Munkács, 1885 (2. évfolyam, 10-52. szám)

1885-08-06 / 32. szám

jedése és megerősödése be fog következni. Más­ként soha! A megyei törvényhatóság és a közművelő­dési egyesület vállvetett igyekezete szebb napokat deríthet a magyarosodás ügyének egére. Fürdői levél Hársfalviról. Az idyllikus ^egyszerűség közepeit az em­ber azt hinné itt, hogy a „Salon-társaság“ rikácsoló huhogása hiányában, csak a hosszú kő­tára kaptázott szájrepesztő ásítások szakítják félbe az ébren álmodozót, ki a természet nagyszerű­ségébe bele bámulva, ábrándos gondolatok által messzire elragadtatva merengő lelkét akaratlanul kenetteljes áhítatra emeli. Pedig csalatkoznék az ember, ha azt hinné. Olykor az egyszerűségben is van valami elragad­tató, hisz a folyton összhangzó természet is egy­szerű ósdi jelmezében vanfeltöltözve, s habár örökös működésével új, meg ismét új képződéseket tár a szemlélő elé, és még is mennyi kellem, és mennyi báj fekszik ezen egyszerűségben! — Os elődeink párduczbőr takarójok alatt nem lehettek-e boldogabbak, mint biborfedte kényenczeink ko­runkban ? Azt hiszem, hogy igen! De mai napság szemünk már annyira bele van szokva a fényűzések látványosságaiban gyö­nyörködni, hogy látó érzékeinknek szinte nehéz a természetes egyszerűség, pedig vesztünkre ro­hanunk az áramnak, mi ezt jól tudjuk, de nem tudunk ellentállni. De ki is venné rósz néven korunk szép ne­mének, ha kifejlett, s otthon tán csínnal űzött divatozási vágyát a fürdőre még fokozódottan magával viszi! Hisz tudhatjuk már, hogy „sport­képes“ hölgyeink e tekintetben még versenyeznek a fürdőkön. Nőnemünk pedig ez idő szerint rop­pant fogékonysággal bir ez iránt, s azok az át­kozott „Confectiosok“ és piperegyártók ismerik ne­münk ezen gyengeségét és túlértenek hozzá vágyai­kat felcsigázni. S nem is indul a kis menyecske addig a fürdőbe, mig a „divat-könyvecskében“ jegyzett csecse-becsék és különlegességekből ma­gát annyira ki nem statfirungozta, hogy verseny- képessé lehessen. A szegény férj a falnak rohan fejével a sok terhes gondok alatt és akármiképen — ha mindjárt uzsorás segedelmével is — teljesíti be­teges feleségecskéje minden vágyait, s ha már minden megvan, előáll a társzekér, felrakatják a nehéz podgyászt, — egy érzékeny búcsúzás és a kis menyecske útban van, a szegény férj sóhaj­tozik, a nő — — — a jövőbe kacsintgat. — — De ez nem mindig csak menyecskékkel történik így. Olykor korosabb asszonyokkal is — noha nem is oly nagyon koros még, hisz ezen Calderoni tud segíteni — de az a űatal „teins“ tetszetős szeret lenni, pedig milyen szép nagy lánya van már? És bizony-bizony, nagy baj ez a kedves mamának, — már eladó lánya van — de azért a mama sem megvetendő még — és a mamácskák .... az eladó lányokat a fürdőbe viszik — ■— — — — hadd üdüljön a ki­csike, úgy is csak ritkán szórakozik, aztán 7 hátha — — — — No no, csak ki vele, nincs ebben semmi, úgy ismerkednek meg a nagy vi­lággal. Ez is a divathoz tartozik. No de toliam messzire kirándult. Nem csoda, mert a bájoló, szép természet lelkemet a kivéte­les egyszerűség az itteni társaságban annyira el­ragadta, hogy alig tudok magainhoz térni. Tehát Hársfaiván vagyunk! Azon század­éves hársfasorok alatt, melyeket történelmünk egyik kimagasló alakja — Rákócy Ferenc — ül­tetett. Parkok és sétaterek közt hemzseg a nép, Göncy zenekara nagy animóval húzza a lejtőt; az idő szép, a levegő oly üde, mintha örök éle­tet hozna magával. Egyik csoport a másiknak bólintgat, a hangos és kedélyes társalgást időkö­zönként a közeli hegyek közt kőrepesztő dinamit- durranások szakítják meg. Ha az újonnan érkező búvár-tekintetét a nyüzsgő tömegre veti, lehetetlen első pillanatra észre nem venni, hogy a fényűzésre itt kevés súly van fektetve, mintha csak „veto“-t mond­tak volna a P u t z n a k, keztyűt nem lát az em­ber, kalapot csak kivételesen és ez is csak egy­szerű kerti kalap a nap megvédése ellen. Egy pár „Csicsóné“ szabású háziruha a divat