Ünnep, hétköznap, emlékezet. Társadalom- és kultúrtörténet határmezsgyéjén - A Hajnal István Kör Társadalomtörténeti Egyesület konferenciája. Szécsény, 2000. augusztus 24-26. - Rendi társadalom, polgári társadalom 14. - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 34. (Salgótarján, 2002)

II. ÜNNEPLŐ FELEKEZETEK – FELEKEZETI ÜNNEPEK - Brandt Juliane: A történelmi emlékezet konstrukciója felekezeti perspektívában

népe - mint ahogy a fent idézett miniszteri rendelet is az országra vonatkozik. Az alapvető probléma a történeti elbeszélés számára a nem magyar nemzeti­ségek elődjeinek kimaradt államképzése volt. A nyelvhasználat kérdését általá­ban nem fejtették meg. Az állampolgári jogok gyakorlása és a civilizatórikus vívmányok átvétele minden további nélkül a magyar nyelv kultúrnyelvként va­ló átvételét is magában foglalhatta. A másik modell szerint csak annak az etni­kumnak a tagjai magyarok, akik magyarul beszélnek, akik kultúrájukat és nyel­vüket, ezzel identitásukat a külső befolyások és kihívások ellenére századokon át megtartották. Csak ők voltak képesek államalapításra, ők a kultúrahordozók a Kárpát-medencében. Asszimiláció viszont lehetséges, előfeltétele a nyelv átvé­tele és a benne közvetített civilizatórikus értékek elsajátítása. Az oszcilláló fogalomhasználat nagyon elterjedt, ugyanakkor az államnem­zet, a magyarul beszélők és az ünneplők azonosítása nem csupán református prédikációkban, körlevelekben vagy apró hírekben figyelhető meg (az utóbbiak úgyis szókimondóbbak), ahogy pl. Szász Károly Duna melléki püspök körleve­lében egyházát mint „e haza és nemzetünk legmagyarabb népét" említi. Ez a feleke­zet nyelvi összetételét nézve érthető, ugyanakkor magyar evangélikus oldalon is előfordul. 32 Német evangélikus kommentárok szerint (egyházi beszéd itt a la­pokban nem jelent meg) „a magyarok" szintén Árpád harcosainak leszárma­zottjai. Az ünnepet a magyar állam ünnepeként értelmezik, mely közös haza. A nagy ünnepi-nemzeti rajongás láttán nemzetiségfeletti, felekezetileg, vallásilag fogant elveket hirdetnek. 33 Visszatekintésben már „Árpád népe", a „honfoglaló apák" is „nemzet"-ként jelennek meg, 34 akik az akadályok ellenére diadalmaskodtak: „Árpád népe Kárpá­toktól Adriáig az úr ma is; az ő vérük, nyelvük, szellemük és emlékük él e földön." Néha az óhajtott nyelvi asszimiláció is az őstörténetig vezethető vissza: „Őseink az itt talált népeket nem irtották ki, és nem tettékőket rabszolgáikká sem, mert szabadságsze­retetük tiszteletben tartotta a meghódolt idegen fajok szabadságát is... Az idegen fajok­nak jogokat és szabadságokat adtak, igazságos és szelíd bánásmód által megnyerték őket s a nemzet erejét így öregbítették. " 35 Fordítva, az ünneplők jelenkori számbavételé­nél minden nyelv beszélői bekerülhetnek Árpád utódjainak közösségébe: „A vi­lág szeme rajtunk a maroknyi magyar nemzeten, kik alig kétszázezren jöttünk ide s most milliókra (17 millió) szaporodtunk." 36 A református elbeszélésekben, az isteni elrendeltség eszméjével összekapcsolódva, még erősebben nyilvánulnak meg a műveltségbeli, jellembeli közös vonások ezer éven át: ez a nép „tisztább értelem­32 Lásd (ev.:) PAULIK1.1896,198., 203. p.;ENDREFFYJ. 1896,186. p.; SÁNTHA K. 1896, 210. p.; (ref.:) IFJÚSÁGI 1896, különösen 235., 237. p.; TABAJDIL. 1896, 202. p.; FÜLÖP J. 1896, 8. p. 33 EVANGELISCHE 1896, 5. p.; H. 1896. 3 4ENDREFFYT. 1896,186. p., vagyPAULIKJ. 1896,198. p.; SÁNTHA K. 1896, 210. p.; re­formátus oldalon pl. IFJÚSÁGI 1896, 236. p. 35 ENDREFFY J. 1896,187. pp.; SÁNTHA K. 1896, 210. p. 36 SÁNTHA K. 1896, 209. p. 94

Next

/
Thumbnails
Contents