Pásztor Cecília: Senkiföldjén - Dokumentumok a Nógrád megyei zsidóság holocaustjáról - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád megyei levéltárból 45. (Salgótarján, 2004)

Lágerlélet. Auschwitzba deportáltak és kisegítő munkaszolgálatosok visszaemlékezései

rést. Előfordult aztán az is, hogy a blokk létszámából egy ember hi­ányzott, ekkor büntetésből egész éj­szaka appellt kellett állni. Az embe­rek télen hóban, esőben mezítláb, vagy legjobb esetben is fatalpú ci­pőben mentek a munkahelyre. Ha ez a nehéz fapapucs berekedt a hó­ba vagy sárba, azt kihúzni nem le­hetett, ilyenkor a szerencsétlen haftling 25-75 botütést kapott. Április 13-án elvittek bennünket Melkból Ebenseebe. Kb. négyezren érkeztünk oda, és húszán mentünk el. Az utat részben gyalog, részben hajón tettük meg, el­képzelhetetlenül rossz körülmények között, három nap hajón és ugyanannyi ideig gyalog. Ebenseeben, mely hatezer személyre berende­zett láger volt, cca. 18 ezren voltunk összezsú­folva. Itt mindenki harmadmagával aludt egy 70 cm-es ágyban, illetve priccsen, és olyan nagyszámú volt a halálozás, hogy én magam egy hulla mellett négy napig feküdtem, nem volt ember és idő arra, hogy a hullákat elszál­lítsák. Itt egy Simon nevű, továbbá egy Schultz Imre nevű gyarmatival voltam együtt. Ebenseeben láttam először emberhúst en­ni. Görögök ették. Amikor jelentették, hogy éj­szaka emberhúst ettek, a lágerführer azt vála­szolta: „Doch eine Schweinerei, die sind schon nicht Menschen!" [Mégiscsak disznó- ság, ezek már nem emberek!] Nem is nyomoz­tak utána. Itt láttam diplomás magyar orvost úgy le­gelni, mint ahogyan tehenek szoktak, oly nagy volt itt az éhség. Tizenhat napon át napi táplálékunk 7 dl forró vízbe beledobott 5 dkg burgonyahéjból (a burgonyát a lakosság kap­ta) és minden másnap 9 dkg kenyérből állott. De emellett nekem nem kellett dolgoznom. A többiek ugyanazt a munkát végezték, mint Melkben, föld alatti, cementtel bélelt raktára­kat építettek. Abban a blokkban, ahol én vol­tam, a létszám április 20-án kilencszázötven körül volt, és a blokk létszáma a fel- szabadulásig, május 6-ig lecsökkent kb. négyszázra, a többi mind meg­halt. Május 6-án megérkeztek az első amerikai harci kocsik. Amikor az amerikai csapatok bejöttek, a néme­tek egy része elmenekült, természe­tesen. Három napig óriási fejetlen­ség volt, őrizet nélkül maradtunk, úgyhogy saját magunk tartottunk fenn azután őrséget. Kifosztottuk a különböző raktárakat, volt azután már elegendő élelmiszer. Néhány amerikai katona elnézte a lincselést, akkor jelenlétem­ben ötven személyt agyonvertek a blokksze­mélyzet és kápók közül. Az ötvenben csak egyetlenegy magyar volt, a többi mind len­gyel, francia és egyéb náció. Ez három napig tartott, akkor azután a lá­gervezetőség nemzetiségek szerint háftlin- gekból alakult, ezek átvették a láger irányítá­sát. Sok dicséret illeti itt meg dr. Neuhauser György pesti orvost, aki a magyar komité el­nöke volt, dr. Fellner tolmácsot. Én voltam a magyar komité elnökhelyettese, Radó István a román komité elnöke. Csakhamar megkezdő­dött a transzportok összeállítása. Június 23-án hagytam el a tábort, az amerikaiak és oroszok közlekedési eszközt, élelmet adtak mint szö­kevénynek. Az amerikaiak összeállítottak egy háromszáz főből álló román transzportot, eb­ben magyarok kb. harmincán voltak. Beáll­tunk mi is a román transzportba, ezzel vittek bennünket Melkig, itt átadtak az orosz pa­rancsnokságnak, ezek közölték velünk, hogy elvisznek Wienerneustadtba, ott fognak átad­ni nemzetiségek szerint különböző táborpa­rancsnokságoknak. Megmondtam, hogy töb­bé nem óhajtunk táborba menni, azt a taná­csot adták, hogy szökjünk meg. Mint fentebb említettem, kaptunk élelmet tőlük, és innentől kezdve négyen indultunk el mint szökevé­nyek: Schulhof Imre, dr. Wittmann István bu­145

Next

/
Thumbnails
Contents