Munkács, 1885 (2. évfolyam, 10-52. szám)

1885-08-06 / 32. szám

alapján és segélyével a tanulók az illető munkák és iparágak mechanikai és gépészeti részét, mű­veleti módjait és szerkezettanát — tanulmányaik­hoz és hivatáskörükhöz mérten — tudományos alapon ismerjék meg s az iskolából minél több motívumot vigyenek a gyakorlatba arra nézve, hogy mily anyagból, mily módokon, mily eszkö­zökkel miket lehet előállítani és gyártani. De mivel ily magasabb hivatáskörhöz való rendszeres szakképzettséget az intézet csak azon egyéneknek adhat, kik koruknál fogva még az elméleti tárgyak iránt ia fogékonyak, s kik a ki­szabott három éves tanfolyam alatt idejöhet egé­szen az iskolai tanulmányoknak szentelhetik: megkíván tátik, hogy az intézetbe lépők kellő el­méleti előkészültséggel, e mellett valamelyes mühelyi gyakorlattal bi ró 14—15 éves ifjak legyenek. Előhaladott korú és oly egyéneknek, kik gyakorlati foglalkozásukat meg nem szakíthatják, az intézet rendkívüli tanfolyamokkal csak arra nyújthat alkalmat, hogy szakismereteik egyes hé­zagait pótolga thassák. Az intézetben hat, illetve hét különböző szakcsoport van, u. in. az építészeti, gépészeti, két vegyészeti, fém-vasipari, faipari és szövetipari szakcsoport; ezek közül életbe van léptetve a hat első. (Folyt, köv.) Részletes program és szabályzat a budapesti- őszi nemzetközi szőlő-ki állításra nézve• I. A kiállítás tárgya és vezetése. Az 1885. évi országos átalános kiállítás tartama alatt alább megjelölt helyen és időben friss szőlőfürtből nem­zetközi időleges kiállítás rendeztetik. Ezen kiál­lítás ügyeinek rendezését egy külön bizottság vállalta el. II. A kiállítás helye és tartama. A nemzet­közi szőlő-kiállitás Budapesten, a főváros által a városligetben felajánlott területen tartatik meg és pedig f. évi szeptember hó 24-től október hó 4-ig bezárólag. III. A kiállítás célja. A nemzetközi szőlő- kiállitás célja: Magyarország és a külföld jele­sebb szőlőfajainak megismertetése, a termelés állapotának feltüntetése s a közönségnek a be­szerzési források tekintetében adandó tájékozás. IV. A kiállítás tárgya. A nemzetközi szőlő- kiállitás tárgya lehet: a) Szőlőfürt levágott álla­potban. b) Cserepekben vagy edényekben nevelt szőlőtő gyümölcscsel együtt. V. Dijak és kitüntetések. A kiállított és jutalomra méltó szőlőfürtök, a külön kibocsáj- tandó jury-.-zabályzat értelmében pénzdijakban és kitüntető ékben részesülnek. A kitüntetések a kö­vetkezők: 1. Nagy díszoklevelek. 2. Nagy bronz­érmek. Az érmek mellett az érdemet részleteseb­ben kitüntető oklevelek adatnak ki. a háziszolga, hidegsült, sütemény, gyümölcs és finom borokkal telt tálcákkal megterhelve s egy­szersmind alázatosan jelenti, hogy a csehek meg­érkeztek Tihany alá. Régen vártuk ugyan már őket, mégis kel­lemetlenül hatott ránk e percben érkezésük hire. Valami titkos előérzet súgta fülembe, hogy az ozsonna veszélyben forog. De a kíváncsiság s a csehek iránt mutatni akaró testvéri szeretet ott hagyató velünk s lesiettünk a tó partjára, mely körülbelőf 800 méter magasságban lehet a viz szélétől.* A gyalogösvény mellett foglaltunk helyet, gondoltuk, hogy itt az egész sereg előt­tünk vonuland el. A „Kisfaludy“ gőzhajón érkeztek. Hat óra volt. Az idő egészen csendes, a £ák levelei sem mozogtak. A hajó a viz szélének sekélysége miatt a parttól mintegy 200 méternyire kötött ki, innen a tihanyi halászok voltak hivatva kihordani a 360 vendéget lélekvesztő sajkáikon. A hajó megállt. A halászok működésbe hoz­ták a 15 sajkát, s lehető gyorsan hordták a cseheket partra. Már körülbelül 200 vendég künn volt, midőn a levegő mozogni kezdett. Néhány perc, s a mozgás óriási orkánná növekedett. A Balaton felszíne előbb csak fodros, apró, lassan növekedő hullámokat vetett, csak midőn a szél felkorbá­csolta a habokat, akkor tört ki teljes méltóság­ban. Az óriási háznagyságu hullámok egymást VI. Szállitád kedvezmények. A kiállításra küldendő tárgyak részére a vasúti és gőzhajó­zási társulatok által jelentékeny szállítási kedvez­mények eszközöltettek ki. Minden bejelentőnek a bejelentett tárgyak kedvezményes szállítása érdekében a kiállítási hivatal által