Gréczi-Zsoldos Enikő: Nógrád vármegye nyelve a XVII. században - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 52. (Salgótarján, 2007)

AZ ÉRTEKEZÉS CÉLJA, MÓDSZERTANI VÁZA - Külső és belső nyelvi tényezők a XVII. századi Nógrád vármegyében - A vizsgált korpuszról - A nyelvemlékek írói

kodási helyeiken beszélt nyelvjárások nyomot hagytak nyelvükben kevert­té, következetlenné téve nyelvhasználatukat. Belső nyelvi kettősséget tapasztalhatunk olyan írók nyelvében is, akik szülőföldjükön élték le életüket és csupán egy nyelvjárástípust ismertek. Nehéz és sokszor lehetetlen megállapítani, hogy egy-egy nyelvemlék fölve­gyült nyelvjárásiasságában mely területre jellemző típusok keveredtek. A tulajdonneveknek, különösen a földrajzi neveknek nem a szerző saját nyelv­járására jellemző lejegyzése nem minden esetben jelent keveredést, szándé­kosan - elsősorban jogi okok miatt - híven igyekeztek visszaadni a kiejtést, ugyanis vitás ügyekben a pontos, hű lejegyzés elengedhetetlen volt egyes területek, települések azonosításában. A túlkompenzáció lehetőségét is szem előtt kell tartani az iratok vizsgálatában, hisz találkozhatunk olyan írásművekkel, melyeknek szerzője alkalmazni akarja a normát, de nem is­meri eléggé, és olyan nyelvi formákat ír le, amelyek sem saját beszélt nyel­vének, nyelvjárásának, sem az alakuló irodalmi normának nem részei. Ter­mészetesen minél több nyelvemléket vizsgálunk, annál hitelesebb következ­tetésekhez juthatunk. A XVI. század 70-es éveitől az íródeákoktól származó írásművekben (magánlevelekben, hivatalos iratokban) félreismerhetetlen bizonyos nyelvi normák jelentkezése, egyes nyelvjárási alakok kerülése. Nem jár ez a törek­vés teljes sikerrel, az írásokon át-áttör a nyelvjárásiasság. A normaérzék a század végén sem elég szilárd, a beszélt nyelv még maga a nyelvjárás, vagy legalábbis sokkal nyelvjárásiasabb, mint az írás, de „a tanult emberek beszé­débe már sűrűn beleszövődnek az írott nyelvben megszokott formák." (Bár­czi-Benkő-Berrár 1967: 528). Természetesen a szerző személyének társadal­mi állásától, műveltségétől is függ az írásaiban érzékelhető norma vagy nor­maféleség hatása. Ha több kéz írásából sikerül kihámoznunk egy bizonyos időben ugyan­azt a nyelvállapotot ugyanazon a helyen, valószínűbb, hogy az akkori és ot­tani nyelvállapotot tártuk fel, mintha csak egy kéz írását vizsgálnánk. Papp László hangsúlyozza, hogy kellő mennyiségű és minőségű adatfeltárás után meg lehet rajzolni egy-egy nyelvtörténeti szinkrón nyelvállapotot a maga földrajzi tagoltságában, és néhány település vagy kisebb-nagyobb tájegység nyelvjárásának történetét is meg lehet írni (Papp 1959). Nem minden nyelvemléket lehet egyforma értékű nyelvjárástörténeti forrásnak tartani. A deákok írta szövegeket a legnehezebb nyelvi jellemzőik alapján helyhez kötni. A nyelvjárástörténet kutatója számára negatív szere­pük van a literátusoknak, hiszen legtöbbjük kerüli a nyelvjárást, kóborlása­ikkal eltérő sajátságú, allogén nyelvi elemeket visznek be egy-egy terület írásos nyelvjárási emlékeibe. 35

Next

/
Thumbnails
Contents