Állami gimnázium, Munkács, 1892

- 20 — hiszi, hogy maga is könnyen megteheti, közönbösen veszi tudomásul, a mi azon túl van, azt mind mint költött dolgot, hazugságnak tartja. De én kora ifjúságomban, miként legtöbben, hajlamból eleinte az állam szolgálatába szegődtem, a hol sok dolog volt ellenemre. — Mert a szemérem, önmegtartóztatás és erény helyén a szemtelenség, vesztegetés és kapzsiság burjánzott. És jóllehet lelkem, nem lévén hozzászokva ily aljas eszközökhöz, megvetéssel fordult el tőlök, mégis ily nagy romlottság közepette a dicsvágy romlásomra már gyenge koromban hatalmába kerített : és engem, noha a többiek rossz erkölcseitől távol állottam, nem kevésbbé, mint a többieket, u­gyanazon hirvágy gyötört és ugyanazon hirhedtség és gyűlölség kisért. 4. fej. Amint tehát lelkem a sok nyumorúság és veszély után felüdült és elhatároztam, hogy életem hátralevő részét az állam ügyeitől távol, elvonulva fogom tölteni, nem volt szándékomban a hasznos magánéletet tunyaságban és tétlenül elkoptatni, sem pedig földmiveléssel vagy vadászattal, szolgai teendők­kel, élni le életemet ; de első tervemhez és hajlamomhoz, melytől a helytelen nagyravágyás elterült, visszapártolva elhatároztam, hogy a római népnek történetét kiszemelt részletekben, a mint azokat emlékezetre méltóknak találtam, meg fogom irni, annál is inkább, mivel lelkem reménytől, félelemtől és az állam politi­kai pártjaitól ment vala. Én tehát Catilina összeesküvését, lehetőleg az igazsághoz ragaszkodva, röviden elmondom : mert ezt a gaztettet én kiválóan emlékezetre méltónak tartom a gonoszságnak és veszedelmességnek újszerűsége miatt. — És ez em­ber jelleméről egyet-mást el kell mondanom, mielőtt elbeszélésemet meg­kezdeném. 5. /«/. Lucius G a t i 1 i n a, ki nemesi családból származott, nagy­testi és lelki erővel meg volt áldva, de jelleme gonosz és elvetemült volt. — Neki kora ifjúságától fogva a belháború, gyilkolás, rablás és polgári villongás kedves vala, melyek közt ifjúkorát töltötte. — Teste az éhséget, hideget • és virrasztást oly fokban birta, hogy az ember alig tudja elhinni. Lelke merész, a­lattomos, állhatatlan és nagy mestere a színlelésnek és tettetésnek ; a másét meg­kívánó, a magáét pazarló, és féktelen vágyaiban , elegendő ékesszólásu, csekély belátásu: e telhetetlen lélek mindig valami szerfölötti, rendkívüli és elér­hetetlen után vágyódott. —Őt Lucius Sulla uralmának beálltával az államhata­lom kézrekeritésének erős vágya szállotta m »g, s nem is törődött vele sokat, mily eszközökkel szerzi meg azt, csak övé legyen a főhatalom. — Napról napra mindinkább nyugtalanította szilaj lelkét az anyagi szükség és gonosz tetteinek tudata, mely két terhet azon tulajdonságaival növelt, melyeket föanebb emiitet­tem.— Sarkalták őt azonkívül a polgárság romlott erkölcsei, melyeket a legrosz­szabb és egymással ellentétes bajok, a fényűzés és kapzsiság, pusztítanak vala. Ugyszólva maga a tárgy serkent, hogy, miután az alkalom a pol­gárság erkölcseit eszembe juttatta, a múltba visszamenjek és pár szóval az ősöknek a béke és háború idejére alkotott intézményeiről, mint igaz­gatták az államot s mily hatalmasnak hagyták, értekezzem s lassanként meg­változva mint lett a legszebből és legjobból legrosszabbá és leggvalázatosab­bá. 6. fej. Róma városát, a mint én értesültem, alapították és lakták ele­inte a trójaiak, kik Aeneas vezérlete alatt hazájukból elmenekülvén állandó lak­helyek hiányában ide s tova kóboroltak, s velők együtt az aboriginok, földmi­velő ; fajta emberek, törvények, elöljárók nélkül, szabadok és teljesen függetle­nek.— Miután ők egyazon város falai közé összejöttek, különböző származásuk és elütő nyelvök dacára, jóllehet mindkét fél a saját szokásai szerint élt, hihetet­lenül hangzik, mily könynyen olvadtak össze. — De miután államuk, polgárok számában, erkölcsökben és területben megnövekedvén, eléggé virágzónak s elég-

Next

/
Thumbnails
Contents