Mitteilungen des Österreichischen Staatsarchivs 36. (1983)
NOFLATSCHER, Heinrich – SPRINGER, Elisabeth: Studien und Quellen zu den Beziehungen zwischen Rudolf II. und den bosnischen Christen
Studien und Quellen 53 Bosna. Datta nel monasterio nostro in Corciabani apresso Sutischa8), a di 8 settembre 1594. Loco dei sigillo Fra Marianus Alinich qui supra manu propria Rückvermerk: Copia della patente mandata dal ministro et principali della Provintia di Bosna et Argentina al cavaliere Bertucci suo ambasciatore eletto. a) pericolosa. — b) possiate. !) Alinich noch öfter erwähnt in Ungar. Akten 356 sowie in der Form „Aglinich“ unter den vornehmen dalmatinischen Familien bei Fermendzin Acta Bosnae 560. — 2) Erwähnt in Ungar. Akten 356 föl. 21 r. — 3) Sonst nicht feststellbar. — *) Erwähnt in Ungar. Akten 356 föl. 21 r. — 5) Ebenda. — 6) Ebenda. — 7) Ebenda. — 8) Sutischa/Sutjeska bei Sarajewo. Corciabani verderbt aus: Curia Bani. Vgl. Fermendzin Acta Bosnae 426, 429; Fra Raphael B a r i s i c Kloster und Kirche der Franziskaner in Suceska, in Wissenschaftliche Mittheilungen aus Bosnien und der Hercegovina 2 (1894) 268—280. 3 Bertucci an Clemens VIII. [1594/95] (M emorandum) Geringer Aufwand zur Eroberung Clissas. Bereitschaft der Bosnier zum Aufstand. Bertucci als Gesandter der Verbündeten bei Papst, Kaiser und den Fürsten. Bitte um Audienz. Aufstand auch in den Nachbarprovinzen. Folgen: Öffnung der Straße nach Konstantinopel, Entlastung Ungarns, Bruch der Venezianer mit den Türken. Übernahme der Besatzung von Clissa durch den überparteilichen Malteserorden. Bitte um ein Mahnschreiben an die christlichen Potentaten und um Erteilung einer Generalabsolution für alle Gefallenen, wie einst für Lepanto. Erlaubnis für Ordenslev,te und Priester zum Töten. Zeitgenössische Kopie, von gleicher Hand wie nn. 1, 2 und 4: HHStA Ungar. Akten 356 fol. 6 r—7 v. II II cavalier Fra Francesco Antonio Bertucci di Dalmatia dell’Ordine Hiero- solimitano fa sapere che é facilissima l’impresa della fortezza di Clissa, quäl é la chiave del Regno di Bosnia, giä nota a Sua Santitá per la rela- cione qual gli fece il capitano Alegreti1), patron di una déllé sue galere, qual fu mandato per suo ordine a certificarsi dalli complici dii tratato; quali doppoi scrissero solicitando ehe si dovesse risolver quanto prima, perché alcuni primati dei Regno di Bosna avisavano ehe detti complici dovessero effetuare l’impressa, perché havevano in ordine trenta milia cri- stiani per tagliar a pezzi tutti gli Turchi nel detto regno. Di piú si fa sapere come il ministro di essa provintia, in nome de primati et di tutti quelli cristiani2) hano [!] fatto suo ambasciatore et procuratore