Pálmány Béla: Fejezetek Szécsény történetéből - Nagy Iván Történeti Kör Évkönyv 2012 - 4. (Salgótarján, 2013)
Szomszéd vitéz úr barátom! – Levelek a szécsényi és bujáki török végvárból (1667–1680)
Szécsény, 1667. hó és nap nélkül Muharin és Murtazin szpáhi kiszellői török birtokosok oltalomlevele (nándori) Bene Andrásnak Én Muharin és Murtazin Spajjok adjuk tudtára mindeneknek, a kiknek illik, hogi megh alkudtunk Bene Andrással esztendőről esztendőre két ezüst tallérban égi iao Puska tokban, két korsóban. Égi nadrágnak való posztóban, és égi ha eő k(el)me esztendőrül esztendőre meg adja azért eő k(el)me bízvást Kis-Zellőben, másut(t) is bízvást, maga cselédestől lakhatik, ezért mijs reá feleltünk, az mi Török Partunkról, nem lészen hántása senkitúl csak az Istenth(ől). Datum Secin Varaban die Anno 1667. Mi Kis Zellei Földes Urak VI. Muharin Spajja Murtazin Spajja Közölte Fényes Elek: Magyarország geographiai szótára. IV. k., Pest, 1851, 325. Kiszellő ismertetésébe toldotta be a jeles statisztikus: „A török időkből talán nem lesz érdektelen itt egy levelet közölni, mellynek foglalatja imez." VII. Szécsény, 1668. május 18. Báli bég szécsényi kaimmakám levele a vásárospalotai, kürtösi, sztracini, szentpéteri és más falusi bíráknak, melyben szigorúan meghagyja, hogy a hallott híreket tudtára adják Mi az hatalmas és győzhetetlen vitézkedő török császárunknak szécsényi, hollók(ő)i, bujáki és hatvani végvárainak, praesidiumának mostani fő hel(y)tartójának és tekintetes és nagyságos vitézlő Ibrahim basának kajme- kamja, képebeli embere vitézlő Báli bek et c. (a pencse helye) Ti, vásárospalotai, kürtösi, sztracini szentpéteri és több falusi bírák polgárok! Ezen címeres parancsoló függő levelünket látván azt eszetekben vegyétek, hogy a hírmondással tartoztok ide be Szécsény várában mindaddig, amíg Szécsényben török lakik. Értettük, hogy korponai kapitány Balassa Bálint gróf úr őn(agysá)ga tilalmazza a hírt meghordani ide, közinkben Szécsény várába. Azért ti az 463