Szederjesi Cecília - Tyekvicska Árpád: Senkiföldjén. Adatok, források, dokumentumok a Nógrád megyei zsidóság holocaustjáról - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 50. (Balassagyarmat-Salgótarján, 2006)

Lágerélet –Auschwitzba deportáltak és kisegítő munkaszolgálatosok visszaemlékezései - – Weisz Oszkárné és Weisz Anikó visszaemlékezése

olyan blokkba, ahol talán csak ötszáz embernek lett volna férőhelye. A puszta földön feküdtünk herin­gek módjára összezsúfolva, fejtől, lábtól, s csak na­pok múlva kaptunk takarókat. Minden nap való­ságos közelharcot kellett vívnunk a fekvőhelyért. Július végéig voltunk ebben a barakkban, azután átmentünk más barakkba, majd ismét egy másik­ba. Ide-oda dobáltak bennünket, látszólag minden cél nélkül, munkára nem voltunk beosztva. A későbbiek folyamán majd minden nap volt szelektálás. Mindig sikerült valahogyan megúsz­nunk a dolgot, pedig nagyon nehéz volt elérni, hogy mindvégig együtt maradhassunk. A krema­tóriumról csak hallomásból tudtunk. Az egyik so­rozás után átkerültünk az A lágerbe, itt hívták fel figyelmünket a krematóriumra. Munkánk nem igen volt, napjaink jó részét az ap­pell töltötte ki. Még sötét éjszaka volt, amikor öt perc alatt felkészülve (mosakodásról persze szó sem lehetett) egy ajtón ezerötszáz embernek kellett kitódulni az udvarra. Ez a művelet mindig verés kíséretében bonyolódott le. Az ellátás: penészes kenyér, fél liter moslék, es­te hasonlóképpen; a zulágból éltünk tulajdonkép­pen. Eleinte elég szép adagokat kaptunk, később azonban folyton kisebbedett. Szeptember 20-án egy 4500-as transzporttal el­vittek bennünket. Ebben a transzportban cca. negy­ven gyarmati nő volt. Cca. negyven-ötvenen lehet­tünk vagononként elosztva. A három napig tartó utat megfelelő úti élelemmel tettük meg Bergen­Belsenbe. Itt a fogadtatás sokkal rendesebb volt, legalábbis nagyobb csendben bonyolódott le. Az állomástól kb. 4-5 km-re volt a láger, gyönyörű szép erdő mellett sátrak voltak felállítva. Egy ilyen sátorban három-négyszáz ember nyert elhelyezést, volt elegendő szalma is, kaptunk személyenként két takarót, úgyhogy viszonylag elég kényelmesen voltunk, sőt legnagyobb ámulatunkra még edényt is kaptunk. Itt nem volt zählappell, az élelmezés is kielégítőbb volt, az étel elosztása is rendesebb. Itt sem volt munkánk. Sajnos, ez az aránylag jobb élet csak két-három hétig tartott, mert azután jött a nagy tömeg, és amilyen arányban érkeztek, ugyanolyan arányban romlott az ellátás, azután hét héten át ál­landóan csak répalevest kaptunk. A kenyéradag kb. 16 dkg volt, a zulag is minimális, kétszer heten­te kenyér- vagy lisztleves, gyümölcsleves is volt né­hányszor. A felügyelők is emberségesebbek voltak, mint Auschwitzban. Heinemann lágerführer azu­tán elkezdte a veréseket, és ettől kezdve fokozato­san romlott a bánásmód. Megkezdődtek az appel­lek, amikor a létszám sohasem stimmelt, a betege­ket kiverték a barakkokból, ekkor már szörnyű ál­lapotok voltak. A mosdóhelyiségek kifogástalanok voltak, egyszerre száz és száz nő mosakodhatott. A latrinák szintén tűrhetőek voltak. November 6­ig laktunk a sátrakban, azután fabarakkokban he­lyeztek el, kb. nyolcszáz-ezer nőt egy-egy barakk­ban. Itt már kólyák voltak, ketten aludtunk egy ágy­ban, tizenketten egy kólyán, takarónk volt. Karácsony másodnapján besoroztak egy transz­portba, átkerültünk transzportbarakkba, január 2­án azután elindítottak bennünket, vagy ötszázun­kat Ascherslebenbe. Ebben a transzportban is még cca. tizenöt-húsz gyarmati lehetett. Január 5-én ér­keztünk meg. Itt már egészen elsőrendűen voltunk elhelyezve, központi fűtéses helyiségekben, a mos­dókban is állandóan meleg víz volt. Szemben velünk volt a Junkers repülőgépgyár, ahová beosztottak munkára. Felváltva, éjjeli és nap­pali szakmányban dolgoztunk napi 12 órát. A mun­kánál való bánásmód elég jó volt, civil vorarbei­tereink voltak, akikkel szigorúan tilos volt az érint­kezés. Együtt dolgoztunk belga, francia és holland häftlingekkel is, de ezekkel sem volt szabad érint­kezni. Mi azonban, ha csak lehetett, kijátszottuk a tilalmat, a vorarbeiterek hozták szorgalmasan a rá­dióhíreket, ez tartotta bennünk a lelket. Mikor azt mondották, hogy az oroszok már csak 30 km-re vannak, természetesen nagyon örültünk, azonban nem tudtuk elhinni, hogy ez igaz is lehet. A büntetések elég gyakoriak voltak - hajlenyí­rás, ez volt a leggyakoribb büntetés. Április 14-én evakuáltunk, elindultunk gyalog, cca. ötszázan. Az úton istállókban és hasonló he­lyeken szálltunk meg, főtt burgonya volt a táplá­lékunk. Kb. 100 km-nyi gyaloglás után a postok és aufseherinek elhagytak bennünket. Haliétól 18-20 km-re a betegeket teherkocsikra rakták, alig men­tünk azonban 5-6 km-t, beértünk egy faluba, ahol szállást kaptunk. Harmincketten voltunk, ezek kö­zül négyen gyarmatiak. Másnap reggel továbbvit­tek bennünket autón. A katonai parancsnokság előtt egy nagy téren, ahol elrendezték a további menetet, nem vettek bennünket figyelembe, de azu­271

Next

/
Thumbnails
Contents