igazolvány küldetik, mely a feladási állomáson a szállítólevél­hez csatoltatik. VII. Külön szabá'yok a szőlő csomagolása és szállítására nézve. Szőlőfürtöt levágott állapot­ban küldhet a kiállításra mind n magyar és kül­földi kiállító; de a berni fiilokszera-egyezmeny értelmében a csomagolásnak nem szabad szőlő­levelekkel eszközöltetnie. — Cserepekben, avagy edényekben levő szőlőtőt csakis Magyarország te­rületéről lehet beküldeni, s ezeknek a már e tárgyban kiadott kormányrendelet értelmében zárt vaggonokban és a cserépen felül vászonnal kö­rülcsomagolva szabad beküldetniök. Az ily tőkék beküldésére a fölmivelés-, ipar- és kereskedelem­ügyi minisztériumtól nyert igazolvány szükséges, mely feladáskor a szállítólevélhez lesz csatolandó. Az igy kiállított tőkék a kiállításról vissza nem vihetők. VIII. Bejelentés és a tárgyak beküldése. A bejelentésnek az országos bizottság által ingyen szétküldött bejelentő iveken két példányban gon­dosan és olvasbatólag Írva f. évi szeptember hó 10-ig kell megtetetnie. A bejelentési ivek köz­vetlenül a kiállítási hivatalhoz (Budapest, város­liget) küldendők. A szőlőfürtök beküldési határ­ideje szeptember hó 20-ika. Minden szőlőfajból legalább 2—3 fürt küldendő be. IX. Térdij s kiállítási szerelvények. Térdijul minden négyszögméter után 2 frt fizetendő s fél négyszögméternél kevesebb hely nem adatik. Állványok, asztalok s edényekről a kiállítási bi­zottság gondoskodik. A térdij a bejelentés elfo­gadásának közlése után fizetendő s a már befizetett térdij semmi körülmények közt sem adatik vissza. X. Eladás. Az országos kiállítási bizottság kívánatra elvállalja a kiállításon bemutatott s a kiállítónál nagvobb készletben levő csemegeszőlő eladását és közvetítését, az erre vonatkozólag kü­lön felállított eladási iroda szabályai szerint. XI. Katalógus. A katalógus részére a ki­állítók az országos bizottsággal — címükön kívül — kel’ő időben és röviden oly statisztikai és le­iró adatokat is közölhetnek, melyek termelésükre vagy üzletükre vonatkoznak. XII. A jury. A biráló-bizottság az ország kiváló szakértőiből fog megalakittatni. Ezenkívül külföldi bejelentések esetében minden egyes ide­gen állam jogosítva lesz a kiállítók számaránya szerint megállapítandó jurornak a jurybe való küldésére. XIII. A szabályzat elfogadása. Minden ki­állító bejelentésének beküldésével mind magára, mind képviselőire elfogadja a fentebbi határoza­kergették a nemrég még sima tó felszinén. Nézni is borzadalmas ilyenkor a Balatont, hát még rajta lenni s egy lélekvesztön magát a hullámok által ide-oda hányatni. Ez oly borzasztó szép látványt nyújt, melyért magáért eljöhettek a cseh testvé­rek Magyarországba. A halászok minden erejüket összeszedve erőlködtek ugyan, de a további expeditio lehetet­len volt. Akik a hajón benrekedtek, az óriási hul­lámok közt, életveszélylyel küzdve, visszautaztak Füredre. Akik pedig szerencsésen a partra jutot­tak. indultak minden rend és fegyelem nélkül fel a gyalog ösvényen. Rendnek nyoma sem volt. De hogy is kívánhattunk ott rendet, ahol rendező nem volt. Pedig ily nagyszabású kirándulásoknál, hol nemcsak a Baiaton-egylet renoméját, de vele a magyar nemzetnek már veleszületett ősidőktől ismert lovagiasságát, jó hírnevét s szives készsé­gét az idegenek előtt igy tönkretenni nem tréfa dolog. A szegény idegenek azt sem tudták, merre, hova induljanak. A merre egy ment, a többi utána, és ha ez letévedt az útról, s mászott kéz- zel-lábbal a meredek sziklákon felfelé, követték társai, másztak azok is kézzel-lábbal felfelé. Nagyszerű látványt nyújtottak különösen a cseh hölgyek viszontagságai. Szegény hölgyek! magokra hagyatva mászták a sziklákét, néha- néha sóvárogva tekintettek fel, szemükből olvas­ható volt a segélykérés. Társaik nem segíthettek, magok is veszélyben voltak. Rendező vagy kalauz pedig nem volt, ki járható útra terelhette volna az eltévedteket. tokát és aláveti magját az országos bizottság to­o ö o vábbi s a kiállításra vonatkozó határozatainak. Budapest, 1885. julius hó 10-én. Gróf Zichy Jenő, Matlekovics, másodelnök.