Mitteilungen des Österreichischen Staatsarchivs 27. (1974)

THOMAS, Christiane: „Moderación del poder“. Zur Entstehung der geheimen Vollmacht für Ferdinand I. 1531

Moderación del poder 139 Anhang (1531 Januar 10 — Februar 12) Erstes undatiertes Konzept der geheimen Vollmacht für Ferdinand 1. HHStA Reichsarchive WuKA 2 foil. 212 r—213 v, 217 r. Rückvermerk (fői. 217 v): Rex Romanorum super feudis. Marginalie auf dem Umschlag (fői. 211 r): Touchant les fiefz du roy des Romains. Beide Vermerke zeitgenössisch. Anhaltspunkte für die zeitliche Einreihung geben: a) Karls Aussage über gemeinsame Besprechungen in Aachen, wo die Brüder 1531 Januar 10 eintrafen (siehe oben S. 106 und P e s 1 Warhafftyge verzaich- nüs o. S.) und b) die Datierung des Originals mit 1531 Februar 12. Die Interpunktion richtet sich nicht unbedingt nach den heute gültigen Regeln für die Edition frühneuzeitlicher französischer Texte, sondern beabsichtigt in erster Linie, deutschsprachigen Lesern das Verständnis der mitunter recht kom­pliziert gebauten Sätze zu erleichtern. 1] Touchant les fiefs le roy puisse faire et depescher toutes reprinses et inve­stitures ordinaires et qui selon raison ne se peulent devyer quant aux moyens et bas fiefs. 2] Et touchant ceulx qui sont soubz banyere, que le roy en consulte ä S. M. pour y faire selon qu’elle advisera mieulx convenir. 3] Et au regard des fiefs qui seront devoluz, escheuz et commis, que le roy en puisse disposer jusques ä la somme de ... 4] Semblablement des benefices ecclesiasticques dont la disposition appartient ä cause de l’empire, qu’il en puisse disposer, s’ilz n’excedent la somme de ... 5] Ouquel cas qu’ilz excedent, s’en remectra led. S. roy ä l’empereur pour en faire et disposer, comment S. M. en verra convenir. 6] Qu’il puisse disposer des offices, s’ilz n’excedent la somme de ... 7] L’empereur en oultre entend que le roy pour le mieulx ne bailie provision sur le fait des monopoles — dont remonstrances ont esté faites derreniere- ment d’ung cousté et d’aultre ä la derreniere journée á Aougspourg — Sans premierement en avoir consulté S. M. 8] S. M. entend que le roy baille toutes confirmations ordinaires des privi­leges, mais que, s’il y a chose plus oultre d’importance en soy ou que peult concerner partié, qu’il en advertisse S. M. 9] Semblablement entend Sad. M. que led. S. roy puisse depescher anoblisse- mens et octroyer armes, non faisant doubte qu’il aura bon regard que telles concessions soyent ä gens qualifiéz et de maniere, que ce ne sóit cause de plainte et desdaing ä ceulx qui sont d’ancienne noblesse. 10] Au regard des tiltres plus haults, comme de duc, prince, marquis, contes, barons et autres semblables dignitéz, l’empereur desire estre consulté et advisé par led. S. roy, avant qu’ilz se depeschefnt]. 11] Semblablement entend S. M. que le roy ait tout pouoir en choses qui con­cernent l’administration de justice, execution et observance d’icelle, mais eile confie que le roy aura bon regard de non facillement condescendre ä executions de fait pour consideration ou occasion desquelles l’on pourroit venir ä esmotions et guerres. 12] Aussi pourra le roy faire declairer et mectre au ban imperial selon l’exi- gence des caz, mais qu’il regarde soigneusement de non y proceder pour causes qui ne soyent d’importance, mesmes contre personnaiges, villes ou

Next

/
Thumbnails
Contents