Garadnai Zoltán: Iratok a magyar-francia kapcsolatok történetéhez (1957-1962)

2. Rész - Dokumentumok

végezzük el s csak abban az esetben hozzuk nyilvánosságra, ha a francia lépések miatt erre kényszerülünk. Legjobb módszer: Az adatok egy részét jegyzékben közöljük a francia kormánnyal, mely jegyzéket az itteni francia követnek nyújtjuk át. Közöljük vele, hogy kapcsolataink megjavítása nehezen képzelhető el, ha ilyen tevé­kenységet végző diplomatával kell együttműködni. Ugyanakkor ismertetjük azt a tervünket is, hogy a jegyzéket nem kívánjuk nyilvánosságra hozni és az ügy sima elintézése teljesen a francia kormánytól függ. Felajánljuk, hogy Turbot-Deloff [sic!] utódja részére - tekintettel arra, hogy a kulturális idény közepén vagyunk - a lehető legsürgősebben megadjuk a vízumot. Ilyen körülmények között nem valószínű a franciák ellenlépése. A re­ciprocitást egyébként sem tudják alkalmazni, mivel nekünk nincs sem ve­zetőnk, sem beosztottunk a párisi Magyar Intézetben. Célszerűnek látom javaslatom mielőbbi megvalósítását, mivel folyamat­ban van a párisi Magyar Intézet feltöltése és az intézkedést még előtte kell megtennünk, nehogy a későbbiekben zavarja terveinket.281 Budapest, 1957. november 25. Szigeti MOL-XIX-J-l-j-Franciaország-4/j-003402/l/1957. 4. dob. Turbet Deloff, Guy, Francia In­tézet igazgatójának kiutasítása. 84-85. o. 15. Csatorday Károlynak a Külügyminisztérium Protokoll osztálya vezetőjének kivonatos feljegyzése Jean Paul-Boncour budapesti francia követ kijelentéseiről Budapest, 1957. december 2. Kivonat 1957. dec. 2-i feljegyzés Tárgy: A jugoszláv nemzeti ünnep alkalmából adott fogadáson folytatott beszélgetések 281 A feljegyzés végén kézzel feljegyezve: „November 24-én Tömpe et. kérte Fíorváth elvtársat, hogy bizonyos megfontolások miatt KÜM álljon el a kiutasítás végrehajtásától. (Horváth et. szóbeli közlése alapján.)”. A feljegyzéshez egy három oldalas jegyzéktervezet tartozik. 88

Next

/
Thumbnails
Contents