Szederjesi Cecília - Tyekvicska Árpád: Senkiföldjén. Adatok, források, dokumentumok a Nógrád megyei zsidóság holocaustjáról - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 50. (Balassagyarmat-Salgótarján, 2006)

Lágerélet –Auschwitzba deportáltak és kisegítő munkaszolgálatosok visszaemlékezései - Szécsény - – Davidovich Dina visszaemlékezése

has asszonyok felügyeltek rájuk. Nem tudtuk, kik ezek, azt sem, barakklakók-e vagy szomszéd vá­rosbeliek. Föltehetően a Hitler-rezsimmel szembe­forduló nőket vitték kényszermunkára. Vagy pe­dig más, előjogokkal bíró foglyok, akik saját ruhá­jukat hordhatták. Magukra vonták a figyelmemet, rejtély volt számomra. Két nap múlva, munkakezdés után, a vélt ha­diipari gyárban baleset érte a Nővéremet. A mu­tatóujja bepréselődött a sajtológépbe. Fölsikoltott. Az egyik ügyeletes civil ruhás hozzászaladt, kisza­badította a kezét, majd a betegszobába kísérte, ahol gondosan ellátták, bekötözték, de rögtön kezelés után visszaküldték dolgozni. Egy hete tartózkodtunk az ismeretlen nevű és helyű lágerben, már lefeküdtünk, amikor egyik tár­sunk hangosan megjegyezte: „Emlékezetem sze­rint ma van Jom Kippur, az Engesztelés Napja. He­lyes vagy téves-e a dátum, lágerben nem lehet tud­ni, milyen nap és hányadika van. Azt ajánlom, ün­nepeljük meg a legnagyobb ünnepünket hagyomá­nyos böjttel és imával. így közelebb kerülünk Is­tenhez, és talán több figyelmet fordít ránk." Mind­nyájan beleegyeztünk. Még azt a vakmerő kérést is megkockáztattuk, hogy a másnapot megünne­pelhessük, és a szokásosnál valamivel több vacso­rát kaphassunk a hosszú böjtre való tekintettel. Sze­rencsénkre teljesítették. Vacsora után, mikor az utolsó fénysugár is kihunyt, az égbolt koromsötét­re váltott, visszamentünk a hálóbarakkba, és egyik társunk hangosan énekelni kezdte a Kol Nidrét, a hagyományos imát, amely bevezeti Jom Kippur ünnepét. Gyerekkorom óta ezt tartom zsidó vallá­sunk leggyönyörűbb fohászának, ez érintette meg legmélyebben a lelkemet. A fogságban felhangzó Kol Nidre mindnyájunkat megrázott. Hangos zo­kogás tört fel számos torokból, áthatolt a barakk fa­lán. Aztán más barakkbeliek is csatlakoztak a li­turgikus szent dalhoz, végtelenül szomorú és fáj­dalmas hangon. Képzeletemben kristálytisztán kirajzolódott az Édesapám arca, amint a szécsényi zsinagógában kántál Jom Kippur előestéjén. Másnap este pedig, az ünnep befejező szertartásaként megfújja a só­fárt. Felzaklatott idegállapotban kérdeztem ma­gamtól, hol lehet a Papa, él-e még egyáltalán? Hát a Fivéreim? Látni véltem az egész családot együtt, áldott békében, vidéki otthonunkban. A Kol Nidre végén sóhajtoztunk, és panaszaink tárháza kifogyhatatlannak tűnt: „Mivel szolgáltunk rá ekkora büntetésre, Uram?", „Miben vétkeztünk, amiért ilyen csapást mérsz ránk?", „Könyörülj raj­tunk, Mindenható Isten!" így szakadtak föl bol­dogtalan szavaink, amíg álomba sírtuk magunkat. Másnap böjtöltünk. Egész napon át étlen-szomjan dolgoztunk, felajánlva önmegtartóztatásunkat Is­tennek. Csak mikor leszállt az este, akkor ettünk először azon a napon. Egy tányér árpagyöngyöt zöldséggel és hússal, meg egy szelet feketekenye­ret vajjal. Teltek a napok, hónapok, az üzemben végzett egyhangú, meddő munkával. Egyre hidegebbre fordult az idő, és mi egyre gyöngébbnek éreztük magunkat. Teljesen letört, hogy sorsunknak csak az árnyoldalát láttuk. Egyedül Anyám maradt áll­hatatos az imáival, Isten segítségébe vetett hitével. Nemsokára lehullott a hó. Keserves tél köszöntött ránk, nagyon megsínylette a szervezetünk. Ellen­álló képességünk híjával sorra megbetegedtünk. Többen tüdőgyulladást kaptak. Szegény áldozatok a betegszobára kerültek, utána többé semmit nem hallottunk róluk. Nem tudjuk, fölépültek-e vagy belehaltak, vagy talán ott végeztek velük. 1945. január vége felé állandó, fülsiketítő ágyú­szót, bombarobbanást hallottunk, kétségtelenül kö­zeledett a front. Repülők húztak el fölöttünk elég alacsonyan, mégsem tudtuk megállapítani a nem­zetiségüket. Nyilvánvaló lett a németek hamarosan bekövetkező veresége, de nem tett boldoggá a tu­dat, sőt rémülettel töltött el, mert biztosra vettük: mindnyájunkat kiirtanak, mielőtt visszavonulnak vagy megadják magukat. Nem így történt. Mikor vészesen közeledett a front, a lágert a sorsára kellett hagyniuk, de ben­nünket magukkal hurcoltak a németek. Nem tu­dom, miért. Egyik este, úgy 10 óra körül, villám­gyorsan kiparancsoltak a szabadba, és elindult a menet abban a havas ítéletidőben. Őreink fegyve­reiket ránk szegezve és vérebeikkel kényszerítettek a visszavonulásra, velük együtt. Sajnos nem is gya­nítottuk, hogy utolsó három nap, három éjszaka menetelünk a hóban. A hőmérséklet egyre lejjebb süllyedt. Dideregtünk a hidegtől. Úgy éreztük, az öltözékünk papírból készült. Szokás szerint Anyám, Nővérem és én szorosan egymás mellett haladtunk, nem is sejtve, hová visznek a nácik. Sötét sorsunk­289

Next

/
Thumbnails
Contents