Nagy Imre: Sopron vármegye története. Oklevéltár második kötet (Sopron, 1891)
Selyem foszlányon függő pecséttel ; eredetije a N. Múzeumban. Ugyanott megvan a csornai conventnek 1436-ban mart. 13-án kelt bizonyságlevele, mely szerint «Petrus filius Nicolai et Thomas filius Johannis de Ond« föntnevezett fiaik terhét is fölvévén, az említett birtokok egy harmadrészét Somosi Elek fiainak 300 arany forintért már előbb zálogba adták. A szepesi káptalannak orsz. ltárában scrinium XII. 9. II. ltári jegy alatt pedig a csornai conventnek egy másik oklevele őriztetik, mely szerint «Petrus filius Nicolai de Mérges* saját és testvéreinek Jakab- és Máténak nevében az ellen, hogy atyjuk Péter és Soklói Tamás a föntebbi birtokok egy harmadrészét Somosi nagy Elek fiaira átruházták, óvásukat bejelentették. Az oklevelekben említett birtokok tulajdonosai a Poki nemzetségből származtak, mely nemzetség eredeti megszálló helye a mai Рок és Mérges nevü Győrvármegyei birtokok valának ; azt hogy а XVik században a családi nevek mennyire határozatlanok voltak és egymástól mennyire eltértek, a föntebbi oklevelek eléggé tanúsítják, a hol az átruházók családi neve egyszer Mérges ről másszor Und-ról, majd pedig Soklő-ről iratik. 148. A győri káptalan Mihály bakonybéli apát panaszára Zsigmond királynak jelenti, hogy Dombai György és Moriczhidai Simon bán utódja Móricz a Rába vizén Arpásnál hidat nem készítettek. 1436. aug 1. Serenissimo principi domino Sigismundo dei grácia Romanorum imperatori semper augusto ас Hungarie et Bo hemie Dalmacie Croacie etc. regi domino ipsorum gracioso capitulum ecclesie Jauriensis oraciones in domino debitas ac devotas cum perpetua fidelitate. Literis vestris amicabilibus ad inquisiciones eternorum prohibiciones et ad omnia alia, que Ín talibus processibus iuxta regni consvetudinem de iure fieri consveverunt facienda, pro religioso viro domino fratre Michaele abbate et conventu monasterii beati (így) martyris de Beel, per anni circulum graciose datis et concessis nobis loquentes summa cum obediencia receptis iuxta quarum continenciam, unacum Michaele de Nema nomine vestro in prefatis literis vestris amicabilibus inter alios homines vestros conscriptos expresse nominato nostrum hominem videlicet honorabilem virum magistrum Thomam de Norap con canonicum nostrum ad infrascriptam inquisicionem faciendam nostro pro testimonio duximus destinandum ; qui tandem exinde ad nos reversi nobis consona voce retulerunt, ut ipsi feria quarta proxima post festum beati Jacobi apostoli proxime preteritum in comitatu Jauriensi procedendo, ab omnibus quibus decuisset et licuisset videlicet a vicinis et