Mikó Imre: Nemzetiségi jog és nemzetiségi politika (Budapest, 1944)

IV. FEJEZET. Nemzetiségi jogunk alapelvei

rintük a nemzetiségi egyenjogúságról szóló törvény már ezzel a ren­delkezésével egyenlőtlenséget teremt. Eisenmann helyesen mutat rá arra, hogy szükség van Magyarországon és Ausztriában is egy közös nyelvre s Magyarországon a magyar nyelv ezt a közvetítő szerepet a történelem és a relatív többség jogán igényelheti magá­nak. Vannak, akik Svájc példájára hivatkoznak, ahol három hiva­talos nyelv van, de Svájc és Ausztria-Magyarország helyzete e tekintetben nem hozható közös nevezőre. Svájcban csak három nyelv van, Ausztriában nyolc, Magyarországon hét. Svájcban mind a három nyelv fejlett világnyelv, míg Ausztriában és Magyarorszá­gon különbség van pallérozottság tekintetében az egyes nyelvek között. Svájcnak földrajzi fekvése és kiterjedése miatt nincs olyan nagy szüksége az egységre, mint Ausztriának és Magyarországnak. Az egyes tartományokban még elképzelhető a nyelvek közötti teljes egyenjogúság, de nehezen volna keresztülvihető az, hogy a parla­mentben nyolc, illetve hét nyelven beszéljenek: Különben is Ausz­triában a német nyelv a természetes „Verkehrssprache"', Magyar­országon viszont, ha a magyar nyelvnek nincs is olyan általános érvénye, mint Ausztriában a németnek, a történelem erősebb, mint a teória. 1 Azt a jogot, hogy a magyar kormány az ország hivatalos nyelvét megállapítsa, még a trianoni szerződés is elismerte. (58. § 4. bek.) 2. A magyar államnyelv fogalmából elsősorban az következik, hogy a király uralkodási nyelve a magyar s a királyi jogok gya­korlása kizárólag magyarul történik. A törvények szentesítése, a koronázási hitlevél, az eskütétel, a trónbeszéd, a leiratok, az ország­gyűléshez intézett válasziratok, közvetlen királyi rendelkezések, mind magyar nyelven történnek. Mindezt elrendelte már az 1844: II, tc. 1., 2. és 4. §-a. Ezek a rendelkezések természetszerűen a kor­mányzóra is vonatkoznak, amilyen mértékben a kormányzó királyi jogokat gyakorol. 2 3. Már az 1844:11. tc. 2. §-a kimondta és az 1868:XLIV. tc. 1. §-a megismételte, hogy a magyar országgyűlés mindkét házának tárgyalási és ügykezelési nyelve a magyar. Ez alól a kiegyezési kor­ban csak Horvát-Szlavonországok képviselőivel tettek kivételt, akik az 1868 :XXX. tc. 59. §-a értelmében a közös országgyűlésen és an­nak delegációjában a horvát nyelvet is használhatták. Tételes jog­szabályaink közül egyedül a 4044/1919. M. E. rendelet 2. §-a ren­delkezett úgy, hogy a magyar országgyűlésen (nemzetgyűlésen) a nemzeti kisebbségekhez tartozó állampolgárok, akiket a szólás joga megillet, anyanyelvüket szabadon használhatják. A kormányrende­letnek ezt a részét azonban a 4800/1923. M. E. rendelet hatályon kívül helyezte s ezáltal az országgyűlés nyelve, mivel! Horvát-Szla­vonország is elszakadt, kizárólag a magyar maradt. 1 Eisenmann i. m. 551—552. 1. jegyzet. 2 Kmety i. m. 148. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents