Domanovszky Sándor: József nádor iratai I. 1792-1804. (Budapest, 1925)

1801.

Im gantzen siehet es also mit einem Worte mit der öffentl. Ver­waltung schlecht aus. Die Anträge des Gr. Mailath, so viel er mir davon eröfhet, sind in der Erfahrung und Kenntniß der hiesigen Menschen gegründet und verdienen gewiß Euer Majestät Genehmi­gung, nur ist zu wünschen, daß sie bald eingereicht werden, da er, wie es Euer Majestät bekannt, etwas langsam, die Abhülfe aber schleunig seyn müßte. Sobald ich das Arsenal und die umliegende Gegend werde besehen haben, werde ich Euer Majestät meinen weitern Bericht erstatten. Ich ersterbe übrigens im tiefster Ehrfurcht von Euer Majestät Venedig, den 30ten July 1801. : „ -r-*­der allerunterthamgste Diener Joseph Pal. 155. 1801 aug. 7. Triest. József nádor Ferenc császárnak velencei tartózkodásáról és tapasztalatairól és visszautazásáról Triestbe. A nádor sk. levelei: Sammelb. 244. Euer Majestät! Seit meinem letztem Schreiben aus Venedig habe ich daselbst alle Merkwürdigkeiten der Stadt besehen, so wie auch die gantze umliegende Gegend und die dazu gehörigen Inseln. Ausser der Laage der Stadt, einigen Kirchen, den auf dem Marcus Platze stehenden Gebäuden und dem Arsenal habe ich nichts sehens­werthes daselbst gefunden. Letzteres ist ein prächtiges Gebäude, aber nicht nur gantz ausgeleeret, sondern die Franzosen haben aueh das, was sie haben stehen lassen, gantz verdorben. So haben sie 10 Linienschiffen, die auf dem Stapel lagen, herunter geworfen und so zerstört, daß man sie nicht mehr brauchen kann, dem Bucintoro 1 haben sie alles Gold abgekratzt und verkauft, endl. haben sie Vorräthe zur Ausrüstung von 22 Kriegsschiffen, ein nicht leicht zu ersetzender Schaden, weggeschleppt. Jetzt belinden sich noch im Arsenal 3 Linienschiffe von 64 Canonen, die man zur Noth noch brauchen könnte, 4 Fregatten von 48, welche aber erst armirt werden müssen und nicht von der besten Gonstruction sind, und ohngefähr 10—12 andere kleine Fahrzeuge, welche gebauet werden. Ueberhaupt bedarf das gantze Arsenal einer Regulierung, indem in denselben weder eine gute Oeconomie, noch Ordnung bestehet, sondern alles gehet noch auf den alten Venezianischen Fuß. Von öffentl. Unterhaltungen habe ich eine zahlreiche Regata, eine i 1 A velencei állami díszhajó.

Next

/
Thumbnails
Contents