Fekete Ludwig: Türkische schriften aus dem Archive des Palatins Nikolaus Esterházy (Budapest, 1932)

Verzeichnis der im Archiv des Palatins Nikolaus Esterházy aufbewahrten türkischen Urkunden und Schriften

123. S. d. e. 8* 1* Mefymed Caus an seine Frau, die Schwester des verstorbenen Ahmed Pasas, in Ofen* Text S. 189, Anm. S. 408. • • • . 124. S. d. e. s* 1. Arjtmed an seinen Bruder, Mehmed Celebi. Er habe aus seinem Briefe den Tod seines Vaters erfahren. Indem er sich Allahs Willen füge, bitte er, ihn zu vertreten, den Nachlass zu übernehmen und aufzubewahren. Er lasse seinen Meister, seine Schwester, seine Stiefmutter, den Imäm und Hatib Mehmed Efendi und die übrigen Nachbarn grüssen. 1 125. S* d» e. s. 1. Ahmed Späht an seinen Bruder, Mehmed Aga, den Za'im von Vece, 2 in Pest. Er sendet ihm, seinem Hausgesinde, weiters dem Sakä Jänös, dem Dereg, dem Cälök Ibrähim, dem Dzemä Bätör aufrichtige Grüsse. — Die Zeit der Lämmer gehe bereits vorüber, es komme aber die Zeit der Rosen heran; möge er also kommen, er möchte mit ihm auf den Wiesen faulenzen. — Die beiden Söhne Ibrahims senden ihm eben­falls Grüsse. 8 126. S« d. e. s. 1. Sülejmän Base an den Ofner Kaufmann 55/1/2 Kethüdä, derzeit in Eger. Text S. igo, Übers. S. 409. 1 Achteckiges Siegel (12x16 mm) mit der Legende: JLH J&A „Der mit der Güte Allahs beschenkt ist: Ahmed," 2 Vecse, heute Duna-Vecse im Kom. Pest. 8 Ohne Siegel.

Next

/
Thumbnails
Contents