Mitteilungen des Österreichischen Staatsarchivs 39. (1986)

MIKOLETZKY, Lorenz: „Der Bauern Gott, der Bürger Not, des Adels Spott liegt auf den Tod“. Kaiser Josephs II. langes Sterben aus eigener und fremder Sicht

Josephs II. langes Sterben 25 toux qui ne me quitte pas, augmente beaucoup les douleurs qui se renouvellent surtout chaque fois que je tousse. Les nuits sont terribles, ne dormant presque point“41). Am 28. August 1789 konnte der Kaiser das Bett wieder verlassen, Anfang Oktober kehrte er nach Wien zurück. Ein zerstörter Körper, wie er selbst feststellte, ein Wrack, dessen Lungenleiden beinahe unerträglich geworden war („la faiblesse aux poumons dure toujours“ ... „la poitrine est plus oppres- sée que jamais. Je tousse terriblement et crache beaucoup, et la respiration est difficile, des battemens de coeur au moindre mouvement ... Les médicins ne savent plus que faire ni que dire... “)42). Aus Frankreich und den Niederlanden häuften sich die schlechten Nachrichten. Ende November traten neuerlich Leberschmerzen, Fieber und Schüttelfrost auf, und Anfang des folgenden Monats schrieb Joseph an seinen Bruder: „La douleur continue encore, et j’ai l’estomac si enflé que cela m’empéche de respirer, de dormir et de manger, outre la toux habituelle“43). Mehr als jemals zuvor ahnte Joseph in diesen Tagen sein Ende: „Quelle misérable vie! ... Une fin quelconque serait le plus grand bonheur“44). Schon am 21. Mai 1781 hatte er eigenhändig auf zwei Blättern sein Testament niedergeschrieben, worin er unter anderem feststellte: ......an meinem Corper ist nichts gelegen...“45), s odaß bei einem plötzlichen Ableben von seiner Seite Ordnung gemacht war. Tagaus, tagein von Schmerzen und Fieber geplagt, arbeitete Joseph unermüd­lich, den totalen Niedergang an sich selbst beobachtend: „Pour moi, depuis peu de jours je suis trés-incommodé ... probablement une hydropisie de poitrine. Voilá quatre jours que ni jour ni nuit j’ai une minute la respiration libre... On ne peut erőire, sans l’éprouver, combién terrible et pénible est cette situation. On m’a changé les remédes, et quelques jours devront faire voir, si e’est un engorgement passager des poumons et de la poitrine, ou si la mal y prend racine. Dans ce dernier cas je suis perdu, et ne pourrai que trainer encore quelque temps une vie miserable“ und auch das Sprechen macht immer größere Schwierigkeiten: „Je ne puis presque pas parier pour la toux et par cette respiration empéchée, qui est d’un inquiétant terrible. Les médicins ne trouvent pas pour le présent mon état dangereux, mais ü est encore plus malheureux, que pour le guérir ils ne savent pas de remédes“46). Das Jahr 1789 ging ohne irgendeine gesundheitliche Besserung oder Erleichte­rung bei den Schmerzen für Joseph zu Ende. Noailles informierte Paris über den trostlosen Zustand des Kaisers und meinte am 30. Dezember, „selbst wenn es dem Kaiser am Vormittag besser gehe, so sei das Tagesende immer sehr schlecht; sämtliche Teile des Körpers seien geschwächt und das Gemüt leide 41) Arneth Joseph und Leopold 2 270. 42) Arneth Joseph und Leopold 2 277 ff. 43) Arneth Joseph und Leopold 2 292. 44) Arneth Joseph und Leopold 2 296. 45) Vgl. 1100 Jahre österreichische und europäische Geschichte in Urkunden und Dokumenten des Haus-, Hof- und Staatsarchivs (Wien 1949) 80, Tafel 64. Vgl. dazu Hanns Leo Mikoletzky Österreich. Das große 18. Jahrhundert. Von Leopold I. bis Leopold II. (Wien - München 1967) 371 und das 395 (Anm. 582) zitierte Codizill von 1789. 46) Arneth Joseph und Leopold 2 297 und 302.

Next

/
Thumbnails
Contents