meg­emlékezésére mutat, azután quitt a tapló. — Hanem néhánynál feltűnik, hogy bizonyos tekin­tetben még túlteszik magokat az átkozott diva­ton. Azért-e, hogy jobban rejtsék, azért-e, hogy ingerlőbbé tegyék magokat, de a „kimondhatat­lan“ takaró részei oly terjedelmesek, hogy egy angolnak bizonyosan első tekintetre eszébe jutna, hogy ezeknek egy speciális biztositó-intézetet alakítani nagyon jövedelmés lehetne, és bizonyo­san azonnal megkezdené a részvénytársulat meg­alakítását. De azért semmi bajunk itt, kedélyesen lehet mulatni, s szellemes időtölté- is eléo-cré szórakoz- tatliat; alkalmam volt megfigyelni, miképen fér- celik össze Kiss József varrógépével Jókay „Arany emberét“, mondhatom csinos fércmunka. De ne magyarázza félre azért senki ezen megjegyzésemet mert komolyan állítva mindamellett mondhatom, hogy eltekintve a kaftános és taréjos fejkötők elemétől, minden tekintetben meglehetünk itt elégedve. Megjegyzendő még, hogy a kedélyes táncmulatságok és kirándulások emelik a szóra­kozás változatosságait. Végre pedig felemlítem még azt is, hogy egy magáupadon tett megfigyelésem után még is van Hársfalván valami, ami a nagy stylü gyógy­helyeken mai napság oly nagyban divatozik, mert ha kombiimtióm nem csal, akkor úgy hi­szem, itt is vaunak „kedves picikék“ mint „tit­kos Heirats-Candidafusok“, kik kedves csintalan­Tihanyi kirándulás, vagy a cseliíil járt ozsonna. Irta: Búvár. (Folytatás és vége). A Garay kunyhótól folyton szőlők közt ha- \adva, mintegy 10 percnyi gyalogolás után egy kopár domb oldalára értünk, melyen ha fa, virág, v agy valami növényzet nincsen is, van elég do­logkerülő; vagy, hogy a mi tájszólásunkkal éljek, van elég lingár. Mintha épen kiválólag e föld teremné az emberiségnek e kivető faját, úgy meg van rakva folyton e mák virágokkal. De nem is csoda. Tihanynak kicsiny határa is nagyrészt az apátságé. A lakosság egyedüli élelemforrása ke­vés szőlőtermelés és a halászat. Mivel pedig a halászatot rendszerint este és éjjel űzik, a nappali órákat nagyobbrészt mint herék dologtalanul töl­tik el. A Balatou-Füreden megforduló vendégek kivétel nélkül eljönnek Tihanyba a hires tihanyi echót meghallgatni. Ezek szolgáltatják a tihanyi nép egyik jövedelmi forrását. Alig száll le a ven­dég kocsijáról, körülrajongja e dologtalan nép apraja, nagyja. Többen balatoni kecskekörmöt kínálnak eladás végett, mások koldusnak tettetve magokat, kéregetnek, mig a siheder fiuk és leá­nyok egymással vetélkedve, ajánlják szolgálatukat az echóhoz. A szegény idegen azt sem tudja, melyiktől szabadítsa meg előbb magát, melyiket krajcáiozza le előbb. A kecskekörmöket vegye-e meg s hajitsa vissza a Balatonba? vagy a világ talanoknak nyissa meg szemét erszénye tartalmá­val, vagy a sántákat gyógyítsa ki krajcárja bű­bájos erejével. De még ekkor sem szabadult meg végleg. Következik az echóhoz való felkisérés. Mint ki­rendelt bandérium úgy veszi körül az idegent a kiállók nagy serge s kisérik kérlelhetetlenül. Nemsokára felérnek a kopár dombra, s itt a kiséret egyesül a már fent tért foglaló társak­kal, sorakoznak, elkezdik az echónak együttesen kiabálni a megszokott és őseiktől örökölt m/ondó- kákat, melyekből mutatványképen álljon itt egy pár mordat: Happhaphap ! éljen! éljen! éljen! Hazádnak rendületlenül légy hive óh magyaar!* Jobban beszélj ekhoó ! Nem lehet, mert most a szél fúú ! Nem messze van ide Füred, csak az útja hosszúú! IIős vértől pirosait gyásztér sóhajtva köszöntlek! stb. stb. stb. Ezen visszhang némelyek szerint a közeli zárdától, mások szerint a part meredek szikláitól ered. Annyi bizouyos. hogy e ritka szép tüne­ményt érdemes meghallgatni. Kár, hogy ez or- szághirü nevezete ség helye semmivel sincs meg­* A kettősen Írott magánhangzók nyújtva mondan­dók ki kodással félig pirulva, olykor bólintgatnak. Mond­hatom, szép tanulmányozás, engem ez is szóra­koztat, és épen azért feltettem, hogy tovább tanulmányozom, és a kimagasló alakokról és a