„…ahol a határ elválaszt”. Trianon es következményei a Kárpát-medencében - Nagy Iván Könyvek 11. (Balassagyarmat-Várpalota, 2002)

„TRIANONI NEMZEDÉK” – TERÜLETI VÁLTOZÁSOK ÉS A KÉT VILÁGHÁBORÚ KÖZÖTTI MAGYARORSZÁG - Zeidler Miklós: Irredenta kultusz Magyarországon a két háború között

teljesült be, az ehhez vezető drámai körülmények pedig még inkább fokozták poézisének szenvedélyességét. Költeményei Erdélyben eleinte szájról szájra és nem hivatalos másolatok útján terjedtek, s így jutottak be Magyarországra és a hazai lapokba is. Reményik az első világháborút követően szinte évente adott ki új kötetet, s verseinek egy részét meg is zenésítették. Talán még ennél is fon­tosabb volt, hogy az őt övező nimbusz valósággal heroikus dimenziókat adott költészetének. Gyűrűt készíttetek... című keretes versének nyitó és záró szaka­sza hűen tükrözte irodalmi programját: 21 Egy gyűrűt készíttetek, feketét Acélból - dísztelent, keményet, És a dátumot belevésetem, Hadd érezzem az ujjamon, hogy éget, S jusson eszembe, hogy az életem Egy kockára tettem föl mindenestől. A Trianon-ellenes érzelmek is bontottak tehát szép virágokat az irodalomban, mégis ez volt a ritkább eset. A szerzők túlnyomó többsége ugyanis - finoman szólva - nem tartozott a legnagyobbak közé, így műveik esztétikai megmun­káltság, megjelenítő erő és tartalmi mondanivaló tekintetében nemigen állják ki az alapos kritikát. Ez aligha lehetett volna másként, hiszen a szerzők tollát nem a tehetség és a finom ihlet, hanem a kibírhatatlan fájdalom és „a soha ki nem alvó gyűlölet, a soha ki nem alvó bosszú" vezette. 22 Ennek dacára nem szűnt a - legtöbbször magánkiadásban megjelentetett ­irredenta verseket, novellákat és meséket (!) tartalmazó füzetecskék, valamint népnevelő irredenta irodalom és a revíziós káték áradása. A sablonos gondola­tokért, kerékbe tört mondatokért, gyatra rímekért felelős szerzők neve mára gyakorlatilag feledésbe merült - méltán. Az irredenta tömegirodalom színvonala tehát általában kínosan alacsony volt. S ez nem csupán az önjelölt poéták irományai, hanem a komolyabb kö­zönség elé kerülő művek esetében is így volt. Nagyon nehéz egy-egy művet ki­ragadni a hatalmas termésből, de hogy mégis fogalmat alkothassunk ennek a tulajdonképpen „igényesebb" irredenta irodalomnak a nívójáról, álljon itt Lip­thay Olga Lord Rothermere című akrosztichonja, amely a Kenyérkereső Nők Or­szágos Szövetsége kiadásában jelent meg egy több ezer példányban terjesztett propagand a-le vele zőlap on. 21 Végvári 1920. június 8-án írt versét lásd Reményik Sándor összes versei. I. kötet. Bp., 1943,172-173. 22 Mint azt Kertész Ödön István írta Volt, van, lesz cím alatt 1931-ben közreadott irre­denta költeményeinek előszavában. 78

Next

/
Thumbnails
Contents