« elnök. Hírek. — A Nemzethez ! Hazaszerte ismeretes dolog, hogy a napokban megalakult Kolozsvárt az Erdély- részi M. Közművelődési Egyesület, a magyar elem fentartása, a nemzeti szellem ébresztése s a ma­gyar állameszme védelme és erősitése czéljából. Nem tagadjuk, hogy első sorban társadalmunkat sújtja a felelősség a nemzettest egy részének szá­mos megyénkbeu történt elporlódásaért; hogy régi idők óta megrögzött közönyösségben összedugott kézzel nézte fajunknak, mondhatni, élve-temetke- zését;de másfelől arról is meg vagyunk győződve, hogy a letűnt nemzedékek eme régi bűnét mai társadalmunk van hivatva erényeivel, s hősies erőfeszítésével helyre hozni. Mindnyájunké a ne­mes feladat, váll vetett munkával, kitartó hazafi- sággal megakasztani fajunk pusztulásának végze­tessé válható eme folyamatát. A szószék a maga tettrebuzditásával; az iskola a maga tanításával és nevelő hatásával; a községek és megyék értel­misége erélyök legjavával; e haza minden nagyja és kicsinyje vagyoni tehetségéhez mért áldozattal lásson munkához, hogy megmentsük és megtart­suk fajunknak birtokban, népben és nyelvben, a mi megmenthető és megtartható. Elvégre észre­vettük, hogy immár ütött a cselekvés és a ki­tartó hazafiság órája, s egyesületünk f. hó 12-én e hazarész vidékeinek nagyszámn képviselői közre­működésével ép n a végre alakult, hogy az ön­védelem nemes és a közművelődés eszközeivel folytatandó nagy munkáját tervszerűen megkezdje, s Isten segítségével és az egész haza támogatá­sával diadalra segítse, mert társadalmunkat hová- tovább mind jobban áthatja az a nézett, melyet Kossuth Lajos nagy hazánkfia, egyesületünkhöz intézett szózatában igy fejezet ki: „minden tal­palatnyi térrel, meiyet itt a magyarság elveszít, hazánk ezeréves állami jellegének biztonsága csorbul.“ Abban a reményben bocsátjuk ki e fel­hívásunkat, s a hozzá csatolt tagsági gyűjtő ivet, hogy a szinten mellékelt egyesületi naplóban fog­lalt beszédekből tájékozódást szerezvén az egye­sület szükségességéről, minden község, testület s általában e íxaza minden fia és leánya, tehetsége szerint jó szívvel járul az együttes cselekvéshez, s nem engedi, hogy erdélyi hazarészünk „Magyar- ország jobb keze“ magára hagyottságában meg­bénuljon. Kolozsvárt az Erdélyrészi M. Közmű­velődési Egyesület Ideiglenes Választmányának 1885 április hó 10-én tartott üléséből. Sándor József, titkár. Dr. Haller Károly, elnök. (A gyűjtő iv a szerkesztőségnél van.) — A drágabártfalvi uradalmi főerdészi hiva­talra nem akadt sokszoros buzgalmu kerítés után sem pályázó, úgy halljuk, hogy az erdészeti tit­kárra lett bízva e hivatal kezelése. Úgy látszik, hogy rothad már valami Dániában. — A felvidék szebb és kiválóbb pontjainak felvételére Demjanovich Theodor az uradalom ál- által kiküldetett. Örvendünk, ha vidékünk, ismer­tetésére az uradalom által lépések tétetnek ; kü­lönben is a nagy világtól elzárt e vidéket igy le­Igy nagy kínok és fáradalmak után jutottak fel a sziklapartra. De mivel nem tudták, hogy voltaképen mi itt a nevezetesség, mit megnézni érdemes volna? A visszhang pedig ily szeles időben nem beszél, megindultak a zárda felé. Betnentek a zárda templomába, mely tem­plom alatt levő katakomba rejti I. Endre király drága porait. Innen a zárdába vonult a sereg, hol a zárt ajtók előtt elhaladva, a folyosót egé­szen megtolták. Végre ráakadtak a prior lakára, ki a cseh testvéreket rövid, udvarias és hazafias beszéddel üdvözölve, kalauzolását felajánlá, s a zárda nevezetességeit, köztük a plébános urat diszesen felbutorozott szobájával együtt bemu­tatta. Mig a prior kalauzolással volt elfoglalva, szobája ajtaja nyitva maradt. A később érkezett csehek látva a nyitott ajtót, gondolák, hogy ott is valami nézni való lehet. Bementek. A szobában levő terített asztalt tiszteletükre rendelt agapé- nek vélve, ozsonnánkon cseh testvériesen meg­osztoztak. Érdekes volt nézni a kifelé jövőket, mig az ozsonnából tartott,. Ki egy sültet, ki tésztát vagy gyümölcsöt tartott kezében. Mások pedig szájokat törülték a jó bortól. Mi pedig a cseh testvéri érzelemtől mélyen áthatva, szinte szájunkat törültük a csehül járt ozsonnától. * De nem függélyes magasságot véve. Szeik.

Next

/
Thumbnails
Contents