Szederjesi Cecília - Tyekvicska Árpád: Senkiföldjén. Adatok, források, dokumentumok a Nógrád megyei zsidóság holocaustjáról - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 50. (Balassagyarmat-Salgótarján, 2006)

Lágerélet –Auschwitzba deportáltak és kisegítő munkaszolgálatosok visszaemlékezései - Szécsény - – Davidovich Dina visszaemlékezése

nak kiszolgáltatva masíroztunk, embertelen körül­mények között, mialatt a távolból folyamatosan fegyverropogást és bombázást hallottunk. Körülöt­tünk semmi, abszolút semmi. Amíg a szem ellát, hóval borított, elhagyatott vidék. A mérhetetlen fe­hérség közepette sehol egy város, község vagy fa­lu. A háromnapos jeges pokoljárás idején, németek társaságában, menekülve az ő ellenségeik elől, az összes élelmünk napi egy szelet kenyér. Szomjun­kat egy marok hóval oltottuk. A nácik továbbra is határtalanul durvák és em­bertelenek maradtak, mint eddig is. A kimerültség­től lefagyott lábak miatt vagy betegségtől leroskadt társunkat haladéktalanul megölték. Sosem leszek képes kitörölni emlékezetemből, hogyan hagytuk magunk mögött azt a tragikus terepet, amelyen holttestek tömege sötétlett a vakító fehérségben és véráztatta foltokban. A németek úgy határoztak: minden éjszaka hat­órás pihenőt tartunk. De hogyan tud az ember pi­henni egy végeláthatatlan hómezőn? Hová feküd­jünk le aludni, ha sehol tető a fejünk fölött, sehol egy talpalatnyi védett zug? Mi, végsőkig kimerült foglyok, parancsot kaptunk: takarítsunk el egy kis helyet a hóban, ahová leülhetünk és alhatunk. Meg­gémberedett kézzel kezdtük félrelapátolni a ha­vat. Amennyire tőlünk tellett, kis tisztást teremtet­tünk, és halálfáradtan lerogytunk a jeges talajra. Rögtön elaludtunk a 24 órás, pihenő nélküli mene­telés után. Valóságos csoda, hogy nem szenved­tünk fagyhalált. Iszonyúan nehéz volt fölkelni. Bénának éreztük lábunkat, dermedtté vált a fagytól. Anyám meg sem tudta mozdítani. Mi a Nővéremmel azonnal fölkeltünk és erőteljesen masszíroztuk Anyám al­só végtagjait. Nagyon féltünk, mert ha a németek észreveszik mozgásképtelenségét, haladéktalanul végeznek vele. Jó időbe telt, amíg megindult a vér­keringése és mellettünk menetelt tovább. Ekkor kezdett erősen fájni a térde, el sem múlt élete vé­géig. Megint előre, dermedten, kimerülten, félhol­tan az éhségtől. Többé nem kaptunk reggelit, ma­guk a németek sem ehettek, mert elfogyott az éle­lem. Alvajárókként haladtunk, kivéve, akik egyik percről a másikra lerogytak és többé nem tudtak fölkelni. Az út gyakorlatilag eltűnt a végtelen szűz­hóban. Azon a napon számos végkimerült társun­kat lőtték le a nácik, a menet mögött hagyva a holt­testeket. Ahogyan a lovas katona golyót ereszt le­sántult, hasznavehetetlen lovába, a nácik is így vé­geztek irgalom nélkül a járóképtelenné vált társa­inkkal. Miért is vittek magukkal? Akkor már pontosan tudták, hogy elvesztették a háborút, és hamarosan bekövetkezik a teljes összeomlás. Hát nem lett vol­na jobb a koncentrációs táborban hagyni bennün­ket, mint magukkal kényszeríteni? Kétségtelenül szigorú rend uralta minden cselekvésüket, mivel Hitler kormánya a lágerbeli foglyokat saját tulaj­donának tekintette, afféle kétlábú „jószágnak", sza­badon rendelkezett velük, hangulata szerint kínoz­ta vagy kiirtotta őket. így hajtottak bennünket keresztül az irdatlan hómezőn, számos sorstársunk fehér halotti lepel­lel borított, örök nyughelyén. A folyamatos moz­gásban lévő karavánunkhoz egyre erősebben hal­latszott a németek ellen harcoló alakulatok közel­ségét jelző, háborús zaj. A délutáni órákban valami felsejlett szemünk elé a távolban. Persze zavart agyunk délibábjának is tekinthettük. Ám előbbre jutva a „látomás" is közelebb került és pontosab­bá vált. Sötétedés előtt odaértünk. Elhagyott kon­centrációs táborra leltünk, félig már romokban állt, törött ablakokkal. Egyik fala teljesen hiányzott. Ott maradtunk aznap délután, ott is éjszakáztunk. Ké­sőbb megtudtuk a hely nevét. Kratzo. Kevéssel érkezésünk után katonai teherautó ho­zott kávét és kenyeret. Rögtön szétosztották köz­tünk. A láthatóan kimerült, árnyékként szédelgő katonák egy zugot kerestek, ahová ledűlhetnek aludni. Mi pedig mohón ettük a kenyeret, habzsol­tuk a sóvárgott, meleg kávét, és végre fedett he­lyen alhattunk. Balszerencse kísért, mert bolhák és poloskák özöne agyonmarta sorvadt testünket. Az élelmet szállító autó másnap még hozott reggelit, utána újra útra keltünk. Menetelő csoportunk har­madnapra fájdalmasan megfogyatkozott. Sok is­merős arc hiányzott. Csak a legkeményebb, legel­szántabb foglyok élték túl az erőltetett menetet. Hosszú idő után éjszaka egy másik gyűjtőtá­borba értünk. Megint magasfeszültségű árammal töltött drótkerítés vett körül, és a szokásos náci őri­zet vérebekkel, őrtornyokkal, fegyveresekkel. Nem volt nagy ez a láger, nem épült benne sem gázkam­ra, sem krematórium. Inkább holtan, mint eleve­nen, kenyér és csöppnyi alvóhely után sóvárog­290

Next

/
Thumbnails
Contents