Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 12. 1658-1661 (Budapest, 1887)

26. fejezet: 1657-1660 - Törvények és okiratok

Hogy az mi klnies urunk azt vállalja magára, liogy az fővezér eleiben is elmegyen Nándorfej érvárra, országunk megmara­dásáért, ha az dolog úgy kévánja. így tehát mi is országúi ő nagát assecuráljuk, hogy Dévát cum omnibus suis pertinen­tiis klgmes asszonyunknak, méltóságos Szalánczi Erzsébet­nek conferáljuk, hogy bírja vita durante; ha urunk ő naga az fejedelemségtől elmaradna quoquo modo országunk hűsége mellett (2 centim, üres tér) mind azt valljuk, hogy gyermekek, feleségek meg nem szomoríttatnak, valakik ő naga mellett in isto casu találtatnak lenni. Expost publice decernitur, quod contributio secundum singulas portás annualis census fiat tantum flor. 15. De combustis autem secundum contenta arti­culorum intra triennium nihil solvatur. Ad haec decernitur quoque ut literae defunctorum nobilium tempore obitus eorum obsignentur et post exequias eorum eaedem reddantur veris heredibus. Interim de quarterio militum disponit ill. princeps, sed eam domini nobiles reprobant. Ideo denuntia­tur celsitudini suae, ut ad comitatus minus vexatos quarte­rium militum transferat. Tandem literae praescriptorum magnatum scilicet reverendiss. episcopi (sic!) Strigoniensis, ill. palatini et iudicis curiae in Hungaria existentis, celsissi­mae item principissae Susannae Loranthffi a dominis regni­colis et statibus ordinibusque regni Transylvaniae subscri­buntur et sigillantur super dicta protestatione. Tandem una cum nive molli liquescit nobilitas et cum aquis pertluit. Im­ponitur tarnen per dominum praesidentem, ut ante diluculum sequentis diei quisque compareat et articulos modo conditos ad approbandum et ratificandum ill. principi transmittat. Quod ubi perfectum fuerit ad eandem celsitudinem legatos ad valedicendum transmittamus atque sic intra bonum mane domum suam quisque proficiscamur. 26. Eiusdem mane in crepusculo matutino diligenter confiuunt praesentes, qui per dominum Bethlen János admo­nentur nomine principis hoc vel simili modo: Az mi klmes urunk ő naga jelenti, hogy a nemes ország romlott állapatjá­hoz képest noha tizenöt forintot igér kapuszám után ő naga szükségére, mindazáltal ő naga is megvallja, hogy az is sok, de ő naga nem kévánja, hogy csak egy pénzzel is neveltessék, hanem csak jelenti, hogy ha fel nem ér avval s veszedelmes az ország, ne ő naga legyen vétkes, hanem tulajdonítsa magá­nak az ország, ha mit találja. Mert az is bizonyos, hogy a fővezér Xándorfejérvárra feljön s az tatár hám is személye szerint kijön, mivel az egész tatárságnak meg vagyon paran­csolva, hogy Szentgyörgy napig kiki rabjáról viseljen gondot, mert azután mindjárt személyek szerint kell erre mifelénk ERDÉLYI ORSZÁGGYŰLÉSI EMLÉKEK. XII. K. 13

Next

/
Thumbnails
Contents