Pálmány Béla: Fejezetek Szécsény történetéből - Nagy Iván Történeti Kör Évkönyv 2012 - 4. (Salgótarján, 2013)

Hol épült fel Sztrahora vára? – A Kacsics nemzetség Illés-ága XIII. századi várépítései és XIV. század eleji történetük néhány kérdéséről

kiragadták a szentségtartót, és a földre lökték, a kolostor és a prépost kin­cseiből is elvittek egyet s mást. Az érsek elrendelte, a kirendelt szomszédos falubeli papok vizsgálják ki, mi az igazság az ügyben, és figyelmeztessék a hatalmaskodó népet, ha tizenöt napon belül jóvátételt fizetnek, akkor az ügyet elintézettnek tekinti, ellenkező esetben a pápától kapott felhatalmazás alapján fog ellenük eljárni. (Papok megtámadása súlyos bűn volt, kiközösí­tést és halálbüntetést vonhatott maga után.) Az oklevél az Anjoukori Okmánytár 1881-es kötetében megjelent kritikai kiadásból ismert, és a középkori Nógrád megye történetét tárgyaló művek mind foglalkoznak vele. Az 1950-es években írt műemléki topográfia szer­zője, a jeles Makkai László szerint a paraszti osztályharc egy példája ez: an- tiklerikális jellegű jobbágy mozgalom, az érsek pedig továbbterjedésétől fél­ve ígért bűnbocsánatot, ha a javakat visszaadják. Az 1970-es években Belitz- ky János e sémát elvetette: „Valószínűbb azonban, hogy a prépost zsarolásai és erkölcstelen magatartása váltotta ki ezt a helyi jellegű megmozdulást."78 Véleményünk szerint egyik értelmezés sem helytálló! Először is a kör­nyék XIV. századi birtokviszonyainak ismeretében nyilvánvaló, hogy itt a hollókői uradalom falvainak népéről van szó. Váralja (mint azt Belitzky megállapította), a Hollókő alatt települt jobbágyfalu, melynek temploma és Gergely nevű papja (ecclesie sacerdos) is volt. Zsúny azonosítása vitán felül áll. Ellenben a harmadik falu nevét már különböző módon oldották fel és azonosították a historikusok. Az oklevelet kiadó Nagy Imre (1881) „Bache" olvasata alapján Belitzky a Bache = Becse = Becske etimológiát tartotta meg­oldásnak. Jómagunk - megnézvén az eredeti diplomát az Országos Levél­tárban - úgy látjuk, hogy a helynév két első betűje egyértelműen B és A, a harmadik viszont - x - a korabeli írásmódban egyaránt jelölhet C és T han­got, a negyediket világosan K-nak látjuk, míg a szó utolsó betűje mára elmo­sódott. Tehát vagy BACK?, vagy BATK? a helység neve. Minthogy Becske község elég messze fekszik innen, nem határos Garábbal, és soha nem is volt az uradalom tartozéka, bizonyos, hogy Bátka a helyes olvasat. Második érvünk egy másik oklevél, amelynek eredetije (!) az előbbi, 1343- as oklevél után lett leírva a pergamentekercsre.79 Ebben 1345. április 6-án Szé- csi (de Zech) Péter nógrádi alispán és a négy szolgabíró jelentették, hogy Ambrus prépost kérésére kiszálltak Garábra és a vele szomszédos Szőlős (Zeuleus), Tepke, Ecseg (Echeg) és Bárkány falvakba, valamint Tamás erdélyi vajda Zsúny (Zun) nevű falujába, hogy az ottani földesurakat és jobbágyokat eltiltsák a Garáb községhez tartozó erdők, rétek és más haszonvételek jogta­lan használatától. Ez az ügy meggyőződésünk szerint kapcsolatban állt a ko­78 GENTHON István 1954 (a megyetörténeti fejezetet MAKKAI László írta), BELITZKY János 1973,1., 85-85. 79 AO IV., 495-496. 48

Next

/
Thumbnails
Contents