A szécsényi seregszék jegyzőkönyve 1656–1661 - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád megyei levéltárból 59. (Salgótarján, 2010)
Forrásközlés
Deliberatum est. Mivel az dominus A. actiójának continentiáját in omnibus punctis et clausulis sufficienter doceálta és ártatlanságát is comprobálta, annakokáért az I. az dominus A. ellen az citált articulusnak vigora szerint in emenda linguae - facientis f. 40 - convincáltatik, melynek két része bírák uraimé, at többi az actorea parsé. Praetitulatus dominus A. contentus deliberatione dominorum judicum agit gratiam, petitque superinde litteras testimoniales sub sigillo eorundem dominorum judicum sibi extradari, juxtaque consuetudinem istius fori per dominum magistratum executioni satisfieri. /A fentnevezett felperes úr a bíró urak ítéletével elégedetten köszönetét mond, és kéri, hogy arról állítsanak ki számára a bíró urak pecsétje alatt bizonyságlevelet, és azt is, hogy ezen törvényszék szokása szerint a főtiszt úr gondoskodjon az ítélet végrehajtásáról./ Levata causa /XI./ Ezen szécsényi cajbertné asszonyom úgy mint A. actiója vitézlő Rácz Pál uti I. ellen, néminemő szidalmi vígett beadatván elolvastatott. Nomine et in persona strenui Pauli Rácz legitimus procurator Joannes Bodoki cum nostris, solemni protestatione praehabita dicit: Ne videatur spontanea voluntate in litem se immittere, sed reservando sibi facultatem in omnibus, quaequae necessaria spectare videbuntur, allegandi, disputandi, tuendi loco et tempore suis, liceat ultra loqui. / Vitézlő Rácz Pál nevében és személyében ügyvédje, Bodoki János, a seregszék által kiállított ügyvédvalló levéllel ünnepélyes tiltakozás után (a következőket) adja elő. Ne tűnjön úgy, hogy önszántából bocsátkozik perbe, hanem fenntartja magának a lehetőséget mindenre, ami majd szükségesnek mutatkozik, perbeli érvelésre, vitázásra, álláspontja védelmezésére a megfelelő helyen és időben, és szabad legyen neki ezen túl is beszélni./ Minekelőtte az I. az domina A. panaszolkodásához meritorie felelne, tagadja cum solemni protestatione, hogy azokat az rút, gyalázatos szitkokat, az mellyel az A. vádolja, nem mondotta, sőt akkor szemeivel sem látta az I. az. A.-t, azért kívánja azt, hogy azokon az vádló személyeken kívül tisztességes személyekkel megbizonyítsa, melyet ha meg nem bizonyíthat, convincáltassék poena indebitae vexationis. Procurator praetactae A., nobilis Paulus Némethy, cum nostris cum reservata facultate procuratoria sua et generali protestatione solemniter protestando super meritoria responsione procuratoris I., cupitque, ut supra, eundem I. convinci juxta titulum praecitatum,14 et petit, ut supra, attestationes ruminari primarie. Et ubi indebitam peteret, id minime posse, quia in14 Az itt szereplő visszautalás értelmetlen, mert a felperes írásos keresetében szereplő jogforrást a jegyzőkönyvbe bemásolt szöveg nem tartalmazza. 73