Domanovszky Sándor: József nádor iratai II. 1805-1807. (Budapest, 1929)

1806

Würde ganz allein in der Wohlfahrt Meiner Völker zu suchen pflege, bin Ich gar nicht abgeneigt, daß diese Garde eine ihrem Zwecke mehr angemessene Einrichtung erhalte. Euer Liebden werden bei Bearbeitung des Vorschlages in Ansehung der Regulirung der Insurrection Gelegenheit finden auch diesen Gegenstand in nähere Erwägung zu ziehen, und Ich erwarte darüber seiner Zeit Ihre gutachtliche Äusserung. _ Franz m. p. A nádor fölterjesztése tehát egyrészt válasz a szeptember 6-iki leg­felsőbb kéziratra, másrészt vélemény a kancellária javaslatáról. Allerunterthänigste Note ! Mittelst allerhöchsten Handbillets vom 5-ten September 1 [aufenden] Jahres geruhten mir Eure Majestät gnädigst anzube­fehlen, daß nachdem gegenwärtig das Institut der hungarischen adelichen Garde dem bei seiner Errichtung von der höchstseeligen Kaiserin Maria Theresia glorreichen Andenkens beabsichtigten Zwecke nicht entspricht und Hochdieselbe nicht abgeneigt sind zu gestatten, daß diese Garde eine mehr angemessene Einrichtung erhalte, ich bei Bearbeitung des Vorschlags in Ansehung der Regulirung der Insurrection auch diesen Gegenstand in nähere Erwägung ziehen und darüber seinerzeit meine gutachtliche Äus­serung unterlegen solle. In Verfolge deßen geruheten mir Euer Majestät durch ein späteres Handschreiben vom 10-ten November einen Vortrag der hungarischen Hofkanzlei in Betreff der neuen Organisirung obbe­nanter adelichen Garde mit dem Beisatze gnädigst mitzutheilen, daß Sie über letztern Gegenstand ehestens meine gutachtliche Äus­serung erwarteten. Dieser letztern Weisung, die Dringlichkeit durch Einführung einer besseren Organisirung bei der hungarischen ade­lichen Garde, deren Glanz und Ehre wiederherzustellen, selbst die Nothwendigkeit, durch Ersetzung der bei diesem Corps erledigten 21 Gardestellen selbem die Möglichkeit zu schaffen, den aufhaben­den Dienst gehörig bestreiten zu können, haben mich bestimmt, meine allerunterthänigste Äusserung in betreff der neuen Organi­sirung der hungarischen adelichen Garde von dem Vorschlage der Regulirung der hungarischen Insurrection umsomehr abzusondern, als zu gründlicher Bearbeitung des leztern, wegen der Wichtigkeit und Ausdehnung desselben annoch die Sammlung mehrerer Mate­rialien, eine genaue Zusammenhaltung derselben und reife Über­legung, dann auch eine längere Zeitfrist erfordert wird. Ich nehme mir dahero die ehrfurchtsvolle Freiheit in gegen­wärtiger aller unter thänigster Vorstellung blos eine gutachtliche Äusserung über den Vortrag der hungarischen Hofkanzlei vom 19-ten Juli 1 [aufenden] J[ahres] Euer Majestät hoher Einsicht mit dem Beisatze zu unterlegen, daß ich bei Auseinandersetzung der

Next

/
Thumbnails
Contents