Szederjesi Cecília - Tyekvicska Árpád: Senkiföldjén. Adatok, források, dokumentumok a Nógrád megyei zsidóság holocaustjáról - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 50. (Balassagyarmat-Salgótarján, 2006)

Lágerélet –Auschwitzba deportáltak és kisegítő munkaszolgálatosok visszaemlékezései - – Z. Gy. visszaemlékezése

megvizsgálták, hogy mit főztek nekünk. Utána megjavult a koszt, de persze ez sem volt elég ah­hoz a munkához, amit mi ott végeztünk. Hát, sze­reztünk, amit tudtunk pótlásnak, bár akkor már olyan kosztot kaptunk, mint a honvédség. Kevés zsírral, nagyon kevés hússal, főként tésztával. Meg aztán volt olyan külön beszerzés, hogy a sínek kö­zül fölszedtük a kihajított kenyérhéjakat, amit a szabadságos katonák otthagytak. Azt este megpi­rítottuk és megettük. Hát éhesek voltunk. Ott munkaidő nem volt. Amikor még a csillag fent volt az égen, például télen reggel öt órakor, még egészen sötét volt, akkor mentünk. Amikor beértünk Lavocsnéra, még mindig sötét volt. Az­tán dolgoztunk este hatig, hétig. Volt olyan, hogy azt ígérték, ha kirakjuk a vagont, mehetünk haza. Mikor kiraktuk, azt mondták, van még egy. Azt is ki kellett rakni. És ha ez éjszakába nyúlt, akkor éj­szaka. Szóval nem volt munkaidő. Ahhoz képest, hogy más helyekről az embereket vitték ki aknát szedni, és kétszáz emberből négy-öt maradt meg, ahhoz képest a mi munkánk ugyan nehéz volt, de az életveszély, a mindennapos életveszély legfel­jebb az omlásokból keletkezhetett. Mi a Kárpáto­kon túl voltunk, tehát a másik részén, Ukrajnában. Magyarul Galícia volt. Minket minden nap azzal fenyegettek, minden reggel, mikor sorakozó volt, hogy ha ezt nem végezzük el rendesen, akkor más­nap reggel bevagoníroznak bennünket és visznek. Tehát mindenki igyekezett mindent rendesen meg­csinálni, hiszen ettől függött az életünk. Mi ott vol­tunk a Kárpátok alján, annak olyan volt a levegő­je, hogy még a vasszöget is megettük volna. Aztán jöttek a szabadságos vonatok, jött egy pár salgó­tarjáni ismerős. Azok egy része nem ismert meg bennünket, a másik része, csak egyet tudok közü­lük mondani, a Mácsik Lacit, aki, amikor ott ve­lem találkozott és utána hazajött, nem a családjá­hoz ment először, hanem elment a feleségemhez megmondani, hogy Gyuri él. Ilyen is volt köztük. A többiek? Ki-ki ízlésének megfelelően viselkedett. Velem voltak tarjániak, a másik században nem. Olyan harmincöt-negyven körül voltunk. A má­sik században főként gyöngyösiek voltak, ha jól emlékszem. Az én századom száma 117/2 volt, azt hiszem. De hát ezt nem tudom pontosan meg­mondani neked, eltelt azóta egy pár év. Ja, meg­van! 107/11. A túlélés, az megint egy újabb strófa. Még Szo­bon leszerelték a 42 éven felülieket, és hazajöttek. Aztán, amikor kint voltunk Lavocsnén, ott megint volt egy bizonyos korhatár, leszereltek ezekből az emberekből. Közöttük volt a Lőwinger Laci. Érde­kes módon, ezek az emberek, akiket ott leszerel­tek és hazahoztak, azoknak mintegy hatvan szá­zaléka elpusztult. Tehát hazahozták őket, és ezek­nek az embereknek nagy része - az akkori fogalom szerint öregek - a gettóba is ment. Ezek az öregebb emberek, mint például a hitközségnek az elnöke, deportálva lettek. Voltak olyanok is, akiket nem a családjukkal együtt, hanem még előbb elvittek. Mielőtt elhagytuk Lavocsnét, szétszedtük azo­kat a barakkokat, amiket ott felállítottunk, mert ak­kor már közeledett a front a Kárpátok felé. Ezért hoztak minket onnan le Sátoraljaújhelyre. Sátoral­jaújhelyen lényegében ugyanazt a munkát végez­tük, mert azokat a barakkokat, amiket onnan szét­szedtünk, azokat itt újra föl kellett állítani. Nekem volt egy brigádom, aminek az volt a feladata, hogy a rozsdás szögeket kihúzgálja, mert azokat itt újra föl kellett állítani. Ez rögtön nagyon szomorúan kezdődött el, mert ahogy beértünk Sátoraljaújhely­re, sorakoztattak bennünket, és mondhatnám, gép­puskával szemben. Mindent le kellett tennünk, mindent kikutattak, már persze ami még nálunk volt, mindent elszedtek. Ezt már a magyar csend­őrök csinálták önállóan. Pedig mi még tetveket se szedhettünk össze, mert a mi századunk elég sok­szor kerülhetett a fürdőhelyre. Na most, ott lénye­gében ugyanazt a munkát végeztük, összeállítot­tuk a barakkokat. Később futóárkot ásattak velünk, ugyanis ekkor Sátoraljaújhelynek mind a két fele magyar terület volt. Sátoraljaújhelynek ugyanúgy két állomása volt, mint nekünk, és volt ott egy kis patak. Az arról volt nevezetes, hogy át lehetett lép­ni rajta, de azt különböző szerződésekben ország­határnak nyilvánították. Clemenceau-ék elérték ezt. Ez nagyon jellemző volt az egész trianoni szer­ződésre. Na most, amikor megérkeztünk, az isko­lába szállásoltak be bennünket, és mellettünk volt a gettó. Előfordult olyan közöttünk, aki ott látta meg a feleségét vagy a menyasszonyát, vagy a csa­ládját. Egy kerítés választott el bennünket. Nem voltunk ott csak egy vagy két napig, azután bevit­tek bennünket Sátoraljaújhely másik részére. Egy iskolába szállásoltak be, és onnan ment aztán az 303

Next

/
Thumbnails
Contents