Domanovszky Sándor: József nádor iratai III. 1807-1809. (Budapest, 1935)

Az 1809 évi utáni napló

NOV. 19. 843 Staabs- und Oberofficiers und befehlen ihnen ihre Zufriedenheit erkennen zu geben. Sie sollen nur in ihre neue Cantonirung abrücken, und daselbst so lange verbleiben, bis der weitere Befehl zu ihrer Einrückung in die C[omi]tater einlanget. 1 Schliessen bey Armeebefehl an die hung[arische] Insurrection, damit selber in alle Sprachen übersetzt und denen Truppen, sobald der Befehl zu ihrer Abrückung einlangt, publicirt werden solle. Darinn belobt der Kaiser die Insurrection, ihr Streben nach Ruhm und Erlangung des allerhöchsten Wohlgefallens, ihr Verhalten vor dem Feind, das Wiederaufleben des hung[arischen] National-Geistes. Entläßt sie mit seiner Zu­friedenheit nach Hause, dort sollen sie bey den ihrigen ruhen, sich bilden, aber stäts bereit seyn, für König und Vaterland die Waffen zu ergreiffen, wenn Gefahr ihnen drohet. 2 Kissfaludy soll es hungarisch übersetzen und in Pesth deutsch und hung [arisch] drucken lassen, ersteres zu Vertheilung in denen benachbarten Erbländern. Essen bey mir. Generäle, alle Staabsofficiere bedauern die Auseinanderlassung der Insurrection. Sagen, man werde keine solche mehr zusammenbekommen, aber wenn man sie nun entläßt, wird sie so auseinander laufen, daß man zu ihrer Wiedersammlung wieder 6 Monathe brauchen, und sie dann auch zu spät kommen wird. Ist richtig, allein wie hindern, Kaiser kann wegen geheimen Artikeln und schlechten Zustand der Finanzen die Insurrections-Cavallerie nicht aushalten. Landtag zu halten ist theils wegen der jetzigen Stimmung und daraus entstehenden Fragen, theils aber wegen dem Ombrage, den ein von den Ständen auf selben gefasster Be­schluß, die Insurrections-Cav[allerie] zu erhalten, geben könnte, unthunl[ich]. Idee, den Landtag gleich zu versammeln und die Insurrection in campo Rakos aufzustellen, damit der Anblick derselben die Stände vermöge, sie zu erhalten. Verschiedene Anträge von Generälen und Staabs-Officieren deßwegen. Wollen alle bleiben, C[omi]tate, reiche Grundherrn sollen Fond für die jährlichen] Uebungen beyschaffen, für die Erhaltung der Pferde sorgen, wo die größte Verlegenheit. C[omi]tate sind entgegen und grössere Grundherrn, weil sie statum in statu besorgen, weil sie glauben, sie werden solche nicht wie bishero mißhandeln können. Muß doch der esprit de corps, das point d'honneur bey ihnen erhalten werden. Exhibitn zu superiren, Kanzler hung[arischer] theilt 1 MiJitkanzl. 1809. fasc. 8., 2. 2275. sz. 2 Militkanzl. 1809. fasc. 8., 2. 2276. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents