Fekete Ludwig: Türkische schriften aus dem Archive des Palatins Nikolaus Esterházy (Budapest, 1932)
Verzeichnis der im Archiv des Palatins Nikolaus Esterházy aufbewahrten türkischen Urkunden und Schriften
S. d. e. s. í (Ofen, 1644 ?) Aus 21 Punkten bestehende Liste von Übergriffen, die von ungarischer Seite begangen worden sind* Väzönli celeni Benedik 1 hat zur Zeit der Verwaltung Müsä Pasas aus dem Dorfe Kjänta 2 im Sandzak Simontornya tausend Schafe weg getrieben und drei Hirten verschleppt; der eine von diesen soll sich auch noch heute beim Hauptmann von Väzön, 3 der andere bei einem Soldaten und der dritte, Simükli Nlkovän genannt, in dem Varos Cernlhär bei dem Kesi Jänös 4 genannten Zimmi befinden. Diese sind Ra'äjäs des Palatins (nämlich auf dem Türkischen Gebiete) und sind vom Janikli Sabö Miklös 5 gefangengenommen worden. Euer Subasí Budai Päl 6 hat im vergangenen Monat aus zwei Dörfern in der Umgebung von Baja, im Sandzak Szeged, 30 Tiere nebst zwei Ra'äjäs nach Szécsény abgetrieben; die Leute haben wir, wie sie gegen Lösegeld in Eisen freigelassen worden, an Euch geschickt. Lädani Miklös, 7 der Hauptmann von Nógrád, hat am Hidir Tage den Visegrädli Hasan Aga 8 mit elf Mann, als diese auf dem Wege nach Märösa 9 (die Donau) überschritten, angegriffen und verschleppt. Auch zur Zeit der Verwaltung Müsä Pasas wurden von den Holzhauern in der Nähe von Eski Budün zwei Burschen weggeschleppt, sie sollen nun in Tata 10 gehalten werden. Zwei Söhne eines armen Mannes sollen auf dem Wege nach Eski Budün verschleppt worden sein und nun in der Festung Näbä 11 gehalten werden. Drei Burschen sollen vor zwei Monaten oberhalb von Ofen unter den Weinberg verschleppt worden sein und sollen nun in Tata und Janik gehalten werden. Päpäi Lätös Peter 12 und Vespremli Südz Jändzi 13 haben mit hun dertein Räubern am 16. des Rebl'ülahirs, einem Freitag, gegen Abend 1 Ung. Cselényi Benedek (Benedikt Cs.) aus Vázsony. 2 Gyónt, im Kom. Tolna. 8 Vázsony, Palanke im Kom. Veszprém. 4 Ung. Keszi János (Johann K.). 8 = S. M. (ung. Szabó Miklós: Nikolaus Sz.) aus Janik (= Győr). • Ung. Budai Pál (Paul B.). 7 Ung. Ladányi Miklós (Nikolaus L.). 8 D. i. den Hasan Aga aus Visegrád. 9 Maros, gegenüber Visegrád, am Unken Ufer der Donau. 10 Im Türk.: *s\i Nata. 11 Im Türk.: verschrieben für Irl» Tata? 12 Ung. Pápai Latos (?) Péter (Peter L. aus der Festung Pápa, im Korn. Veszprém). 18 Ung. Szűcs (Szőcs) Jancsi (Hänschen Sz.) aus Veszprém.