Fekete Ludwig: Türkische schriften aus dem Archive des Palatins Nikolaus Esterházy (Budapest, 1932)
Verzeichnis der im Archiv des Palatins Nikolaus Esterházy aufbewahrten türkischen Urkunden und Schriften
das Dorf Cece 1 im Sandzak Simontornya ausgeplündert, sechs Ra'äjäs getötet, drei Frauen verwundet, ein Haus in Brand gesteckt, die geraubten Sachen auf Wagen gepackt, über sechshundert Tiere weg getrieben; von ihnen wurden vier Mann gefangengenommen. Vor zwei Monaten wurden .. . 2 , der erste Jeniceriodabasi und ein Diener des Dzän Odabasis beim Brunnen in der Nähe von Ofen überfallen (und weggeschleppt). Die Eljä, Petre, Sävl und Sime 3 genannten Bauern von Pest wurden in der Nähe von tekije (einem mohammedanischen Kloster) weggeschleppt, einer von ihnen wurde getötet. Die Tierhändler von Istülni Belgrad, die Zimmis Japäs Jänös, Japäs Jakob und Kis Märtön, 4 die von Muhjeddln und 'Osmän, Fleischhauern von Istülni Belgrad, 64 Stück Rindvieh und 6 Pferde, von 'Ali und Ramadan 34 Stück Rindvieh, von gewissen zwei Mustafas 34 Stück Rindvieh, von Bali und Kurd 61 Stück.Rindvieh, zusammen also 200 Stück 5 Rindvieh und 6 Pferde um 1650 Gurus gekauft haben, und 150 Gurus auch einem gewissen Bekir schuldig waren, sind mit der Schuld, insgesamt 1800 Gurus, durchgegangen und sollen sich in Janik aufhalten. Küvinli Keci Bäline 6 und Mikäjli Pölni Görgi haben von dem Dzankurtaranli 7 Hüsein und Ibrählm um 500 Gurus 64 Stück Rindvieh gekauft, sind aber ohne zu bezahlen nach Janik durchgegangen. Sakätörih Sakä Görgi, der von Istülni Belgrädli Mustafa und Tezirise um 357 Gurus 42 Stück Rindvieh gekauft hat, soll aber, ohne Begleichung seiner Schuld, durch die Wüste von Sönjät nach Janik gegangen sein. — Der Fall dieser drei Händler hat sich im vorigen Jahre ereignet, und ist unlängst durch Terdzümän 'Ali Caus verhandelt worden; es wird noch einmal verlangt, sie zu suchen und herzusenden. Sicänli Gütäi David 8 hat nach dem HidirTage aus dem Sandzak Szeged drei Ifläken aus Kerestür, 9 obwohl ihre Spahls in Semendre ihre Steuer bekommen hatten, weggeschleppt. Keri Jänös, 10 der Hauptmann von Gyarmat, hat die zwei Gefan genen von Vác, namens Bekir und Hasan, als sie in den Dörfern (um 1 Cece, im Kom. Fejér. — Im Jahre 1625 war das Dorf — schon seit 20— 30 Jahren — unbewohnt, dann wurde es durch Ifläken — Raizen — besiedelt. Ihre Klagen gegen die Krieger von Tata und Győr s. Wien, StaatsArch., Turcica, Urk. 25. Sept. 1625. 2 Der Name ist nicht angegeben. 8 Kroatische Formen der Namen Ilia, Peter, Sava und Simon. * Ung. Javas János (Johann J.), ... Kis Márton (Martin K.). 6 Die Summe macht eigentlich nur 193 aus. • Bálint (Valentinus) K. aus Kuvin (= Keve). 7 Hüsein und Ibrahim aus Dzankurtaran. 8 Üng. Gútai Dávid (David G.) aus Sicän (= Szécsény). 8 Ung. Keresztúr, im südlichen Teile des Komitats BácsBodrog. 10 Ung. Kéry János (Johann K.), Schwager des Palatins, Vizegespan des Komitats Zólyom, i. J. 1626 und 1629 Gesandter des Palatins bei Gabriel Bethlen.