fürdő „specialitásairól“ egy jövő cikkemben bő­vebben irok. . . . n. Vettük a „Budapesti Állami Középipartanoda“ értesítőjét az 1884 — 85-ik tanévről, s úgy hisszük, hogy e vidéknek hasznos szolgálatot teszünk, ha róla némi tudnivalókat közlünk. Midőn épen most Magyarország iparának fejlődése az európai iparok­kal összehasonlításban azt mutatja, hogy verseny­képességünk kiállja a tüzpróbát, s hogy e szerint az iparospálya nálunk is mind szebb jövővel kecsegtet és mindig többen lesznek, kik e pályára vállalkoznak, meg kell ösmerkedni az út-móddal is mely e pályára képesít s a biztos kenyérbotját nyújtja a munkajutalmául. E város és vidék lakosai különö­sen oda vannak kényszerítve, hogy gyermekeiket az iparos pályára adják, ha tisztességes megél­hetést akarnak részökre biztosítani. Az intézetszervezete. A budapesti állami közép-ipartanoda czélja és feladata, hogy építőmestereket, épitőpallérokat, a gépekkel és a munka megosztásával dolgozó, az u. n. tömegtermelő iparágak számára pedig előmunkásokat, művezetőket és kivételkép oly szakembereket képezzen, a kik kisebb ipartele­peknek, gyáraknak önálló vezetőivé is lehessenek. Ezekhez képest ez intézet az országban létező ipartelepek gyorsabb fejlődését és a hazai azon fontosabb iparágak átalakítását, fokozatos kifejlesztését akarja előmozdítani, melyek mai alakjokban, mint kis iparok, a külföldi liason- nemü iparágakkal többé nem versenyezhetnek, ellenkezőleg mindinkább tért vesztenek. Ez intézet műin unkátokat, müiparosokat nein nevel, de némely iparágak természete sze­rint a tanulókban a müipari érzéket is fel fogja kelteni és kifejleszteni, annyira, hogy iparáguk müvésziesítése is törekvésük czélja legyen s ez irányban — ha mások segélyével is — bizouyos ön­tudattal működhessenek. Az intézetbeli oktatás elméleti és gyakorlati. Az utóbbit illetőleg az intézet tanműhelyé­ben a tanitás a kézi ügyesség gyakorlására szorít­kozik, azonban a bevégzett mechanikai ügyesség megadása helyett csak az elméletben kifejtett el­vek alkalmazására, a szemléltetésre és a főbb mü- veletmődok lényegének átdolgozására vau a tani­tás főtekintettel. A tanitás fősulya az egyes iparágak elmé­leti ismertetésére van fektetve, mely alatt az ér­tendő, hogy: az egyes iparágak céljaira használt nyers anyagok természete, a gyártásmódok lé­nyege, továbbá a használt különböző műtárgyak, készülékek és gépek szerkezete és helyes alkal­mazása, végre a gyártmányok alkotása és rendel­tetése oly behatóan tárgyaltatok, hogy ennek jelölve. Ha a gyermekek oda nem vezetnék az utazót, sikertelenül keresné Tihanyban a tihanyi visszhangot. Azonban, mint az előkészületekből már lát­szik is, az újonnan n ogválasztott derék prior, mint a haladás embere s minden régi slendrián- nak ellensége, nagy változást fog létrehozni ez elhagyatott félszigeten. Az echó és a zárda kö­rüli helyiséget csinosan fogja parkiroztatni, az echóhoz pihenő kioszkot építtet, az egész helyi­séget szakszerűen befásitja. Szóval mindent meg­tesz arra nézve, hogy az évenként ide zarándo­koló idegen elégülten távozhassák e természeti csodák Mekkájából. Mig a csehek megérkeznek, látogassuk meg e derék embert, aki úgy egyházának, rendjének, mint a hazának egyaránt igaz, hű, lelkiismeretes alattvalója s mint ház gazda, utólérhetlen szíves­ségit őszinte jó barát. Az ős zárdába belépve, minden irányban folyosókat látunk, melyre számos cellák nyiínak. Sok járás után egy szegletben levő szobába be­nyitva találunk egy egyháziadul öltözködött, még élte delében levő, erőteljes, barátságos, megnyerő arcú embert, ez a prior. Ki is a legszivélyesebb házigazdái szívességgel fogadva, kellemes modo­rával annyira meghódított bennünket, hogy kevés idő múltával lígv otthon találtuk magunkat a zárda rideg falai közt, mintha születésünktől fogva ott nevelkedtünk volna fel. Alig gyújtottunk rá a finom szivarra, alig ismertetjük a mi távol vidékünket, midőn belép

Next

/
Thumbnails
Contents