Domanovszky Sándor: József nádor iratai I. 1792-1804. (Budapest, 1925)

1798.

trage, da dieselbe über Freyheit und Gleichheit viele unvorsichtige Reden führen und nichts bedenklicher seyn könnte, als wenn unsere Armee, die doch die Stütze des Staats seyn muß, ver­dorbene Grundsätze amiehmen würde. Ich ersterbe übrigens in tiefster Ehrfurcht „ ,, . .... von Euer Majestät Ofen, den lötenHönning 1798. , .. . . ~. • der allerunterthamgste Diener Joseph PaJ. A király márc. 1-én írt válaszában nem aggódott a törökországi ese­mények miatt. Remélte, hogy Paszvan Oglu ügyében hamarosan kedvező fordulat áll be, minthogy az utolsó hírek szerint már ismételten meg­verték. Annál inkább aggasztotta az, amit a fogságból visszatérőkről meg­tudott : „Viel bedenklicher — írta — als dieses werden und sind vielleicht bereits schon Unsere gefangen gewesenen Soldaten, die nachhause kehren und predigen. Wie dieses in Hungarn zu verhindern seyn wird, bitte Ich Dich zu überdenken und Mir Deine Meinung darüber zu schreiben, indeme ein großer Theil der hung. Rekruten nach dem Krieg entlassen werden muß, und, wie du weißt, eben die hung. Truppen in Italien sich öfters schlecht gehalten und also vermuthlich sehr viel davon gefangen worden. Wenn man berechtiget wäre alle, die gefangen waren, nicht zu entlassen, so würde man der Sache besser abhelfen können, denn man behielte als­denn, wie ich es ohnehin gethuen gedenke, die hung. Truppen größten­teils außer Hungarn in Festungen oder Kasernen, wo sie in der Ordnung bleiben müßten." (K. Fr. A. fasc. 218.) 67. 1798 márc. 10. Buda. József nádor fölterjesztése az 1797. évi újoncok elbocsátásáról, a parasztságról, a felállítandó titkos rendőrségről stb. Sk. tiszt.: N. titk. lt. Ad polit. 1798. 41. sz. A király márc. 1-én kelt levelében, a francia fogságból visszatérők veszélyes elveiről megemlékezve, megemlítette, hogy ha nem kellene őket a szolgálatból elbocsátani, Magyarországon kívül helyezné el őket. Ez indí­totta a nádort alábbi felterjesztése megtételére, amelyet saját kezdeménye­zésére szerkesztett, mint az márc. 11-iki leveléből kitűnik, amelyben hivat­kozik e munkálatára és hozzáteszi, hogy a zavaros idők s a francia forradalom okainak mérlegelése indította e lépésre. Nagyon örülne, ha fel­terjesztése megnyerné a király tetszését és így hozzájárulhatna az ország nyugalmának fenntartásához, az ellenkező esetre kéri bátyját, tekintse írását buzgósága jelének az állammal szemben. (Sammelb. 205.) Euer Majestät! In dero letzten Schreiben geruheten mir Euer Majestät zu befehlen, meine Meynung in Betreff der Entlassung der im Jahre 1797 gestellten Recruten, welche vermöge Landtagsschluß vom Jahr 1796 nach geendigtem Kriege wieder in ihre Wohnung zurückkehren sollten, zu äussern. Diesem Auftrage zu Folge säume

Next

/
Thumbnails
Contents