider angezeigt / haben sie durchauß darein nit willigen wollen. Also sein die unsern willens gewest / wider anfangen zu schiessen / und die maysten Türcken nider zu hawen / und gefangen zu nemen. Letzlich aber nach langem und vilem parlamentim / welchs bey sechs stunden gewert / ist es dahin geschlossen / daß man sie mit iren Säybeln / und schlechten einfachen kleydem abziehen lassen / welchs den 10. Mártii umb 8 uhr geschehen / Sein also für Ir Fürst n nrch. eszközök szórását keményen és ádázul folytatták. Erre a törökök három fehér zászlót tűztek ki és békét kértek. De a mieink erre semmit sem feleltek, hanem az erős lövetéssel fel nem hagytak. A törökök azonban, hogy a lövetés meg­szűnjön, könyörögve és siránkozva ese­deztek és annyira kiáltoztak, hogy a sáncban is jól hallható volt. Pogrányi Benedeknek és Bori Mihálynak akarták magukat megadni és tárgyalni óhajtottak. Erre a lövetéssel valamennyire alább­hagytak, néhány embert a várba küldtek, akik aztán kilenc törököt hoztak maguk­kal Őfensége és a hadurak számára, akik kör alakot képeztek, köréjük német lovas csapatot állítottak. A török tolmácsunk által (akinek a neve Planck volt) érté­sünkre adták: Mivel látják a nagy erőt és a budai basa biztatása ellenére nem jött felmentő sereg, ezért nem tekintve a ne­kik fegyverrel adott parancsot, vagyis hogy magukat állhatatosan tartsák, ezt a hatalmas erő miatt nem tudják tovább megtenni. A várat feladják, hanem azért legyen szabad mindannyiuknak vagyo­nukkal és javaikkal elvonulni. Erre a szemükre vetették egyrészt, hogy ezt miért nem tették meg kezdetben, amikor a várat felszólították; így nagy károk és költségek estek, másrészt azt hogy nem­régiben néhányuk sok öreg keresztényt hagyott lekaszabolni Vácott merő rossz­indulatból. Erre szabadkoztak, hogy ők ezt, amint az katonához illik, parancsra tették. Ezzel szemben Pálffy úr (aki előt­tük Ő hercegi Fenségét egyáltalán nem respektálta, hogy őt ne ismerjék el) tud­tukra adatta: A várban okozott kár és a keresztények elvesztése miatt semmi kegyelmet tanúsítani nem köteles, de mégis kegyelemben részesíti őket. Ami-

Next

/
Thumbnails
Contents