Hajnal István: A Kossuth-emigráció Törökországban, I. kötet (Budapest, 1927)

IRATOK

mit dem Namen des Herrn FML. durch jemanden aus Ihrer Umgebung geführt wurde, bitte ich den Herrn FML: 1. Jedes weitere Verfahren in dieser Angelegenheit Torläufig einstellen und 2. Die Verfahrungs-Acten in dieser Angelegenheit mir zur Einsicht und appellatorischer Entscheidung, einsenden zu lassen. 3. Den Klagenden überhaupt, vorzüglich aber dem Herrn Bischof eine angemessene Genugthuung, durch den Hauptm. Jósa, für die angethane Schmach und willkürliche Gewalttbat desto schneller geben zu lassen, da besagter Jósa einer derjenigen ist, die den Einflüsterungen des österr. Generals nachgebend zu den Österreichern überzugehen sich entschlossen haben. Uberhaupt wäre es mir sehr angenehm, wenn derartige Maasregeln getroffen würden, dass bei vorkommenden Klagefällen unter den Emigranten mir vorhinein Meldung geschehe, wodurch viel Unannehmlichkeiten vorgebeugt und die Corporäität der Emigration gehörig hiedurch aufrecht erhalten würde. Ich zweifle nicht dass der Herr Gl. selbst einverstanden sind, dass für unsere gemeinschaftliche Zukunft es von der höchsten Wichtigkeit ist, diese Corporäität aufrecht zu erhalten, wobei ich Kraft meiner Stellung und des Zutrauens meiner Landsleute wohl für das geeigneteste Binde-Mittel mich betrachten muss. Ich zeichne mit besonderer Hochachtung. 37. Viddin, 1849 október 19. Kossuth válasza Bem támadó levelére. Sk. levél. Soproni Városi Mrtzeum. Herr General Lieutenant! Damit die Geschichte vom Falle Ungarns traurig complet werde, hatt nur noch das gefehlt, dass der heldenmüthige General Bern, — nachdem er in türkischen Dienst getreten, — seine neue Stellung zu aller erst dazu gebrauche, den exilirten Gouverneur Ungarns insultiren zu lassen. Der Brief von gestern, 1 mit Ihrem Namen unterfertigt, doch nicht aus Ihren mänlich ritterlichen Geiste entsprungen, noch mit Ihrer edlen Civilisation vereinbar, wird der Geschichte auch diesen historischen Moment überliefern ; ich aber werde der Geschichte sagen, dass dieser Brief einer derjenigen ist, die der tapfere General vor der Unterschrift nicht gelesen, sondern auf seine Umgebung, (leider, wie immer,) zu viel vertrauend, hatt man Ihren ehrwürdigen Namen zu meiner Insultirung gebraucht. 1 Bem levele nem maradt fenn.

Next

/
Thumbnails
Contents